Райлли, Мэгги

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мэгги Рейли»)
Перейти к: навигация, поиск
Мэгги Райлли
Maggie Reilly
Дата рождения

15 сентября 1956(1956-09-15) (67 лет)

Место рождения

Глазго

Годы активности

1970 — настоящее

Страна

Великобритания Великобритания

Профессии

певица, автор-исполнитель

Жанры

фанк, прогрессивный рок, фолк, поп-рок

Коллективы

Cado Belle

Сотрудничество

Майк Олдфилд

[www.maggiereilly.co.uk/ giereilly.co.uk]

Мэгги Райлли (англ. Maggie Reilly; родилась 15 сентября 1956 в Глазго, Шотландия) — шотландская певица, ставшая известной главным образом благодаря сотрудничеству с Майком Олдфилдом. Наиболее примечательно её участие в записи песни Moonlight Shadow, ставшей международным хитом в 1983 году.





Карьера

  • На первом этапе своей карьеры в 70-х годах, Райлли была вокалисткой группы Cado Belle. Группа выпустила один одноимённый альбом в 1976 году.
  • В 1980-1984 гг. Мэгги была основной вокалисткой Майка Олдфилда, завоевав некоторую известность, исполняя вокал на многих его хитовых песнях — «Moonlight Shadow», «To France», «Family Man».
  • Начиная с 1992 года и до настоящего времени, Мэгги Райлли занимается сольной карьерой.

Дискография

Соло-альбомы

Напишите отзыв о статье "Райлли, Мэгги"

Ссылки

  • [mike-oldfield.ru/maggie_reilly.html Статья о Мэгги Райлли на русском языке.]

Отрывок, характеризующий Райлли, Мэгги

– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить: