Мэгуро, Моэ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Моэ Мэгуро

Моэ Мэгуро на Олимпиаде в Ванкувере (2010)
Личная информация
Пол

женский

Оригинальное имя

目黒 萌絵

Гражданство

Япония Япония

Клуб

Aomori CC

Дата рождения

20 ноября 1984(1984-11-20) (39 лет)

Место рождения

Минамифурано, уезд Сорати, Хоккайдо

Рабочая сторона

правая рука

Моэ Мэгуро (яп. 目黒 萌絵 Мэгуро Моэ?, 20 ноября 1984, Минамифурано, Сорати, Хоккайдо) — японская кёрлингистка, ведущий в команде Японии на Олимпийских играх 2006 года, скип и четвёртый — в 2010 году[1].



Биография

Выпускница Университета Хиросаки[2].

В июне 2010 года объявила о завершении спортивной карьеры[3].

Достижения

  • Чемпионат тихоокеанского региона по кёрлингу: золото (2004); серебро (2007 и 2009); бронза (2006 и 2008).
  • Зимняя Универсиада: бронза (2007)[1].

Напишите отзыв о статье "Мэгуро, Моэ"

Примечания

  1. 1 2 [results.worldcurling.org/Person.aspx?id=3059 Moe Meguro.] (англ.)
  2. [www.joc.or.jp/games/olympic/torino/sports/curling/team/meguromoe.html 目黒 萌絵 (めぐろ もえ).] (яп.)
  3. [www.japantimes.co.jp/sports/2010/06/22/more-sports/curling-skip-meguro-calls-it-quits/#.Uwtr_84wBQI Curling skip Meguro calls it quits.] (англ.)


Отрывок, характеризующий Мэгуро, Моэ

– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.
Топоры, тесаки работали со всех сторон. Все делалось без всякого приказания. Тащились дрова про запас ночи, пригораживались шалашики начальству, варились котелки, справлялись ружья и амуниция.
Притащенный плетень осьмою ротой поставлен полукругом со стороны севера, подперт сошками, и перед ним разложен костер. Пробили зарю, сделали расчет, поужинали и разместились на ночь у костров – кто чиня обувь, кто куря трубку, кто, донага раздетый, выпаривая вшей.