Мейдофф, Бернард

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мэдофф, Бернард»)
Перейти к: навигация, поиск
Бернард Мейдофф
Bernard Lawrence Madoff
Дата рождения:

29 апреля 1938(1938-04-29) (85 лет)

Место рождения:

Куинс, Нью-Йорк, США

Гражданство:

США

Компания

Bernard L. Madoff Investment Securities LLC

Должность

Глава

Бернард Мейдофф (англ. Bernard Lawrence Madoff; род. 29 апреля 1938, Куинс, Нью-Йорк) — американский бизнесмен, бывший председатель совета директоров фондовой биржи NASDAQ.

В 1960 году основал на Уолл-стрит фирму «Bernard L. Madoff Investment Securities LLC» и возглавлял её до 11 декабря 2008 года, когда он был обвинён в создании, возможно, крупнейшей в истории финансовой пирамиды. 29 июня 2009 года Бернард Мейдофф за свою аферу был приговорён судом Нью-Йорка к 150 годам тюремного заключения.





Биография

Бернард Мейдофф родился в еврейской семье и в 1956 году окончил престижную школу Far Rockaway, где не считался выдающимся учеником. Увлекался плаванием. В 1960 году он окончил Колледж Хофстра в Нью-Йорке со степенью бакалавра по политическим наукам. Во время учёбы подрабатывал спасателем на пляже и монтажником садовых оросительных установок и сумел накопить на этом 5 тысяч долларов. На эти деньги в 1960 году он основал свою фирму Madoff Investment Securities.

Спустя 10 лет он привлёк к своему делу своего брата Питера, а впоследствии племянников Роджера и Шану, и обоих своих сыновей: Марка и Эндрю.

Мейдофф принимал участие в создании американской фондовой биржи NASDAQ, занимавшейся куплей-продажей ценных бумаг в интересах инвесторов.

Madoff Investment Securities была одним из 25 крупнейших участников торгов этой биржи, её создателя называли столпом Уолл-стрит[1] и пионером электронной торговли на бирже[2]: он одним из первых в Нью-Йорке полностью компьютеризовал документооборот своей фирмы[3][4]

Мейдофф входил в совет директоров Nasdaq и в начале 1990-х годов был его председателем. Кроме того, Мейдофф был главой совета директоров основанного в 1983 году хедж-фонда Madoff Securities International, штаб-квартира которого располагалась в Лондоне. Также он в 1985 году был одним из основателей и членом совета директоров корпорации International Securities Clearing, занимавшейся финансовым клирингом, безналичными расчётами между компаниями и государствами.

Мейдофф был известен своей благотворительной деятельностью: после смерти своего племянника Роджера от лейкемии в 2006 году он регулярно совершал пожертвования на исследования способов лечения рака и диабета. Вместе с супругой он основал семейный фонд Madoff Family Foundation, который жертвовал миллионы долларов на театры, музеи, образовательные учреждения и еврейские благотворительные организации. Кроме того, Мейдофф был казначеем совета поверенных школы бизнеса еврейского университета Иешива и членом совета поверенных Университета Хофстра. Кроме того, Мейдофф совершал пожертвования на избирательные кампании американских политиков, в основном, членов Демократической партии.

Мейдофф был членом нескольких элитных лыжных и гольф-клубов, владел апартаментами на Манхэттене, домами в Палм Бич и во Франции. На Багамских островах у него была собственная яхта.

В 2008 году он был обвинён в создании крупнейшей в истории финансовой пирамиды. 29 июня 2009 года Мейдофф за свою аферу был приговорён судом Нью-Йорка к 150 годам тюремного заключения (см. Афера Бернарда Мейдоффа).

Марк Мейдофф, один из сыновей Бернарда Мейдоффа, 11 декабря 2010 года был найден повешенным в своём доме в Нью-Йорке. По предварительным данным, он покончил с собой. Марк проходил свидетелем по делу своего отца, и ему не было предъявлено обвинение как соучастнику. Но в 2009 году ему предъявили обвинения в незаконном приобретении элитного жилья в Нью-Йорке и Коннектикуте, общей стоимостью 66 млн долл.[5]

См. также

Напишите отзыв о статье "Мейдофф, Бернард"

Примечания

  1. Tom Leonard. Bernard Madoff: Wall Street’s Wizard of Oz. — The Telegraph, 15.12.2008
  2. Factfile: Bernard Lawrence Madoff. — Businessworld Magazine, 12.12.2008
  3. Alan Feuer, Christine Haughney. Standing Accused: A Pillar of Finance and Charity. — The New York Times, 12.12.2008
  4. Wall Street Titan May Have Fooled Investors for Years. — Reuters, 12.12.2008
  5. [top.rbc.ru/incidents/11/12/2010/513357.shtml Сын известного мошенника Б.Мейдоффа найден повешенным] // РБК 11 декабря 2010

Литература

  • Гарри Маркополос. Финансовая пирамида Бернарда Мэдоффа: расследование самой грандиозной аферы в истории = No One Would Listen: A True Financial Thriller. — М.: «Диалектика», 2012. — 368 с. — ISBN 978-5-8459-1686-0.

Ссылки

  • Мейдофф, Бернард — статья в Лентапедии. 2012 год.
  • [www.itogi.ru/delo/2008/52/135898.html Сулькин О. Бернард и его Шоу // Итоги, № 52 (654), 22 декабря 2008]
  • [www.polit.nnov.ru/2009/03/04/medoff/ Бернард Мэдофф и мировой кризис]

Отрывок, характеризующий Мейдофф, Бернард

– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]