Мэлоун, Райан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Райан Мэлоун
Позиция

левый нападающий

Рост

193 см

Вес

99 кг

Хват

левый

Гражданство

США

Родился

1 декабря 1979(1979-12-01) (44 года)
Питтсбург, Пенсильвания, США

Драфт НХЛ

В 1999 году выбран под общим 115 номером командой «Питтсбург Пингвинз»

Клубы
Международные медали

Райан Мэлоун (англ. Ryan Malone; 1 декабря 1979, Питтсбург, Пенсильвания) — американский хоккеист, левый нападающий. В настоящее время он свободный агент.





Биография

На драфте НХЛ 1999 года был выбран в четвёртом раунде под общим 115-м номером командой «Питтсбург Пингвинз»[1].

28 июня 2008 года «Тампа Бэй Лайтнинг» получила эксклюзивные права переговоров с Мэлоуном и Гэри Робертсом из «Пингвинз» в обмен на право выбора в третьем раунде драфта 2009 года. Через день «молнии» подписала 7-летний контракт с Райаном стоимостью $ 31,5 млн, платя 6 млн в первом сезоне. 29 июня Робертс подписал 1-летний контракт с «Лайтнинг»[2].

25 июня 2014 года руководство «Лайтнинг» воспользовалось правом выкупа контракта. Мэлоун является неограниченно свободным агентом.[3]

Достижения

Статистика

Клубная карьера

Статистика на 14 апреля 2014 года

                                            --- Regular Season ---  ---- Playoffs ----
Season   Team                        Lge    GP    G    A  Pts  PIM  GP   G   A Pts PIM
--------------------------------------------------------------------------------------
1998-99  Omaha Lancers               USHL   51   14   22   36   81  12   2   4   6  23
1999-00  St. Cloud State             NCAA   38    9   21   30   68  --  --  --  --  --
2000-01  St. Cloud State             NCAA   36    7   18   25   52  --  --  --  --  --
2001-02  St. Cloud State             NCAA   41   24   25   49   76  --  --  --  --  --
2002-03  St. Cloud State             NCAA   27   16   20   36   85  --  --  --  --  --
2002-03  Wilkes-Barre/Scranton Pen   AHL     3    0    1    1    2  --  --  --  --  --
2003-04  Pittsburgh Penguins         NHL    81   22   21   43   64  --  --  --  --  --
2004-05  Blues                       FNL     9    2    1    3   36  --  --  --  --  --
2004-05  Ritten Renon                Italy  10    6    2    8   20  --  --  --  --  --
2004-05  Ambri-Piotta                Swiss  --   --   --   --   --   1   0   0   0   2
2005-06  Pittsburgh Penguins         NHL    77   22   22   44   63  --  --  --  --  --
2006-07  Pittsburgh Penguins         NHL    54   15   12   27   69   5   0   0   0   0
2007-08  Pittsburgh Penguins         NHL    77   27   24   51  103  20   6  10  16  25
2008–09  Tampa Bay Lightning	     NHL    70   26   19   45   98  --  --  --  --  --
2009–10  Tampa Bay Lightning	     NHL    69   21   26   47   68  --  --  --  --  --
2010–11  Tampa Bay Lightning	     NHL    54   14   24   38   51  18   3   3   6  24
2011–12  Tampa Bay Lightning	     NHL    68   20   28   48   82  --  --  --  --  --
2012–13  Tampa Bay Lightning	     NHL    24    6    2    8   22  --  --  --  --  --
2013–14  Tampa Bay Lightning	     NHL    57    5   10   15   67
--------------------------------------------------------------------------------------
         NHL Totals                        641  179  191  370  689  43   9  13  22  49

Международные соревнования

Год Сборная Турнир Место   И Г ГП О Штр
2004 США ЧМ 9 3 0 3 2
2006 США ЧМ 7 7 2 2 4 12
2010 США ОИ 6 3 2 5 6
Всего (осн. сборная) 22 8 4 12 20

Напишите отзыв о статье "Мэлоун, Райан"

Примечания

  1. [www.legendsofhockey.net/LegendsOfHockey/jsp/SearchPlayer.jsp?player=19206#.URmNfEQwRMA Ryan Malone]  (англ.)
  2. [www.tsn.ca/nhl/story/?id=242037&lid=sublink01&lpos=headlines_nhl Malone and Roberts sign on with Lightning]  (англ.)
  3. [www.sports.ru/hockey/1021360966.html НХЛ. «Тампа-Бэй» может выкупить контракт Мэлоуна]. Sports.ru (2014-15-06).

Ссылки

  • [www.nhl.com/ice/player.htm?id=8467988 Профиль игрока] (англ.). NHL.com. [www.webcitation.org/6ES4SnPpg Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  • [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php?pid=45143 Профиль игрока] (англ.). Hockeydb.com. [www.webcitation.org/6ES93gs1H Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  • [www.tsn.ca/nhl/teams/players/bio/?id=2918 Профиль игрока] (англ.). TSN.ca. [www.webcitation.org/6ES96qjpz Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].

Отрывок, характеризующий Мэлоун, Райан

– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.
– Чего не видала! – крикнул он на кухарку, которая, с засученными рукавами, в красной юбке, раскачиваясь голыми локтями, подошла к углу послушать то, что рассказывали.
– Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.
Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.
– Злодей, что ж ты это делаешь? – прокричал хозяин, подбегая к кухарке.
В то же мгновение с разных сторон жалобно завыли женщины, испуганно заплакал ребенок и молча столпился народ с бледными лицами около кухарки. Из этой толпы слышнее всех слышались стоны и приговоры кухарки:
– Ой о ох, голубчики мои! Голубчики мои белые! Не дайте умереть! Голубчики мои белые!..
Через пять минут никого не оставалось на улице. Кухарку с бедром, разбитым гранатным осколком, снесли в кухню. Алпатыч, его кучер, Ферапонтова жена с детьми, дворник сидели в подвале, прислушиваясь. Гул орудий, свист снарядов и жалостный стон кухарки, преобладавший над всеми звуками, не умолкали ни на мгновение. Хозяйка то укачивала и уговаривала ребенка, то жалостным шепотом спрашивала у всех входивших в подвал, где был ее хозяин, оставшийся на улице. Вошедший в подвал лавочник сказал ей, что хозяин пошел с народом в собор, где поднимали смоленскую чудотворную икону.
К сумеркам канонада стала стихать. Алпатыч вышел из подвала и остановился в дверях. Прежде ясное вечера нее небо все было застлано дымом. И сквозь этот дым странно светил молодой, высоко стоящий серп месяца. После замолкшего прежнего страшного гула орудий над городом казалась тишина, прерываемая только как бы распространенным по всему городу шелестом шагов, стонов, дальних криков и треска пожаров. Стоны кухарки теперь затихли. С двух сторон поднимались и расходились черные клубы дыма от пожаров. На улице не рядами, а как муравьи из разоренной кочки, в разных мундирах и в разных направлениях, проходили и пробегали солдаты. В глазах Алпатыча несколько из них забежали на двор Ферапонтова. Алпатыч вышел к воротам. Какой то полк, теснясь и спеша, запрудил улицу, идя назад.
– Сдают город, уезжайте, уезжайте, – сказал ему заметивший его фигуру офицер и тут же обратился с криком к солдатам:
– Я вам дам по дворам бегать! – крикнул он.
Алпатыч вернулся в избу и, кликнув кучера, велел ему выезжать. Вслед за Алпатычем и за кучером вышли и все домочадцы Ферапонтова. Увидав дым и даже огни пожаров, видневшиеся теперь в начинавшихся сумерках, бабы, до тех пор молчавшие, вдруг заголосили, глядя на пожары. Как бы вторя им, послышались такие же плачи на других концах улицы. Алпатыч с кучером трясущимися руками расправлял запутавшиеся вожжи и постромки лошадей под навесом.
Когда Алпатыч выезжал из ворот, он увидал, как в отпертой лавке Ферапонтова человек десять солдат с громким говором насыпали мешки и ранцы пшеничной мукой и подсолнухами. В то же время, возвращаясь с улицы в лавку, вошел Ферапонтов. Увидав солдат, он хотел крикнуть что то, но вдруг остановился и, схватившись за волоса, захохотал рыдающим хохотом.