Блайдж, Мэри Джей

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мэри Джей Блайдж»)
Перейти к: навигация, поиск
Мэри Джей Блайдж

«Живое» выступление в 2010 году
Основная информация
Полное имя

Мэри Джейн Блайдж

Дата рождения

11 января 1971(1971-01-11) (53 года)

Место рождения

Йонкерс, Нью-Йорк, США

Годы активности

с 1989

Страна

США США

Профессии

певица, автор песен, рэпер, музыкальный продюсер, актриса

Жанры

R&B, соул, хип-хоп соул, хип-хоп

Псевдонимы

MJB

Лейблы

Matriarch, Geffen, MCA, Uptown

[www.mjblige.com/ Официальный сайт] (англ.)]

Мэри Джей Блайдж (полное имя Мэри Джейн Блайдж, англ. Mary Jane Blige; род. 11 января 1971) — американская певица в жанрах R&B, соул и хип-хоп, автор песен, музыкальный продюсер и актриса. Общее количество проданных ею альбомов в мире составляет примерно 50 миллионов копий[1]. Широко известная своими зажигательными концертными номерами, она по состоянию на 2015 год 27 раз номинировалась на премию «Грэмми» и была удостоена девяти статуэток.





Биография

Блайдж начала штурмовать хит-парады в 1991 и 1992 годах с музыкой в стиле «хип-хоп-соул», который для неё продюсировал Пафф Дэдди. Впоследствии эволюционировала в сторону более мэйнстримного соула. Наибольшим успехом 1990-х стал для неё написанный Бэйбифейсом трек «Not Gon' Cry», вошедший в саундтрек и прозвучавший в фильме «В ожидании выдоха» с Уитни Хьюстон в главной роли. В 1999 году, певица спела дуэтом с Джорджем Майклом песню «As», Стиви Уандера. Этот сингл был включён в сборник Джорджа Майкла «Ladies and Gentlemen».

В 2001 году Мэри Джей впервые в своей карьере достигла первой строчки Billboard Hot 100 с синглом «Family Affair», который спродюсировал Dr. Dre.

В 2005 году U2 пригласили Мэри Джей на свой концерт в Нью-Йорке, где она исполнила вместе с группой композицию «One». Позже была сделана студийная запись, где Мэри исполняла ведущую вокальную партию, Боно исполнял дополнительную, а группа – инструментальные партии. Запись вошла в треклист альбома The Breakthrough, который вышел в том же 2005 году и стал мультиплатиновым.

Дискография

Альбомы

  • 1992:What's the 411?
  • 1993: What’s the 411? Remix
  • 1994: My Life
  • 1997: Share My World
  • 1999: Mary
  • 2001: No More Drama
  • 2003: Love & Life
  • 2005: The Breakthrough
  • 2006: Reflections — A Retrospective
  • 2007: Growing Pains
  • 2009: Stronger with Each Tear
  • 2011: My Life II... The Journey Continues (Act 1)
  • 2014: [www.youtube.com/playlist?list=PLqqIeY4y_sG-ZjNnNdMVsRQskGjebAjR3 The London Sessions]

Награды

Грэмми

Выигранные:

  • 2009: Лучший альбом в стиле R&B - Growing Pains
  • 2008: Лучшее R&B исполнение дуэта или группы - «Disrespectful» (c Чакой Хан)
  • 2008: Лучшее исполнение в стиле госпел - «Never Gonna Break My Faith»
  • 2007: Лучшее женское вокальное исполнение в стиле R&B - «Be Without You»
  • 2007: Лучшая песня в стиле R&B - «Be Without You»
  • 2007: Лучший альбом в стиле R&B - «The Breakthrough»
  • 2004: Лучшее поп-сотрудничество с вокалом - «Whenever I Say Your Name» (со Стингом)
  • 2003: Лучшее женское вокальное исполнение в стиле R&B - «He Think I Don't Know»
  • 1996: Лучшее рэп исполнение дуэта «I'll Be There for You/You're All I Need to Get By» с Method Man

American Music Awards

Выигранные:

  • 2006: Лучшая Соул/R&B исполнительница
  • 2006: Лучший Соул/R&B альбом - The Breakthrough
  • 2003: Лучшая Хип-хоп/R&B исполнительница
  • 1998: Лучший Соул/R&B альбом - Share My World

Billboard Music Awards

Выигранные:

  • 2006:
    • R&B / Хип-хоп артист года
    • R&B / Хип-хоп артистка года
    • R&B / Хип-хоп альбом года - The Breakthrough
    • Песня года радиоэфира Hot 100 - Be Without You
    • Артист года, исполняющий R&B / Хип-хоп песни
    • R&B / Хип-хоп песня года - Be Without You
    • R&B / Хип-хоп песня года в радиоэфире - Be Without You
    • Видеоклип года - Be Without You
  • 1995:
    • R&B альбом года - My Life

Напишите отзыв о статье "Блайдж, Мэри Джей"

Примечания

  1. [uk.news.yahoo.com/35/20101102/tmusic-mary-j-blige-always-honest-for-fans-716af92.html Mary J. Blige always honest for fans - Yahoo! News UK]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Блайдж, Мэри Джей

– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.