Мэри Поппинс (фильм)
Мэри Поппинс | |
Mary Poppins | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария |
Билл Уолш |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
139 мин. |
Бюджет |
$6 млн |
Сборы |
$102 272 727 |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Мэри Поппинс» (англ. Mary Poppins) — музыкальный фильм 1964 года и экранизация одноимённой серии книг Памелы Трэверс. Дебют в кино Джули Эндрюс. Удостоен 5 премий «Оскар». После «Закона об информации» получил оценку 0+ (для любой зрительской аудитории), а в 2013 году вошёл в Национальный реестр фильмов Соединённых Штатов Америки.
Содержание
В ролях
- Джули Эндрюс — Мэри Поппинс, главная героиня фильма
- Дик Ван Дайк — Берт/мистер Доус-старший, главный антагонист
- Дэвид Томлинсон — мистер Джордж Бэнкс
- Глинис Джонс — миссис Уинифред Бэнкс
- Гермиона Баддели — Эллен, горничная
- Рита Шоу — миссис Брилл
- Карен Дотрис — Джейн Бэнкс
- Мэттью Гарбер — Майкл Бэнкс
- Эльза Ланчестер — няня Кэти
- Артур Тричер — констебль Джонс
- Реджинальд Оуэн — адмирал Бум
- Эд Уинн — дядя Альберт
- Джейн Дарвелл — птичница
- Артур Мэлет — мистер Доус-младший
- Джеймс Логан — швейцар банка
- Дон Барклэй — мистер Биннакл
- Элма Лоутон — миссис Корри
- Марджори Итон — мисс Персиммон
- Марджори Беннетт — мисс Ларк
Русский дубляж
Фильм дублирован студией «Пифагор» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2005 году[1].
- Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва
- Звукорежиссёр — Екатерина Ларченко
- Переводчик — Ольга Клюшникова
- Автор синхронного текста — Светлана Ахметжанова
- Авторы текстов песен — Пётр Климов, Алексей Иващенко
- Музыкальный редактор — Армен Погосян
- Творческий консультант — Михал Войнаровский
Роли дублировали
- Ирина Линдт — Мэри Поппинс
- Алексей Иващенко — Берт/мистер Доус-старший
- Владимир Зайцев — мистер Бэнкс
- Татьяна Шитова — миссис Бэнкс
- Людмила Гнилова — Эллен
- Александра Назарова — миссис Брилл/птичница
- Дарья Юрченко — Джейн Бэнкс
- Иван Дахненко — Майкл Бэнкс
- Лика Рулла — няня Кэти
- Алексей Колган — дядя Альберт
В эпизодах
- Олег Куценко
- Никита Прозоровский
- Дмитрий Филимонов
Вокальные партии
- Наталья Анисимова
- Андрей Бирин
- Елена Бушуева
- Елена Веремеенко
- Нонна Виноградова
- Ольга Ворожцова
- Платон Греков
- Ольга Зиновьева
- Александр Иншаков
- Жанна Колотий
- Элиза Мартиросова
- Ольга Надеждина
- Сергей Науменко
- Андрей Никифоров
- Армен Погосян
- Сергей Тимофеев
- Юлия Тимошенко
- Анна Хазанова
- Егор Чернегов-Номеров
Создатели
- Оператор-постановщик — Эдвард Колмэн
- Художники-постановщики — Кэрролл Кларк, Уильям Эйч Тантки
- Монтажёр — Коттон Уорбёртон
- Художники-декораторы — Эмиль Кари, Хэл Госмэн
- Художник по костюмам — Билл Томас
- Консультант — П. Л. Трэверс (по мотивам книги «Мэри Поппинс»)
- Звукорежиссёр — Роберт О. Кук
- Звукооператор — Дин Томас
- Костюмеры — Чак Кини, Гертруда Кейси
- Художник-гримёр — Пэт МакНэлли
- Постановка танцев — Нэт Фарбер
- Художник-аниматор — МакЛарен Стюарт
- Режиссёр-аниматор — Гамильтон Эс Ласк
- Аниматоры — Милт Кэл, Фрэнк Томас, Олли Джонстон, Уорд Кимболл, Джон Лаунсбери, Эрик Ларсон, Хэл Эмбро, Клифф Нордберг, Джек Бойд
- Композиторы и авторы текстов песен — Ричард М. Шерман и Роберт Б. Шерман
- Музыкальный супервайзер, аранжировщик и дирижёр — Ирвин Костэл
- Хореографы — Марк Бро и Ди Ди Вуд
- Спецэффекты — Питер Элленшоу, Юстэс Лайкетт, Роберт Эй Мэтти
- Авторы сценария — Билл Уолш, Дон ДаГради
- Продюсер — Билл Уолш
- Режиссёр — Роберт Стивенсон
Награды и номинации
Награды
- 1965 — Премия «Оскар»
- Лучшая актриса — Джули Эндрюс
- Лучшие визуальные эффекты
- Лучший монтаж — Коттон Уорбёртон
- Лучшая музыка (оригинальная песня) — Ричард Шерман, Роберт Шерман (песня «Дым, полезай в трубу»)
- Лучшая музыка (оригинальный саундтрек) — братья Шерман
- 1965 — Премия BAFTA
- Лучший новичок в главной роли — Джули Эндрюс
- 1965 — Премия «Золотой глобус»
- Лучшая актриса комедии/мюзикла — Джули Эндрюс
- 1965 — Премия «Грэмми»
- Лучший оригинальный саундтрек — братья Шерман
Номинации
- 1965 — Премия «Оскар»
- Лучшие декорации
- Лучшая операторская работа — Эдвард Колмэн
- Лучшие костюмы — Тони Уолтон
- Лучший режиссёр — Роберт Стивенсон
- Лучшая запись музыки — Ирвин Костал
- Лучший фильм — Уолт Дисней, Билл Уолш
- Лучший звук
- Лучший сценарий — Билл Уолш, Дон ДаГради
- 1965 — Премия «Золотой глобус»
- Лучшая комедия/мюзикл
- Лучший актёр комедии/мюзикла — Дик Ван Дайк
- Лучшая оригинальная музыка — Ричард Шерман, Роберт Шерман
Кинопробы
- Помимо Мэри Мартин и Бетт Дейвис, на роль Мэри Поппинс также пробовалась Анджела Лэнсбери, в то время как Бертом могли бы стать:
- На роль мистера Бэнкса пробовались:
- Кристофер Пламмер;
- Фред Астер;
- Питер Финч;
- Дэнни Кей;
- Джон Миллз;
- Джордж Сандерс;
- Джеймс Мейсон;
- Альберт Финнли;
- Ричард Харрис;
- Рей Милланд;
- Терри-Томас;
- Дональд Сазерленд.
- Первоначально на роль адмирала Бума был утверждён Стэнли Холлоуэй, но в результате его поменяли на Реджинальда Оуэна.
Релиз
В 1980 году фильм выпущен студией «Walt Disney Home Entertainment» на Betamax, VHS, позже — на видеодиске CED и Betacam, перевыпущен в 1985 году студией «Walt Disney Home Video», В СССР и России распространялся на «пиратских» видеокассетах в авторских одноголосых закадровых переводах. В середине 1990-х фильм перевыпущен на VHS и Laserdisc видеопродукцией «Disney Videos».
В конце 1990-х годов фильм впервые выпущен на DVD лицензией «Disney DVD». В 2000 году выпускался в «Золотой коллекции» (англ. Walt Disney Gold Collection). В России в начале 2000-х годов фильм выпущен в переводе Юрия Живова на VHS и DVD. Также фильм выпущен на VHS концерном «ВидеоСервис» с русским дубляжем. В 2003 году фильм выпущен на лицензионных DVD дистрибьютором «DVD Магия» с многоголосым закадровым переводом.
См. также
- Supercalifragilisticexpialidocious
- Мэри Поппинс, до свидания — советский фильм.
Напишите отзыв о статье "Мэри Поппинс (фильм)"
Примечания
- ↑ Информация о русском дубляже составлена согласно данным, показанным после фильма на DVD и Blu-ray.
Ссылки
- «Мэри Поппинс» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v31639 «Мэри Поппинс»] (англ.) на сайте allmovie
- [www.tcm.com/tcmdb/title/24421/Mary-Poppins/ Mary Poppins] на сайте TCM (англ.)
- [www.bcdb.com/cartoon/35-Mary_Poppins.html Mary Poppins] на сайте BCDB (англ.)
- [www.boxofficemojo.com/movies/?id=marypoppins.htm Mary Poppins] на сайте Box Office Mojo (англ.)
- [www.rottentomatoes.com/m/mary_poppins/ Mary Poppins] на сайте Rotten Tomatoes (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Мэри Поппинс (фильм)
Князь Андрей обрадовался, увидав мальчика так, как будто бы он уже потерял его. Он нагнулся и, как учила его сестра, губами попробовал, есть ли жар у ребенка. Нежный лоб был влажен, он дотронулся рукой до головы – даже волосы были мокры: так сильно вспотел ребенок. Не только он не умер, но теперь очевидно было, что кризис совершился и что он выздоровел. Князю Андрею хотелось схватить, смять, прижать к своей груди это маленькое, беспомощное существо; он не смел этого сделать. Он стоял над ним, оглядывая его голову, ручки, ножки, определявшиеся под одеялом. Шорох послышался подле него, и какая то тень показалась ему под пологом кроватки. Он не оглядывался и всё слушал, глядя в лицо ребенка, его ровное дыханье. Темная тень была княжна Марья, которая неслышными шагами подошла к кроватке, подняла полог и опустила его за собою. Князь Андрей, не оглядываясь, узнал ее и протянул к ней руку. Она сжала его руку.– Он вспотел, – сказал князь Андрей.
– Я шла к тебе, чтобы сказать это.
Ребенок во сне чуть пошевелился, улыбнулся и потерся лбом о подушку.
Князь Андрей посмотрел на сестру. Лучистые глаза княжны Марьи, в матовом полусвете полога, блестели более обыкновенного от счастливых слёз, которые стояли в них. Княжна Марья потянулась к брату и поцеловала его, слегка зацепив за полог кроватки. Они погрозили друг другу, еще постояли в матовом свете полога, как бы не желая расстаться с этим миром, в котором они втроем были отделены от всего света. Князь Андрей первый, путая волосы о кисею полога, отошел от кроватки. – Да. это одно что осталось мне теперь, – сказал он со вздохом.
Вскоре после своего приема в братство масонов, Пьер с полным написанным им для себя руководством о том, что он должен был делать в своих имениях, уехал в Киевскую губернию, где находилась большая часть его крестьян.
Приехав в Киев, Пьер вызвал в главную контору всех управляющих, и объяснил им свои намерения и желания. Он сказал им, что немедленно будут приняты меры для совершенного освобождения крестьян от крепостной зависимости, что до тех пор крестьяне не должны быть отягчаемы работой, что женщины с детьми не должны посылаться на работы, что крестьянам должна быть оказываема помощь, что наказания должны быть употребляемы увещательные, а не телесные, что в каждом имении должны быть учреждены больницы, приюты и школы. Некоторые управляющие (тут были и полуграмотные экономы) слушали испуганно, предполагая смысл речи в том, что молодой граф недоволен их управлением и утайкой денег; другие, после первого страха, находили забавным шепелявенье Пьера и новые, неслыханные ими слова; третьи находили просто удовольствие послушать, как говорит барин; четвертые, самые умные, в том числе и главноуправляющий, поняли из этой речи то, каким образом надо обходиться с барином для достижения своих целей.
Главноуправляющий выразил большое сочувствие намерениям Пьера; но заметил, что кроме этих преобразований необходимо было вообще заняться делами, которые были в дурном состоянии.
Несмотря на огромное богатство графа Безухого, с тех пор, как Пьер получил его и получал, как говорили, 500 тысяч годового дохода, он чувствовал себя гораздо менее богатым, чем когда он получал свои 10 ть тысяч от покойного графа. В общих чертах он смутно чувствовал следующий бюджет. В Совет платилось около 80 ти тысяч по всем имениям; около 30 ти тысяч стоило содержание подмосковной, московского дома и княжон; около 15 ти тысяч выходило на пенсии, столько же на богоугодные заведения; графине на прожитье посылалось 150 тысяч; процентов платилось за долги около 70 ти тысяч; постройка начатой церкви стоила эти два года около 10 ти тысяч; остальное около 100 та тысяч расходилось – он сам не знал как, и почти каждый год он принужден был занимать. Кроме того каждый год главноуправляющий писал то о пожарах, то о неурожаях, то о необходимости перестроек фабрик и заводов. И так, первое дело, представившееся Пьеру, было то, к которому он менее всего имел способности и склонности – занятие делами.
Пьер с главноуправляющим каждый день занимался . Но он чувствовал, что занятия его ни на шаг не подвигали дела. Он чувствовал, что его занятия происходят независимо от дела, что они не цепляют за дело и не заставляют его двигаться. С одной стороны главноуправляющий выставлял дела в самом дурном свете, показывая Пьеру необходимость уплачивать долги и предпринимать новые работы силами крепостных мужиков, на что Пьер не соглашался; с другой стороны, Пьер требовал приступления к делу освобождения, на что управляющий выставлял необходимость прежде уплатить долг Опекунского совета, и потому невозможность быстрого исполнения.
Управляющий не говорил, что это совершенно невозможно; он предлагал для достижения этой цели продажу лесов Костромской губернии, продажу земель низовых и крымского именья. Но все эти операции в речах управляющего связывались с такою сложностью процессов, снятия запрещений, истребований, разрешений и т. п., что Пьер терялся и только говорил ему:
– Да, да, так и сделайте.
Пьер не имел той практической цепкости, которая бы дала ему возможность непосредственно взяться за дело, и потому он не любил его и только старался притвориться перед управляющим, что он занят делом. Управляющий же старался притвориться перед графом, что он считает эти занятия весьма полезными для хозяина и для себя стеснительными.
В большом городе нашлись знакомые; незнакомые поспешили познакомиться и радушно приветствовали вновь приехавшего богача, самого большого владельца губернии. Искушения по отношению главной слабости Пьера, той, в которой он признался во время приема в ложу, тоже были так сильны, что Пьер не мог воздержаться от них. Опять целые дни, недели, месяцы жизни Пьера проходили так же озабоченно и занято между вечерами, обедами, завтраками, балами, не давая ему времени опомниться, как и в Петербурге. Вместо новой жизни, которую надеялся повести Пьер, он жил всё тою же прежней жизнью, только в другой обстановке.
Из трех назначений масонства Пьер сознавал, что он не исполнял того, которое предписывало каждому масону быть образцом нравственной жизни, и из семи добродетелей совершенно не имел в себе двух: добронравия и любви к смерти. Он утешал себя тем, что за то он исполнял другое назначение, – исправление рода человеческого и имел другие добродетели, любовь к ближнему и в особенности щедрость.
Весной 1807 года Пьер решился ехать назад в Петербург. По дороге назад, он намеревался объехать все свои именья и лично удостовериться в том, что сделано из того, что им предписано и в каком положении находится теперь тот народ, который вверен ему Богом, и который он стремился облагодетельствовать.
Главноуправляющий, считавший все затеи молодого графа почти безумством, невыгодой для себя, для него, для крестьян – сделал уступки. Продолжая дело освобождения представлять невозможным, он распорядился постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов; для приезда барина везде приготовил встречи, не пышно торжественные, которые, он знал, не понравятся Пьеру, но именно такие религиозно благодарственные, с образами и хлебом солью, именно такие, которые, как он понимал барина, должны были подействовать на графа и обмануть его.
Южная весна, покойное, быстрое путешествие в венской коляске и уединение дороги радостно действовали на Пьера. Именья, в которых он не бывал еще, были – одно живописнее другого; народ везде представлялся благоденствующим и трогательно благодарным за сделанные ему благодеяния. Везде были встречи, которые, хотя и приводили в смущение Пьера, но в глубине души его вызывали радостное чувство. В одном месте мужики подносили ему хлеб соль и образ Петра и Павла, и просили позволения в честь его ангела Петра и Павла, в знак любви и благодарности за сделанные им благодеяния, воздвигнуть на свой счет новый придел в церкви. В другом месте его встретили женщины с грудными детьми, благодаря его за избавление от тяжелых работ. В третьем именьи его встречал священник с крестом, окруженный детьми, которых он по милостям графа обучал грамоте и религии. Во всех имениях Пьер видел своими глазами по одному плану воздвигавшиеся и воздвигнутые уже каменные здания больниц, школ, богаделен, которые должны были быть, в скором времени, открыты. Везде Пьер видел отчеты управляющих о барщинских работах, уменьшенных против прежнего, и слышал за то трогательные благодарения депутаций крестьян в синих кафтанах.
- Фильмы по алфавиту
- Фильмы-мюзиклы США
- Фильмы-мюзиклы Великобритании
- Фильмы США 1964 года
- Фильмы с совмещением живых актёров и анимации
- Экранизации литературных сказок
- Экранизации произведений Памелы Трэверс
- Фильмы о Мэри Поппинс
- Диснеевские фильмы
- Фильмы Роберта Стивенсона
- Национальный реестр фильмов
- Семейные фильмы США
- Семейные фильмы Великобритании