Стинбёрген, Мэри
Мэри Стинбёрген | |
Mary Steenburgen | |
Мэри Стинбёрген в декабре 2009 года. | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1978 — наст. время |
Награды: |
«Оскар» (1981) |
Мэри Нелл Стинбёрген (англ. Mary Nell Steenburgen, род. 8 февраля 1953 года) — американская актриса, обладательница премий «Оскар» и «Золотой глобус» за роль в фильме «Мелвин и Говард» (1980).
Содержание
Карьера
Мэри Стинбёрген переехала в Нью-Йорк в 1972 году, а после начала выступать на театральной сцене. В 1978 году она дебютировала в кино, сразу с главной женской роли, в фильме «Направляясь на юг» с Джеком Николсоном и была номинирована на премию «Золотой глобус» за лучший дебют. В следующем году она снялась в фантастическом фильме «Путешествие в машине времени» и за свою роль получила премию «Сатурн» за лучшую женскую роль.
Стинбёрген выиграла премию «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана за свою третью кинороль в карьере, в комедии 1980 года «Мелвин и Говард»[1]. В 1983 году она сыграла главную роль в фильме «Кросс-Крик», а ранее была заметна в фильмах «Рэгтайм» и «Комедия секса в летнюю ночь». После она в основном имела успех на телевидении, снимаясь в различных мини-сериалах начиная с середины восьмидесятых[1].
В 1990 году снялась в фильме «Назад в будущее 3», финальной части трилогии. После у неё были роли второго плана в фильмах «Филадельфия» и «Никсон», а также главная роль в собственном комедийном сериале «Чернила» в 1996—1997 годах, который был закрыт после одного сезона. Также у неё была роль второго плана в сериале «Новая Жанна Д’Арк» в 2003—2005 годах[1]. В 2011 году у неё была небольшая роль в фильме «Прислуга», а в 2012 году она появилась в нескольких эпизодах сериала «Студия 30». В 2014 году было объявлено, что Стинбёрген присоединилась к сериалу «Оранжевый — хит сезона» и появится в третьем сезоне, который выйдет в 2015 году[2].
Личная жизнь
Стинберген вышла замуж за актёра Малкольма Макдауэлла в 1980 году, и у них родилось двое детей. Они развелись в 1990 году, и пять лет спустя она вышла замуж за актёра Теда Дэнсона.
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1978 | ф | Направляясь на юг | Goin' south | Джулия Тейт/Мун |
1979 | ф | Путешествие в машине времени | Time After Time | Эми Роббинс |
1980 | ф | Мелвин и Говард | Melvin and Howard | |
1981 | ф | Рэгтайм | Ragtime | Мать |
1982 | ф | Комедия секса в летнюю ночь | A Midsummer Night's Sex Comedy | Эдриан |
1983 | ф | Кросс-Крик | Cross Creek | Марджори Киннан Роулингс |
1985 | ф | Одно волшебное Рождество | One Magic Christmas | Джини Грэйнджер |
1987 | ф | Августовские киты | The Whales of August | молодая Сара |
1987 | ф | Смерть зимой | Dead Of Winter | |
1989 | ф | Родители | Parenthood | Карен Бакмен |
1990 | ф | Назад в будущее 3 | Back to the Future 3 | Клара Клейтон |
1991—1992 | мс | Назад в будущее | Back to the Future: The Animated Series | Клара Клейтон |
1993 | ф | Что гложет Гилберта Грейпа | What's Eating Gilbert Grape | Бэтти Карвер |
1994 | ф | Клиффорд | Clifford | Сара Дэвис |
1994 | ф | Луна-понтиак | Pontiac Moon | |
1994 | ф | Передать по наследству | It Runs In The Family | |
1995 | ф | Пудра | Powder | Джессика «Джей Си» Колдуэлл |
1995 | ф | Луговая арфа | The Grass Harp | сестра Айда |
1996 | тф | Путешествия Гулливера | Gulliver's Travels | Мэри Гулливер |
2001 | ф | Жизнь как дом | Life as a House | Коллин Бек |
2002 | ф | Чтоб ты сдох | Wish You We're Dead | Салли |
2003 | ф | Лепестки надежды | Hope Springs | Джоан Фишер |
2003 | ф | Эльф | Elf | Эмили |
2006 | ф | Внутренняя империя | INLAND EMPIRE | Посетитель № 2 |
2006 | ф | Мёртвая девушка | The Dead Girl | Беверли |
2007 | ф | Беспомощный | Numb | доктор Блейн |
2008 | ф | Четыре Рождества | Four Christmases | Мэрилин, мать Кейт |
2008 | ф | Сводные братья | Step Brothers | Нэнси Хаф-Добак |
2009 | ф | В электрическом тумане | In the Electric Mist | Миссис Робишо |
2009 | ф | Предложение | The Proposal | Грейс Пакстон |
2010 | ф | Супруги Морган в бегах | Did You Hear About the Morgans? | Эмма |
2010 | ф | Дрянная девчонка | Dirty Girl | Пегги |
2011 | ф | Прислуга | The Help | Элейн Стайн |
2013 | ф | Starперцы | Last Vegas | Диана |
Напишите отзыв о статье "Стинбёрген, Мэри"
Примечания
- ↑ 1 2 3 [movies.yahoo.com/person/mary-steenburgen/biography.html Mary Steenburgen- Biography]. Yahoo!. Проверено 10 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BUz4wjjO Архивировано из первоисточника 18 октября 2012].
- ↑ Samantha Highfill. [insidetv.ew.com/2014/06/13/mary-steenburgen-orange-is-the-new-black/ 'Orange is the New Black': Mary Steenburgen joins season 3]. Entertainment Weekly (13 июня 2014). Проверено 14 июня 2014.
Ссылки
Отрывок, характеризующий Стинбёрген, Мэри
– Простите! – сказала она шепотом, подняв голову и взглядывая на него. – Простите меня!– Я вас люблю, – сказал князь Андрей.
– Простите…
– Что простить? – спросил князь Андрей.
– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.
– Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, – сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза.
Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны. Сзади их послышался говор.
Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.
– Это что такое? – сказал доктор, приподнявшись с своего ложа. – Извольте идти, сударыня.
В это же время в дверь стучалась девушка, посланная графиней, хватившейся дочери.
Как сомнамбулка, которую разбудили в середине ее сна, Наташа вышла из комнаты и, вернувшись в свою избу, рыдая упала на свою постель.
С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.
Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.