Мэтлин, Марли
Марли Мэтлин | |
Marlee Matlin | |
Марли Мэтлин в 2009 году. | |
Место рождения: | |
---|---|
Профессия: | |
Карьера: |
1986 — наст. время |
Награды: |
«Оскар» (1987) |
Марли Мэтлин (англ. Marlee Beth Matlin, род. 24 августа 1965) — американская актриса. Она стала первой и единственной глухой актрисой, получившей премию «Оскар» за лучшую женскую роль в фильме «Дети меньшего бога»[1]. Её последующая работа в кино и на телевидении принесла ей премии «Золотой глобус», и ещё две номинации, а также четыре номинации на «Эмми». За карьерные достижения была удостоена собственной звезды на Голливудской «Аллее славы».
Содержание
Карьера
В начале карьеры она появилась в театральной пьесе «Дети меньшего бога». В 1986 году пьеса была экранизирована и принесла Мэтлин «Оскар» за лучшую женскую роль. В то время актрисе был всего 21 год, и таким образом она стала одной из четырёх актрис в истории мирового кинематографа, получивших эту награду за дебютную роль.
После успеха она исполнила главную роль в сериале «Разумное сомнение», который выходил с 1991 по 1993 год. Проект принес ей две номинации на премию «Золотой глобус». Она была номинирована четырежды на высшую телевизионную премию «Эмми»: дважды в в 1994 за роль в сериалах «Сайнфелд» и «Застава фехтовальщиков», в 2000 за роль в «Практика», и в 2004 за «Закон и порядок: Специальный корпус». В 2002 г. Матлин выпустила книгу воспоминаний.
С 1999 по 2006 год у неё была роль в политическом сериале «Западное крыло», а в 2007—2009 годах Мэтлин появилась в сериале канала Showtime «Секс в другом городе», который рассказывает о судьбах подруг-лесбиянок. Актриса сыграла возлюбленную главной героини сериала, Джоди, талантливую художницу и преподавателя Калифорнийского университета. В последние годы она была приглашенной звездой в сериалах «Отчаянные домохозяйки», «CSI: Место преступления» и «Меня зовут Эрл».
У Марлин Мэтлин есть четверо детей от брака с Кевином Грандалски: Сара Роуз Грандалски (19.01.96), Брэндон Джозеф Грандалски (12.09.00), Тайлер Дэниел Грандалски (18.07.02) и Изабель Джейн Грандалски (26.12.03). Все четверо детей Мэтлин, несмотря на глухоту своей матери, не глухие.
Фильмография
Год | Название | Роль | Примечания | |
---|---|---|---|---|
1986 | Дети меньшего бога / Children of a Lesser God | Сара Норман | Премия «Оскар» за лучшую женскую роль Премия «Золотой глобус» за лучшую женскую роль — драма Номинация — Премия критиков Лос-Анджелеса за лучшую женскую роль | |
1987 | Walker | Эллен Мартин | ||
1991 | История с ограблением / The Linguini Incident | Жанетт | ||
L’Homme au masque d’or | Мария | |||
1991-1994 | Обоснованные сомнения / Reasonable Doubts | Тесс Кауфман | 44 эпизода
Номинация — Премия «Золотой глобус» за лучшую женскую роль в телевизионном сериале — драма (1992) | |
1993 | Не слышу зла / Hear No Evil | Джиллиан Шанахан | ||
Сайнфелд / Seinfeld | Лаура | The Lip Reader (Season 5 Episode 6) Номинация — Премия «Эмми» в категории «Лучшая приглашённая актриса в комедийном телесериале» (1994) | ||
1993-1996 | Застава фехтовальщиков / Picket Fences | мэр Лори Бэй | 13 эпизодов Номинация — Премия «Эмми» в категории «Лучшая приглашённая актриса в драматическом телесериале» (1994) Номинация — Премия Гильдии киноактёров США за лучший актёрский состав в драматическом сериале (1996) | |
1994 | Against Her Will: The Carrie Buck Story | Кэрри Бак | Номинация — CableACE Award за лучшую женскую роль в фильме или мини-сериале | |
1996 | Это моя вечеринка / It’s My Party | Дафни Старк | ||
Snitch | Синди | |||
1997 | The Larry Sanders Show | камео | The Book (Season 5 Episode 10) | |
Спин-Сити / Spin City | Сара Эделман | Deaf Becomes Her (Season 1 Episode 20) | ||
1998 | When Justice Fails | Кэти Уэссон | ||
In Her Defense | Джейн Клэр | |||
1999 | Freak City | Кассандра | ||
Where The Truth Lies | Дана Сью Лэйси | |||
1999-2006 | Западное крыло / The West Wing | Джозефина «Джоуи» Лукас | 17 эпизодов | |
2000 | Практика / The Practice | Салли Берг | Номинация — Премия «Эмми» в категории «Лучшая приглашённая актриса в драматическом телесериале» (2000) | |
Two Shades of Blue | Бет МакДэниелс | |||
2001 | Askari | Паула МакКинли | ||
2004 | Сила мысли: Что мы об этом знаем | Аманда | ||
2005 | Отчаянные домохозяйки / Desperate Housewives | Алиса Стивенс | There Won’t Be Trumpets (Season 1 Episode 17) | |
Закон и порядок: Специальный корпус / Law & Order: Special Victims Unit | доктор Эми Солвей | Painless (Season 5, Episode 22) & Parts (Season 6, Episode 22) Номинация — Премия «Эмми» в категории «Лучшая приглашённая актриса в драматическом телесериале»(2004) | ||
2006 | What the Bleep!?: Down the Rabbit Hole | Аманда | ||
C.S.I.: Место преступления Нью-Йорк / CSI: NY | миссис Митчум | Silent Night (Season 3 Episode 12) | ||
2007-2009 | Секс в другом городе / The L Word | Джоди Лёрнер | 29 эпизодов | |
Меня зовут Эрл / My Name Is Earl | Руби Уитлоу | |||
2008 | Sweet Nothing in My Ear | Лора Миллер | ||
2009 | Silent Knights | Шарлотта Мэннинг | ||
2011 | C.S.I.: Место преступления / CSI: Crime Scene Investigation | Джулия Холден | «The Two Mrs. Grissoms» | |
"Поджарка" Дональда Трампа | камео | |||
2011-наст. время | Их перепутали в роддоме / Switched at Birth | Meлоди Бледсоу | ||
2012 | Гриффины / Family Guy | Стелла | Episode: The Blind Side | |
2012 | Обрезание / Excision | Эмбер | ||
2014 | Как заниматься любовью по-английски / Some Kind of Beautiful | Синди |
Напишите отзыв о статье "Мэтлин, Марли"
Примечания
- ↑ [www.abilitymagazine.com/past/brianW/Shoshna.html «Shoshannah Stern — Ready for Prime Time»] Ability Magazine
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Мэтлин, Марли
- [www.marleematlinsite.com/ Официальный сайт] (англ.)
- Марли Мэтлин (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Марли Мэтлин в «Твиттере»
Отрывок, характеризующий Мэтлин, Марли
Лошадь Денисова, обходя лужу, которая была на дороге, потянулась в сторону и толканула его коленкой о дерево.– Э, чег'т! – злобно вскрикнул Денисов и, оскаливая зубы, плетью раза три ударил лошадь, забрызгав себя и товарищей грязью. Денисов был не в духе: и от дождя и от голода (с утра никто ничего не ел), и главное оттого, что от Долохова до сих пор не было известий и посланный взять языка не возвращался.
«Едва ли выйдет другой такой случай, как нынче, напасть на транспорт. Одному нападать слишком рискованно, а отложить до другого дня – из под носа захватит добычу кто нибудь из больших партизанов», – думал Денисов, беспрестанно взглядывая вперед, думая увидать ожидаемого посланного от Долохова.
Выехав на просеку, по которой видно было далеко направо, Денисов остановился.
– Едет кто то, – сказал он.
Эсаул посмотрел по направлению, указываемому Денисовым.
– Едут двое – офицер и казак. Только не предположительно, чтобы был сам подполковник, – сказал эсаул, любивший употреблять неизвестные казакам слова.
Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.
– От генерала, – сказал офицер, – извините, что не совсем сухо…
Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?
– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.
– Ну, я г'ад тебя видеть, – перебил его Денисов, и лицо его приняло опять озабоченное выражение.
– Михаил Феоклитыч, – обратился он к эсаулу, – ведь это опять от немца. Он пг'и нем состоит. – И Денисов рассказал эсаулу, что содержание бумаги, привезенной сейчас, состояло в повторенном требовании от генерала немца присоединиться для нападения на транспорт. – Ежели мы его завтг'а не возьмем, они у нас из под носа выг'вут, – заключил он.
В то время как Денисов говорил с эсаулом, Петя, сконфуженный холодным тоном Денисова и предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее.
– Будет какое нибудь приказание от вашего высокоблагородия? – сказал он Денисову, приставляя руку к козырьку и опять возвращаясь к игре в адъютанта и генерала, к которой он приготовился, – или должен я оставаться при вашем высокоблагородии?
– Приказания?.. – задумчиво сказал Денисов. – Да ты можешь ли остаться до завтрашнего дня?
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.
– Да как тебе именно велено от генег'ала – сейчас вег'нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.
– Ну, бог'ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.
Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.
Выйдя на изволок, мужик приостановился, огляделся и направился к редевшей стене деревьев. У большого дуба, еще не скинувшего листа, он остановился и таинственно поманил к себе рукою.
Денисов и Петя подъехали к нему. С того места, на котором остановился мужик, были видны французы. Сейчас за лесом шло вниз полубугром яровое поле. Вправо, через крутой овраг, виднелась небольшая деревушка и барский домик с разваленными крышами. В этой деревушке и в барском доме, и по всему бугру, в саду, у колодцев и пруда, и по всей дороге в гору от моста к деревне, не более как в двухстах саженях расстояния, виднелись в колеблющемся тумане толпы народа. Слышны были явственно их нерусские крики на выдиравшихся в гору лошадей в повозках и призывы друг другу.
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.