Мюггельзе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
МюггельзеМюггельзе

</tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

Мюггельзе
нем. Müggelsee
52°26′ с. ш. 13°39′ в. д. / 52.433° с. ш. 13.650° в. д. / 52.433; 13.650 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.433&mlon=13.650&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 52°26′ с. ш. 13°39′ в. д. / 52.433° с. ш. 13.650° в. д. / 52.433; 13.650 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.433&mlon=13.650&zoom=9 (O)] (Я)
Расположение Мюггельзее на карте Берлина
СтранаГермания Германия
Длина4,3 км
Ширина2,6 км
Площадь7,4 км²
Наибольшая глубина8 м
Мюггельзе
Мюггельзе
К:Водные объекты по алфавиту

Мю́ггельзе (нем. Müggelsee) — самое крупное из берлинских озёр. Чтобы отличать его от соединяющегося с ним Малого Мюггельзе площадью 0,16 км², озеро также называют Большим Мюггельзе (нем. Großer Müggelsee). Озеро расположено в берлинском округе Трептов-Кёпеник, к нему примыкают районы Кёпеник, Фридрихсхаген, Рансдорф и Мюггельхайм.

Площадь озера глубиной до 8 м составляет более 7,4 км² (максимальная длина 4,3 км, максимальная ширина 2,6 км). Озеро и расположенные у южной его границы холмы Мюггельберге высотой до 115 м (самая высокая возвышенность Берлина) появились в плейстоцене. В 1961 году на Малом Мюггельзе была построена башня Мюггельтурм, с которой открывается великолепная панорама озера, окружающих лесов и даже силуэтов высоток Берлина. Через Мюггельзе протекает Шпрее, которую на участках Демерицзее-Мюггельзе и Мюггельзе-Кёпеник называют Мюггельшпрее. Мюггельзе является популярным местом отдыха для восточной части Берлина.

Напишите отзыв о статье "Мюггельзе"



Литература

Ссылки

Отрывок, характеризующий Мюггельзе

– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]