Мюленфельдт, Карл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Карл Мюленфельдт (нем. Carl Mühlenfeldt; 1797, Брауншвейг — 1852, Лондон) — немецкий пианист, композитор и дирижёр.

В 1819—1824 гг. гастролировал как инструменталист в разных европейских странах; о парижских концертах Мюленфельдта в апреле 1819 года восторженно отзывался во «Всеобщей музыкальной газете» Г. Л. П. Зиверс[1]. Затем обосновался в Роттердаме. В 1829 году вместе с Симоном Ганцем и Бартоломеусом Тоурсом основал в городе так называемые Концерты по понедельникам (нидерл. Maandagsche Concert) — серию музыкальных мероприятий, составившую конкуренцию Концертам по вторникам Воутера Хютсенрёйтера-старшего. В 1830—1840 гг. возглавлял оркестр Eruditio Musica. В дальнейшем жил и работал в Лондоне. Автор многочисленных камерных сочинений.

В 1835 г. был избран членом-корреспондентом Королевского института[2].

Напишите отзыв о статье "Мюленфельдт, Карл"



Примечания

  1. [books.google.lv/books?id=LwcVAAAAQAAJ&pg=PA376 Musikalisches Allerley aus Paris, vom Monate April, 1819] // Allgemeine Musikalische Zeitung, 1819, No. 22 (2. Juny).  (нем.)
  2. [www.dwc.knaw.nl/biografie/pmknaw/?pagetype=authorDetail&aId=PE00001975 C. Mühlenfeldt]: Страница на сайте Нидерландской королевской академии наук  (нид.)

Отрывок, характеризующий Мюленфельдт, Карл

Напротив, никогда, в самых лучших материальных условиях, войско не представляло более веселого, оживленного зрелища. Это происходило оттого, что каждый день выбрасывалось из войска все то, что начинало унывать или слабеть. Все, что было физически и нравственно слабого, давно уже осталось назади: оставался один цвет войска – по силе духа и тела.
К осьмой роте, пригородившей плетень, собралось больше всего народа. Два фельдфебеля присели к ним, и костер их пылал ярче других. Они требовали за право сиденья под плетнем приношения дров.
– Эй, Макеев, что ж ты …. запропал или тебя волки съели? Неси дров то, – кричал один краснорожий рыжий солдат, щурившийся и мигавший от дыма, но не отодвигавшийся от огня. – Поди хоть ты, ворона, неси дров, – обратился этот солдат к другому. Рыжий был не унтер офицер и не ефрейтор, но был здоровый солдат, и потому повелевал теми, которые были слабее его. Худенький, маленький, с вострым носиком солдат, которого назвали вороной, покорно встал и пошел было исполнять приказание, но в это время в свет костра вступила уже тонкая красивая фигура молодого солдата, несшего беремя дров.
– Давай сюда. Во важно то!
Дрова наломали, надавили, поддули ртами и полами шинелей, и пламя зашипело и затрещало. Солдаты, придвинувшись, закурили трубки. Молодой, красивый солдат, который притащил дрова, подперся руками в бока и стал быстро и ловко топотать озябшими ногами на месте.