Мюллер, Брук

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Брук Мюллер
Brooke Mueller
Имя при рождении:

Брук Джей Мюллер

Дата рождения:

19 августа 1977(1977-08-19) (46 лет)

Место рождения:

Палм-Бич, Флорида, США

Гражданство:

США США

Профессия:

актриса, агент по недвижимости

Карьера:

1998 — наст. время

Брук Джей Мю́ллер (англ. Brooke Jaye Mueller; род. 19 августа 1977 года, Палм-Бич, Флорида, США) — американская актриса и агент по недвижимости.





Биография

Брук Джей Мюллер родилась 19 августа 1977 года в городе Палм-Бич (штат Флорида, США).

В 1998—2008 годах снималась в кино. Сейчас работает агентом по недвижимости[1].

Она дважды была замужем. Её первым супругом был Скотт Аллен. Вторым супругом Брук стал Чарли Шин (были женаты в 2008—2011 годах), от Шина Брук родила сыновей-близнецов — Боба и Макса (14.03.09)[2].

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
19971999 с USA High USA High девушка
1999 ф Дом ведьм (англ.) Witchouse Джанет
2004 ф Любовная лихорадка A Love Song for Bobby Long Сэнди
2008 ф Только секс (англ.) Strictly Sexual Кассандра

Напишите отзыв о статье "Мюллер, Брук"

Примечания

  1. [www.imdb.com/name/nm0611015/bio Brooke Mueller - Biography]
  2. [www.etonline.com/news/2009/03/71806/index.html Charlie Sheen and His Wife Welcome Twins]. E! Online(недоступная ссылка — история) (15 марта 2009). [web.archive.org/20090319115436/www.etonline.com/news/2009/03/71806/index.html Архивировано из первоисточника 19 марта 2009].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Мюллер, Брук

– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.