Мюллер, Гуго (драматург)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гуго Мюллер
нем. Hugo Müller
Дата рождения:

30 октября 1831(1831-10-30)

Место рождения:

Позен, королевство Пруссия[1]

Дата смерти:

20 июня 1881(1881-06-20) (49 лет)

Место смерти:

Нидерваллуф, Великое герцогство Гессен[2]

Профессия:

актёр, драматург, театральный режиссёр

Гражданство:

Германский союз Германский союз Северогерманский союз Северогерманский союз Германская империя Германская империя

Гуго Мюллер (нем. Hugo Müller; 30 октября 1831, Позен[1] — 20 июня 1881, Нидерваллуф[2]) — немецкий актёр, драматург и режиссёр.

Изучал право в Берлине, Йене и Бреслау, однако затем оставил университет ради театра и дебютировал на сцене театра в Бреслау в амплуа героя-любовника. Затем выступал на сценах Ганновера, Пешта, Берлина и Мюнхена. В 1864 году возглавил театр в Риге, с 1869 года — драматург и режиссёр в берлинском Театре Франца Вальнера. С 1873 года руководил Резиденцтеатром в Дрездене, с 1878 года — Театром Лобе в Бреслау.

Автор ряда комедий, имевших успех:

  • «Im Wartesalon erster Klasse» (1865)
  • «Adelaide» (1869)
  • «Gewonnene Herzen» (1875)
  • «Duft» (1872)
  • «Onkel Moses» (1872)
  • «Der Diplomat der alten Schule» (1873)
  • «An die Luft gesetzt» (1878)

Напишите отзыв о статье "Мюллер, Гуго (драматург)"



Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Мюллер, Гуго (драматург)

Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.