Мюллер, Йозеф
Йозеф Мюллер | ||
Общая информация | ||
Родился | Вюрцбург, Нижняя Франкония и Ашаффенбург, Королевство Бавария, Германская империя | |
Гражданство | Германская империя, Германия, Третий Рейх, ФРГ | |
Информация о клубе | ||
Клуб | ||
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
1911—1921 | Фёникс | |
1921—1927 | Гройтер | |
1927—1932 | Вюрцбургер | |
1932—1935 | Вердер | |
Национальная сборная** | ||
1921—1928 | Германия | 12 (6) |
Тренерская карьера | ||
1927—1932 | Вюрцбургер | |
1932—1934 | Вердер | |
Санкт-Паули | ||
Пирмазенс | ||
Бремен 1860 | ||
Фёникс | ||
Блументалер | ||
1946—1947 | Штутгартер Кикерс | |
1950—1952 | Людвигсхафен | |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 9 января 2015. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Йозеф Мюллер (нем. Josef Müller; 8 мая 1893, Вюрцбург — 22 марта 1984, Людвигсхафен-ам-Райн) — немецкий футболист, а также футбольный тренер.
Карьера
Свою футбольную карьеру Йозеф Мюллер начал в клубе «Фёникс» из Людвигсхафена-на-Рейне. В 1921 году он получил первый вызов в национальную сборную и 26 марта 1921 года сыграл матч против команды Швейцарии, завершившийся вничью 2:2[1].
В этом же 1921 году он перешёл в «Гройтер», вместе с которым ему удалось стать чемпионом Германии сезона 1925/26. После он перешёл в «Вюрцбургер», а в 1932 году — в «Вердер», причём, в обоих из них он был играющим тренером. В 1928 году он завершил карьеру в сборной, отыграв за неё 12 матчей и забив 6 голов[2].
После он тренировал различные клубы, среди которых «Санкт-Паули», «Пирмазенс», «Штутгартер Кикерс»[3]. Мюллер завершил тренерскую карьеру в своём первом клубе «Людвигсхафен» в 1952 году.
Напишите отзыв о статье "Мюллер, Йозеф"
Примечания
- ↑ [www.dfb.de/erlebniswelt/statistik-center?spieledb_path=%2Fmatches%2F2152225 Länderspiel, 1921/1922, Saison, Sonntag, 26. März 1922] (нем.). «dfb.de».
- ↑ [www.dfb.de/die-nationalmannschaft/statistik/spielbilanz-gegen/?spieledb_path=%2Fteams%2F479%2Fnational_player%2F93472 Spielerprofil: Josef Müller] (нем.). «dfb.de».
- ↑ [www.kleeblatt-chronik.de/v3/verein/spieler_detail.php?team=1&id=531&name=Josef+M%FCller&n=1 Josef Müller] (нем.). «kleeblatt-chronik.de».
Ссылки
- [worldfootball.net/player_summary/josef-mueller_2 Профиль на сайте worldfootball.net] (англ.)
Это заготовка статьи о футболисте Германии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Сборная Германии — Олимпийские игры 1928
| ||
---|---|---|
вр Венторф • вр Гелар • вр Штульфаут • защ Байер • защ Вебер • защ Куттерер • защ Хайдкамп • пз Грубер • пз Кальб • пз Кнёпфле • пз Ляйнбергер • пз Мюллер • пз Нагельшмиц • пз Райнман • нап Альбрехт • нап Куцорра • нап Пёттингер • нап Хорн • нап Хорнауэр • нап Л. Хофман • нап Р. Хофман • нап Шмитт • Тренер Отто Нерц |
Тренеры футбольного клуба «Вердер»
|
---|
Конья (1922—24) • Фельдман (1924—26) • Мюллер (1932—34) • Холльштайн (1935—37) • Штиндль (1937—38) • Бёверс (1946) • Хохбрюгге (1946) • Шюц (1946) • Хёгер (1947—48) • Шарман (1948—49) • Шюц (1949) • Шарман (1950) • Шуллер (1950—51) • Кречман (1951—53) • Шульц (1953—58) • Кнёпфле (1958—63) • Мультхауп (1963—65) • Брокер (1965—67) • Лангнер (1967—69) • Акершотт (1968—69) • Ребелль (1969—70) • Тильковски (1970) • Гебхардт (1970—71) • Мультхауп (1970) • Пионтек (1971—75) • Лангнер (1972) • Бурденски (1975—76) • Рехагель (1976) • Тильковски (1976—77) • Ассауэр/Шульц (1977—78) • Вебер (1978—80) • Ассауэр/Лангнер (1980) • Клётцер (1980—81) • Рехагель (1981—95) • де Мос (1995—96) • Дёрнер (1996—97) • Сидка (1997—98) • Магат (1998—99) • Шааф (1999—2013) • Рольфф/Хёнербах (и.о.) (2013) • Дутт (2013—14) • Скрипник (2014—16) • Нури (и.о.) (2016—) |
Отрывок, характеризующий Мюллер, Йозеф
– Да, ты прошел и через это.– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.