Мюллер, Карстен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карстен Мюллер
Karsten Müller

В 2008 году
Страны:

Германия Германия

Дата рождения:

23 ноября 1970(1970-11-23) (53 года)

Место рождения:

Гамбург

Звание:

гроссмейстер (1998)
международный мастер (1991)

Актуальный рейтинг:

2532 (ноябрь 2016)

[ratings.fide.com/card.phtml?event=4600347 Личная карточка ] на сайте ФИДЕ
[chess-db.com/public/pinfo.jsp?id=4600347 Личная карточка] на сайте Chess DB

Карстен Мюллер (нем. Karsten Müller; 23 ноября 1970, Гамбург) — немецкий шахматист, гроссмейстер (1998), математик (PhD в 2002 году в Гамбурге).



Книги

  • Müller, Karsten; Lamprecht, Frank (2000), Secrets of Pawn Endings, Everyman Chess, ISBN 978-1-85744-255-7 Corrected edition by Gambit in 2007, ISBN 978-1-904600-88-6.
  • Müller, Karsten; Lamprecht, Frank (2001), Fundamental Chess Endings, Gambit Publications, ISBN 1-901983-53-6
  • Müller, Karsten; Meyer, Claus Dieter (2002), The Magic of Chess Tactics, Russell Enterprises, ISBN 1-888690-14-3
  • Müller, Karsten; Pajeken, Wolfgang (2008), How to Play Chess Endings, Gambit Publications, ISBN 978-1-904600-86-2
  • Müller, Karsten (2009), Bobby Fischer (The Career and Complete Games of the American World Chess Champion), Russell Enterprises, ISBN 978-1-888690-59-0

Напишите отзыв о статье "Мюллер, Карстен"

Ссылки

  • [ratings.fide.com/card.phtml?event=4600347 Личная карточка Карстена Мюллера] на сайте ФИДЕ
  • [www.chessgames.com/perl/chessplayer?pid=11726 Партии Карстена Мюллера] в базе Chessgames.com (англ.)
  • [www.365chess.com/players/Karsten_Mueller Личная карточка Карстена Мюллера] на сайте 365chess.com


Отрывок, характеризующий Мюллер, Карстен

– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.