Мякишево (Наро-Фоминский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Мякишево
Страна
Россия
Субъект Федерации
Московская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Высота центра
172 м
Население
248 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 49634
Почтовый индекс
143320
Автомобильный код
50, 90, 150, 190, 750
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=46238819003 46 238 819 003]
Показать/скрыть карты

Мякишево — деревня в Наро-Фоминском районе Московской области, в составе сельского поселения Ташировское[1]. Численность постоянного населения по Всероссийской переписи 2010 года — 248 человек[2], в деревне числятся 7 садовых товариществ[3]. До 2006 года Мякишево входило в состав Крюковского сельского округа[4][5].

Деревня расположена в западной части района, на левом берегу реки Нара[6], примерно в 7 км к северо-западу от города Наро-Фоминска, высота центра над уровнем моря 172 м[7]. Ближайшие населённые пункты — Берюлёво и 1,5 Жихарево.

Напишите отзыв о статье "Мякишево (Наро-Фоминский район)"



Примечания

  1. [msu-mo.ru/userdata/docs/abc_np_03_08_06.zip Алфавитный перечень населённых пунктов муниципальных районов Московской области] (RTF+ZIP). Развитие местного самоуправления на территории Московской области. Проверено 4 февраля 2013. [www.webcitation.org/64cNVl25K Архивировано из первоисточника 11 января 2012].
  2. [www.msko.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/msko/resources/e40105804129853eb81eff367ccd0f13/3+%D1%82%D0%BE%D0%BC.rar Численность сельского населения и его размещение на территории Московской области (итоги Всероссийской переписи населения 2010 года). Том III] (DOC+RAR). М.: Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Московской области (2013). Проверено 20 октября 2013. [www.webcitation.org/6KVSB8BfU Архивировано из первоисточника 20 октября 2013].
  3. [www.ifns.su/50/020/000165.html Справочник почтовых индексов]
  4. [mosobl.elcode.ru/page.aspx?79019 Закон Московской области от 28.02.2005 № 72/2005-ОЗ «О статусе и границах Наро-Фоминского муниципального района и вновь образованных в его составе муниципальных образований» (текущая редакция от 06.05.2011)]
  5. [www.reforma-mo.ru/userdata/181.doc Закон Московской области от 28.02.2005 № 72/2005-ОЗ «О статусе и границах Наро-Фоминского муниципального района и вновь образованных в его составе муниципальных образований» (редакция с изменениями от 19.09.2006 и 26.10.2006)] (.doc), [mosobl.elcode.ru/page.aspx?25918 первоначальная редакция]
  6. [gpska.yapl.ru/show-map-250.php?id_map=N-37-014-C-a Топографическая карта N-37-014-C-a (в 1 см 250 м)]
  7. [foto-planeta.com/np/101959/myakishevo.html Мякишево. Фото Планета]

Ссылки

  • [www.narofominsk.ru/cities/tashirovskoe Страница сельского поселения на официальном сайте Наро-Фоминского района]
  • [moskva-obl.ru/651275.html Карта Наро-Фоминского района]
  • [maps.vlasenko.net/?lat=55.45&lon=36.62&addmap2=smtm200&s=&addmap1=smtm100 Мякишево на картах.]

Отрывок, характеризующий Мякишево (Наро-Фоминский район)

– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?