Мяоли

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Мяоли
кит. 苗栗市
Страна
Тайвань
Провинция
Тайвань
Уезд
Координаты
Площадь
37,63 км²
Высота центра
50 м
Население
90 209 человек (2009)
Плотность
2397 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
(+886) 037
Почтовый индекс
360
Официальный сайт
[www.mlcg.gov.tw/ g.gov.tw]
Показать/скрыть карты

Мяоли́[1] (кит. 苗栗市) — город в провинции Китайской Республики Тайвань, столица одноименного уезда Мяоли. На 2009 год в городе жило 90 209 человек (среди них — много хакка).

Согласно археологическим данным, люди жили в этой местности с доисторических времён. Около тысячи лет назад здесь поселились Таока, а Хан начали завоёвывать земли примерно в середине XVII века[2].



Экономика

Мяоли — центр автомобильной промышленности Китайской Республики. Здесь располагаются заводы компаний Luxgen и Yulon.

Напишите отзыв о статье "Мяоли"

Примечания

  1. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — 459 с.</span>
  2. [www.miaoli.gov.tw/eng/1-1.php About Miaoli] (англ.). Проверено 10 февраля 2012. [www.webcitation.org/6Abihjf1f Архивировано из первоисточника 12 сентября 2012].
  3. </ol>

Отрывок, характеризующий Мяоли

– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?