Мясников, Алексей Николаевич
Поделись знанием:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.
Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
– Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!
– Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.
Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».
Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
Алексей Мясников | |
Профессия: | |
---|---|
Театр: |
Алексей Николаевич Мясников (род. 31 января 1972) — российский актёр театра и кино.
Содержание
Биография
Родился и вырос в Москве. Занимался в спортивной школе № 178 (Москва). В 1993 году окончил ГИТИС. С 1993 года работает в Российском академическом Молодёжном театре. Один из самых востребованных актёров дубляжа. Является официальным русским голосом актёра Пола Уокера (дублировал 8 фильмов с его участием). Женат на актрисе Ирине Низиной.
Роли в театре
- Спектакли, снятые с репертуара
- 1998 — «Береника» Ж. Расина. Режиссёр: Алексей Бородин
- «Forever» по А. Ибсену. Режиссёр: Райво Трасс — Гульмундур, отец жениха
- «Тень» Е. Шварца. Режиссёр: Юрий Ерёмин — Цезарь Борджиа, журналист
- «Лоренцаччо» Альфреда Де Мюссе. Режиссёр:Алексей Бородин — Вентури
- Спектакли текущего репертуара
- 1989 — «Приключения Тома Сойера» Твена. Режиссёр: Д. Крэнни — Судья Тэтчер
- 2002 — «Эраст Фандорин» Акунина. Режиссёр:Алексей Бородин — Белозёров
- 2005 — «Инь и Ян. Белая версия / Инь и Ян. Черная версия» Акунина. Режиссёр: Алексей Бородин — Диксон
- 2007 — «Берег утопии». 1 часть. Путешествие. Режиссёр:Алексей Бородин — Иван Тургенев
- «Берег утопии». 2 часть. Кораблекрушение. Режиссёр:Алексей Бородин — Иван Тургенев
- «Берег утопии». 3 часть. Выброшенные на берег. Режиссёр:Алексей Бородин — Иван Тургенев
- 2010 — «Чехов-GALA» Чехова. Режиссёр:Алексей Бородин — Нюнин («Свадьба»)
- 2010 — «Думайте о нас» Клюева. Режиссёр: В. Богатырёв - Его величество
- 2011 — «Рок-н-ролл» Т Стоппарда. Режиссёр: Адольф Шапиро — Найджел
Роли в кино
Актёр
- 1995 — «Крестоносец»
- 1997 — «Брегет» (фильм-спектакль)
- 1998 — «Береника» (фильм-спектакль). Режиссёр : Алексей Бородин — Аршак, наперсник Антиоха
- 2001 — «Дальнобойщики» — следователь
- 2005—2007 — «Адвокат-2 (3,4)» — Костя
- 2005 — «Аэропорт» — Никита Сергеевич Яров, начальник производства
- 2005 — «Фирменная история» — курьер Андрей
- 2007 — «Дом кувырком» — Андрей Тихомиров, отец-одиночка
- 2010 — «Сыщик Самоваров» - Дэн
Актёр дубляжа
- 1995 — «Быстрый и мертвый» — Корт
- 1997 — «Достучаться до небес» — Мартин Брест
- 1999 — «Матрица» — Дозер
- 1999 — «Талантливый мистер Рипли» — Питер Смит-Кингсли
- 2000 — «Гладиатор» — Джуба
- 2001 — «Гонщик» — Beau Brandenburg
- 2001 — «Форсаж» — Доминик Торетто
- 2002 — «Звонок» — Noah Clay
- 2002 — «Эквилибриум» — Seamus
- 2003 — «Матрица: Перезагрузка» — Агент Томпсон; Второй охранник бункера (Скотт МакЛин)
- 2003 — «Затойчи» — ронин Хаттори Гэнносукэ
- 2003 — «Лара Крофт: Расхитительница гробниц. Колыбель жизни» — Терри Шеридан
- 2004 — «Хроники Риддика» — Риддик
- 2004 — «Нас приняли!» — Барталби
- 2004 — «Остаться в живых» (сезон 1) — Джек Шепард
- 2004 — «Губка Боб Квадратные Штаны» — сквайр
- 2005 — «Остаться в живых» (сезон 2) — Джек Шепард
- 2005 — «Переводчица» — Мо
- 2005 — «Гарри Поттер и Кубок огня» — Виктор Крам
- 2006 — «Альфа Дог»
- 2006 — «Не пойман — не вор» — Стив
- 2006 — «Посейдон» — счастливчик Ларри
- 2006 — «Возвращение Супермена» - Кларк Кент/Супермэн
- 2006 — «Посейдон» — Джонни/Макс
- 2006 — «Человек года» — Пятый репортер
- 2006 — «Отступники» — офицер Берриган
- 2006 — «Отпуск по обмену» — Этан
- 2007 — «Территория девственниц» — Лоренцо
- 2007 — «Красавчик» — Людо Деккер
- 2007 — «Чак и Ларри: Пожарная свадьба» — Чак
- 2007 — «Трансформеры» — Джазз
- 2008 — «Операция «Валькирия»» — майор Отто-Эрнст Ремер
- 2008 — «Полтора рыцаря: В поисках похищенной принцессы Херцелинды» — Ritter Lanze
- 2008 — «Гран Торино»
- 2009 — «Красавчик 2» — Людо Деккер
- 2009 — «Иоанна — женщина на папском престоле» — Лотарь
- 2009 — «Бросок кобры» — Брикер
- 2009 — «Без ансамбля» — Томас
- 2009 — «Затащи меня в Ад» — Клэй Дальтон
- 2009 — «Форсаж 4» — Брайн O’Коннер
- 2009 — «Хранители» — Dan Dreiberg / Nite Owl II
- 2010 — «Рыцарь дня» — Родни
- 2010 — «Начало» — Роберт Фишер
- 2011 — «Пол: Секретный материальчик» — агент Лоренцо Зойл
- 2011 — «Форсаж 5» — Брайн O’Коннер
- 2011 — «Соблазнитель» — Генри
- 2011 — «Старый Новый год» — Джеймс
- 2012 — «Ангел-хранитель» — Макс Фишер
- 2012 — «Мрачные тени» — Роджер Коллинз
- 2012 — «Мстители» — Брюс Бэннер / Халк
- 2012 — «Тёмный рыцарь: Возрождение легенды» — мэр Энтони Гарсия
- 2012 — «Дружинники» — Джамаркус
- 2012 — «Обитель зла: Возмездие» — Леон С. Кеннеди
- 2013 — «Железный человек 3» — доктор Брюс Бэннер
- 2013 — «Форсаж 6» — Брайн О`Коннер
- 2013 — «Паранойя» — агент Гэмбл
- 2013 — «Гонка» — Элистер
- 2014 — «Джек Райан: Теория хаоса»
- 2014 — «Воздушный маршал» — Остин
- 2014 — «13-й район: Кирпичные особняки» — Дэмиен
- 2014 — «Люди Икс: Дни минувшего будущего» — Сендерс
- 2014 — «Лига мечты» — Эдгарт
- 2014 — «Общак» — Човка
- 2014 — «Виноваты звёзды» — папа Хейзел
- 2014 — «Заложница 3» — Олег Маланков
- 2014 — «Мисс Переполох» — Джошуа Флит
- 2014 — «Дикая» — Пол
- 2015 — «Дивергент, глава 2: Инсургент» — Джек Кан
- 2015 — «Форсаж 7» — Брайн О`Коннер
- 2015 — «Мстители: Эра Альтрона» — Брюс Бэннер / Халк
- 2015 — «Эверест» — Роб Холл
- 2015 — «Кэрол» — Хардж Эйрд
- 2016 — «Дэдпул» — ди-джей в стрип-клубе (Стэн Ли)
- 2016 — «5-я волна» — Оливер Салливан
- 2016 — «Охотники за привидениями» — мэр Брэдли
- 2016 — «Судная ночь 3» — Томми Роузленд
- 2016 — «Крейсер» — лейтенант Уилбур «Чак» Гуинн
- 2016 — «Инферно»
Озвучивание компьютерных игр
- 2006 год — Heroes of Might and Magic V: Владыки Севера — Дункан
- 2008 год — Lost: Via Domus — Джек
- 2008 год — 18 Wheels of Steel: American Long Haul — Голоса некоторых дальнобойщиков
- 2009 год — Risen — Безымянный герой
- 2010 год — Mafia II — эпизодические персонажи
- 2013 год — Assassin's Creed IV: Black Flag
- 2015 год — Ведьмак 3: Дикая Охота — Эредин
- 2016 год — Overwatch — Маккри
- 2016 год — Ведьмак 3: Кровь и Вино — Мильтон де Пейрак-Пейран
Напишите отзыв о статье "Мясников, Алексей Николаевич"
Ссылки
- [echo.msk.ru/programs/tv/46817/ Интервью радиостанции «Эхо Москвы»]
- [ramt.ru/actors/employee-94/ Страница актёра на сайте театра]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
Отрывок, характеризующий Мясников, Алексей Николаевич
Князь Василий продолжал:– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.
Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
– Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!
– Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.
Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».
Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]