Мяхе
Мяхе | |
Пирита | |
---|---|
Население: |
4975 чел. |
Мяхе (эст. Mähe) — микрорайон в районе Пирита города Таллина. Его население составляет 4 975 человек (1 июня 2011)[1]. Микрорайон застроен в основном малоэтажными индивидуальными домами, значительную часть также занимают лесные насаждения. Основными улицами являются Рандвере теэ, Пярнамяэ теэ, Раннику теэ, Облика теэ, Мугула теэ, Астла теэ.[2] В микрорайоне курсируют автобусные маршруты номер 8, 38[3]. В северной и восточной части граничит с волостью Виймси.
История
Основная часть микрорайона, бывшая земля деревни Лепику, была объединена с Таллинном в 1945 году. Расположенная на северо-восток от улицы Пярнамяэ теэ часть деревни Яйгрумяэ входит в состав столицы с 1958 года. В 1955 году на месте нынешних садов Мяхе началось обустройство земель под скотные, покосные и посевные садовые участки. Недалеко от грунтовой дороги Китсасте земля была поделена на участки и распределена между гражданами, где вскоре появились грядки, фруктовые сады и декоративные насаждения. В это же время стали появляться и садовые домики, большинство которых по площади не превышало 20 м².
Деревня Мяхе находилась в начале улицы Рандвере теэ, чьей правопреемницей на сегодняшний день является микрорайон Мяхе. Поселение на данном месте возникло уже в начале XVII века. В 1625 году данное поселение упоминается как свободный хутор Мехэ. По состоянию на 30 июля 1920 года в состав Мяхе входило 11 хозяйств: хутор Мяхе, баня Мяхе, Вейдеманни, хутор Лаури, баня Лаури, семья Рооди, семья Карли, семья Куусику, семья Нымме, Куртина и берёзовый лес. Численность населения составляла 59 человек. В 1937 году произошло дробление земель хутора Мяхе на месте которого к концу 30-х годов возникло 65 землевладений.[4]
Фотографии
- EU-EE-Tallinn-Pirita-Mähe.JPG
- EU-EE-Tallinn-Pirita-Mähe-Kuusenõmme street.JPG
- EU-EE-Tallinn-Pirita-Mähe-Ussilaka street.JPG
- EU-EE-TLN-Pirita-Mähe.JPG
- EU-EE-Tallinn-Pirita-Mähe-Randvere street.JPG
Напишите отзыв о статье "Мяхе"
Примечания
Это заготовка статьи об Эстонии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
|
Отрывок, характеризующий Мяхе
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.
Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.