Мёллер, Александр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Мёллер
министр финансов ФРГ
22 октября 1969 — 12 мая 1971
Глава правительства: Вилли Брандт
Предшественник: Франц Йозеф Штраус
Преемник: Карл Шиллер
 
 
Награды:

Александр Иоганн Генрих Фридрих Мёллер (нем. Alexander Johann Heinrich Friedrich Möller; 26 апреля 1903, Дортмунд — 2 октября 1985, Карлсруэ) — немецкий политик, член СДПГ. Министр финансов ФРГ в первом кабинете Вилли Брандта в 1969—1971 годах.





Биография

Александр Мёллер — сын секретаря имперских железных дорог и сооснователя Имперского профсоюза служащих германских железных дорог. В 1923 году Александр Мёллер возглавил отделение этого профсоюза в Берлине. В 1928—1933 годах Александр Мёллер являлся самым молодым депутатом прусского ландтага.

С приходом к власти национал-социалистов Александр Мёллер подвергался преследованиям. За поддержку идеи всеобщей политической стачки в 1933 году был помещён под так называемый «охранный арест». Работал страховым агентом. После войны занимался восстановлением сферы страхования жизни в Германии. В 1952 году стал депутатом ландтага Баден-Вюртемберга, в 1961 году был избран в бундестаг.

В 1958 году Мёллер был избран в состав правления СДПГ. В 1960 году вместе с Клаусом Шюцем побывал в США, где знакомился с методами предвыборной борьбы Джона Ф. Кеннеди.

В первом кабинете Вилли Брандта Александр Мёллер занял пост министра финансов. 12 мая 1971 года подал в отставку из-за противоречий по вопросу увеличения бюджетов федеральных министерств, угрожавших финансовой стабильности страны.

По состоянию здоровья после в 1976 году не участвовал в выборах в бундестаг, тем не менее активно занимался политической деятельностью вплоть до начала 1980-х годов. По поручению правительства Гельмута Шмидта выступил советником египетского правительства, занимал партийные должности и возглавлял наблюдательный совет радиовещательной компании Süddeutscher Rundfunk в 1951—1969 годах. В 1978 году выпустил мемуары. Похоронен на Рюппурском кладбище в Карлсруэ.

Публикации

  • Schuld durch Schulden? Nutzen und Grenzen der Staatsverschuldung. Droemer Knaur, München u. a. 1981, ISBN 3-426-26048-4.
  • Tatort Politik. Droemer Knaur, München u. a. 1982, ISBN 3-426-26060-3.
  • Genosse Generaldirektor. Droemer Knaur, München u. a. 1978, ISBN 3-426-05610-0.
  • Reichsfinanzminister Matthias Erzberger und sein Reformwerk, (Blickpunkt Finanzen. Informationshefte des Bundesministeriums für Wirtschaft und Finanzen, Bonn. Heft 7, [dispatch.opac.d-nb.de/DB=1.1/CMD?ACT=SRCHA&IKT=8506&TRM=507154-9 ZDB-ID 507154-9]). Herausgegeben vom Bundesministerium für Wirtschaft und Finanzen. Wilhelm Stollfuss in Kommission, Bonn 1971.

Напишите отзыв о статье "Мёллер, Александр"

Примечания

Литература

  • Michael Kitzing: Alex Möller: Generaldirektor, Parlamentarier, Minister. Eine Würdigung anlässlich des 25. Todestages. In: Zeitschrift für die Geschichte des Oberrheins, 158, 2010, S. 513—538.
  • Gabriele Metzler: Alex Möller. In: Reinhold Weber, Ines Mayer (Hrsg.): Politische Köpfe aus Südwestdeutschland, (Schriften zur politischen Landeskunde Baden-Württembergs. Bd. 33). Landeszentrale für Politische Bildung Baden-Württemberg, Stuttgart 2005, ISBN 3-17-018700-7, S. 321—331.
  • Robert Schwebler, Walter Föhrenbach (Hrsg.): Jahre der Wende. Festgabe für Alex Möller zum 65. Geburtstag. Verlag Versicherungswirtschaft, Karlsruhe 1968.

Ссылки

  • [www.deutsche-biographie.de/pnd118583026.html Биография] (нем.)

Отрывок, характеризующий Мёллер, Александр

«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.