Мёнье де ла Плас, Жан Батист

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жан Батист Мари Шарль Мёнье
фр. Jean-Baptiste Marie Charles Meusnier de la Place
Дата рождения:

19 июня 1754(1754-06-19)

Место рождения:

Тур, Франция

Дата смерти:

13 июня 1793(1793-06-13) (38 лет)

Место смерти:

Майнц-Кастель, герцогство Нассау, Священная Римская империя

Страна:

Франция

Научная сфера:

математика

Известен как:

изобретатель дирижабля;
Теорема Мёнье

Жан Батист Мари Шарль Мёнье (фр. Jean-Baptiste Marie Charles Meusnier de la Place) (19 июня 1754, Тур — 13 июня 1793, Майнц-Кастель, район Висбадена), французский математик, дивизионный генерал. Считается изобретателем дирижабля.





Военная служба

Во время Великой Французской революции занимался организацией береговой обороны Франции. Вернувшись в Париж, участвовал в производстве ассигнаций, а затем некоторое время находился в армии на юге страны. С 5 февраля 1792 года был полковником 14-го пехотного полка, 1 сентября того же года произведён в бригадные генералы республиканской армии.

В кампании 1793 года воевал в составе Рейнской армии, 5 мая за отличие был произведён в дивизионные генералы, однако узнать об этом не успел, поскольку был тяжело ранен при осаде Майнца и скончался 13 июня.

Изобретение дирижабля

Дирижабль Мёнье должен был быть сделан в форме эллипсоида. Управляемость должна была быть осуществлена с помощью трёх воздушных винтов, вращаемых вручную усилиями 80 человек. Изменяя объём газа в аэростате путём использования баллонета, можно было регулировать высоту полёта дирижабля, поэтому он предложил две оболочки — внешнюю основную и внутреннюю. В дирижабле (тогда, конечно, этого термина ещё не существовало) были предусмотрены горизонтальные стабилизаторы и подвеска гондолы на трёх стропах, имелась также полужёсткая ферма в нижней части внешней оболочки дирижабля.

См. также

Напишите отзыв о статье "Мёнье де ла Плас, Жан Батист"

Литература

  • Michelet J. Histoire de la Révolution française.
  • Hartenberg R. S.  // Technology and Culture. — 1966. — Vol. 7, № 3. — P. 410—411.
  • Meusnier J. Mém. prés. par div. Etrangers // Acad. Sci. Paris. — 1785. — № 10. — P. 477—510.


Отрывок, характеризующий Мёнье де ла Плас, Жан Батист

Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.
Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.


На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.
Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.