Мёртвым не больно

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мёртвым не больно
Жанр:

реализм

Автор:

Василь Владимирович Быков

Язык оригинала:

белорусский

Дата первой публикации:

1965

Мёртвым не больно (бел. Мёртвым не баліць) — повесть Василя Быкова. Впервые повесть опубликовал журнал «Маладосць», осенью 1965 года, а год спустя «Мёртвым не больно» напечатали в «Новом мире». После публикации «Огонек» и другие журналы напечатали разгромные статьи о его труде.



Сюжет

Основа сюжета — этап Великой Отечественной войны, в ходе зимней кампании 1944 года, а именно события во время Кировоградской операции, начавшейся в январе 1944 года. Раненого младшего лейтенанта отправляют в тыл, приказав конвоировать при этом трёх пленных немцев. При следовании они натыкаются на немецкую танковую часть, в ходе перестрелки лейтенант теряет двух пленных и своего спутника и вторично ранен в ногу. Его сообщению о немцах в тылу никто не хочет верить, в лазарете его застаёт атака немецких танков.

Дополнительная информация

  • В 2013 году повесть была включена в список «100 книг», рекомендованных школьникам Министерством образования и науки РФ для самостоятельного чтения.

Напишите отзыв о статье "Мёртвым не больно"

Ссылки

  • Ельяшевич, Ксения. [news.tut.by/culture/388406.html Аповесць Васіля Быкава "Мёртвым не баліць" упершыню выйдзе без цэнзуры] (белор.), TUT.BY (27 февраля 2014). Проверено 3 августа 2015.
  • [novostiliteratury.ru/2014/02/anonsy-knig/kniga-mertvym-ne-bolno-vasilya-bykova-vyxodit-bez-cenzury/ Книга «Мертвым не больно» Василя Быкова выходит без цензуры], Новости литературы (28 февраля 2014). Проверено 3 августа 2015.


Отрывок, характеризующий Мёртвым не больно

– Вот как, да, да! – улыбаясь, сказал Борис, – а мы тоже славный поход сделали. Ведь ты знаешь, его высочество постоянно ехал при нашем полку, так что у нас были все удобства и все выгоды. В Польше что за приемы были, что за обеды, балы – я не могу тебе рассказать. И цесаревич очень милостив был ко всем нашим офицерам.
И оба приятеля рассказывали друг другу – один о своих гусарских кутежах и боевой жизни, другой о приятности и выгодах службы под командою высокопоставленных лиц и т. п.
– О гвардия! – сказал Ростов. – А вот что, пошли ка за вином.
Борис поморщился.
– Ежели непременно хочешь, – сказал он.
И, подойдя к кровати, из под чистых подушек достал кошелек и велел принести вина.
– Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он.
Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.
– Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
– Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис.
Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.