М-100 (двигатель)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
М-100<tr><th>Производитель:<td>завод № 26 (Рыбинск)</tr><tr><th>Годы производства:<td>1935—1940</tr><tr><th>Тип:<td>12-цилиндровый, рядный, V-образный, карбюраторный</tr>
Технические характеристики<tr><th>Объём:<td>36,03 л</tr><tr><th>Диаметр цилиндров:<td>150 мм</tr><tr><th>Ход поршня:<td>170 мм</tr><tr><th>Количество цилиндров:<td>12</tr><tr><th>Компрессор:<td>одноступенчатый односкоростной приводной центробежный нагнетатель</tr><tr><th>Система охлаждения:<td>водяное</tr>
Размеры

М-100 (Испано-Сюиза 12Ybrs) — советский авиационный двигатель, лицензионная копия французского авиамотора Испано-Сюиза 12Ybrs (англ. Hispano-Suiza 12Y).

Двигатель М-100 устанавливался на серийных бомбардировщиках СБ, опытных самолетах И-17бис и «Сталь-7».



Модификации

Двигатель имел следующие модификации:

  • М-100
  • М-100А
  • М-100АУ
  • М-100СП
  • М-100П
  • М-100СО
  • М-100НВ
  • М-100 бесклапанный
  • М-100 с испарительным охлаждением

Напишите отзыв о статье "М-100 (двигатель)"

Литература

  • Котельников В. Р. Отечественные авиационные поршневые моторы (1910—2009). — М.: Русский Фонд Содействия Образованию и Науке, 2010. — 504 с. — ISBN 978-5-91244-017-5.

Ссылки

  • [www.airwar.ru/enc/engines/m100.html Поршневой двигатель М-100]

Отрывок, характеризующий М-100 (двигатель)

И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.