М-35

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<th colspan="3" align="center"> <th colspan="3" align="center" style="color: white; height: 20px; background: navy;font-size: 110%;">История корабля</th>
М-35
Государство флага СССР СССР
Спуск на воду 20 августа 1940 года
Выведен из состава флота 17 августа 1953 года
Современный статус демонтирована
Основные характеристики
Тип корабля Малая ДПЛ
Обозначение проекта серии XII, М — «Малютка»
Скорость (надводная) 14 узлов
Скорость (подводная) 7,8 узла
Автономность плавания 10 суток
Экипаж 18 человек
Размеры
Водоизмещение надводное 206 т
Водоизмещение подводное 258 т
Длина наибольшая (по КВЛ) 44,5 м
Ширина корпуса наиб. 3,30 м
Средняя осадка (по КВЛ) 2,85 м
Вооружение
Артиллерия 45-мм орудие в ограждении рубки, 195 снарядов
Торпедно-
минное вооружение
2 носовых ТА, без запасных торпед
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

М-35 — советская малая подводная лодка серии XII типа М — «Малютка».



Участие в Великой Отечественной Войне

М-35 принимала участие в Великой Отечественной Войне. Была удостоена звания Гвардейской.

В 1942 году она потопила немецкий танкер «Прогресс».

Торпедная атака 27 октября 1941 года

27 октября 1941 года советская подводная лодка «М-35» (командир — старший лейтенант Грешилов М. В.) из состава 8-го дивизиона подводных лодок 2-й бригады ПЛ ЧФ с утра находилась к северо-востоку от мыса Олинька на позиции № 19. На рассвете в 15 милях к югу от Сулины лодка погрузилась. Видимость днём была плохая — туман, моросящий дождь.

В 14:25 субмарина легла под берегом на грунт на глубине 8,5 метров. Акустик прослушивал окрестности, каждые 5 минут для осмотра горизонта вахтенный офицер поднимал перископ, не отрывая лодку от грунта. Видимость составляла 4-6 кабельтовых.

В 17:10 вахтенный офицер Бодаревский Ю. С. по пеленгу 18° обнаружил в перископ дым и вызвал в центральный пост командира лодки, который приказал идти на сближение с целью.

В 18:44 «М-35» всплыла в позиционное положение и обнаружила в районе мола у Сулины большой транспорт, стоявший на якоре. Лодка легла на курс 345°.

В 19:15 были подготовлены к выстрелу торпедные аппараты. Продолжать движение в позиционном положении было опасно, так как ещё недостаточно стемнело, и субмарину могли обнаружить с транспорта или береговых постов. Атаковать в подводном положении было невозможно из-за плохой видимости в перископ. Грешилов принял решение погрузиться, подойти к судну на дистанцию залпа по счислению, после чего всплыть для атаки.

В 19:41 «М-35» погрузилась на перископную глубину. На ходу лодка коснулась грунта и вылезла на глубину до трёх метров. Была продута средняя цистерна, и «малютка» подвсплыла на глубину 2,5 метра.

В 19:51 субмарина, сойдя с грунта, отошла на бóльшие глубины и погрузилась на глубину 7 метров.

В 20:00 «М-35», продув среднюю, всплыла на поверхность. Видимость составляла 3 кабельтовых, шёл дождь.

В 20:07 был задраен рубочный люк, лодка погрузилась на глубину 8 метров.

В 20:15 «М-35» снова всплыла под среднюю. Командир дал команду: «Аппараты товсь!»

В 20:17 лодка легла на курс 245°.

В 20:20 «М-35» произвела из позиционного положения с дистанции 4-5 кабельтовых торпедную атаку, прицельно выполнив по транспорту двухторпедный залп из носовых аппаратов при угле упреждения 0° и угле встречи 90° (курс лодки составлял 246°).

В 20:21 субмарина погрузилась. Был услышан взрыв.

В 20:24 подводная лодка всплыла под среднюю, затем продула главный балласт. Над транспортом наблюдался столб чёрного дыма, с берега на судно сигналили прожектором. Грешилов приказал лечь на курс 180°, выводя «М-35» из района торпедной атаки в крейсерском положении.

В 20:55 по пеленгу 330° наблюдался идущий вдоль берега на юг корабль, силуэтом напоминающий миноносец.

В 21:30 была объявлена боевая готовность № 2, «М-35» начала возвращение в базу, где Грешилов доложил командованию бригады об успешно проведённой торпедной атаке, в результате которой был потоплен транспорт противника.

По данным противника, 27 октября 1941 года в 12:51 германский транспорт «Schiff 29» и венгерские суда «Kassa», «Budapest», идущие от Бугаза в Тульчу, бросили якорь на рейде Сулины. Там румынские лоцманы сообщили, что имеющий осадку 5,18 метров «Schiff 29» не пройдёт песчаную банку и не сможет войти в Дунай. Поэтому путь в Тульчу продолжили только «Kassa» и «Budapest». «Schiff 29» остался на рейде Сулины, доложив о ситуации в Морское учебное командование в Румынии (Deutsches Marinelehrkommando Rumänien). В 19:24 в правый борт судна попала торпеда, но не взорвалась. Вторая торпеда прошла под килем, третья — перед форштевнем. «Schiff 29» немедленно начал поднимать якорь и дал ход, не дожидаясь завершения выборки якорной цепи. Несмотря на то что работали только два котла (запасы угля на судне подходили к концу) транспорт развил скорость 13 узлов и взял курс на Констанцу.

28 октября 1941 года в 06:55 «Schiff 29» вошёл в Нефтяную гавань Констанцы.

Напишите отзыв о статье "М-35"

Ссылки

  • [town.ural.ru/ship/ship/m35.php3 «М-35» подводная лодка XII серии]
  • [town.ural.ru/ship/ship/mxii.php3 town.ural.ru// Серия XII — Малютка]

Отрывок, характеризующий М-35

«Я опять живу с женой. Теща моя в слезах приехала ко мне и сказала, что Элен здесь и что она умоляет меня выслушать ее, что она невинна, что она несчастна моим оставлением, и многое другое. Я знал, что ежели я только допущу себя увидать ее, то не в силах буду более отказать ей в ее желании. В сомнении своем я не знал, к чьей помощи и совету прибегнуть. Ежели бы благодетель был здесь, он бы сказал мне. Я удалился к себе, перечел письма Иосифа Алексеевича, вспомнил свои беседы с ним, и из всего вывел то, что я не должен отказывать просящему и должен подать руку помощи всякому, тем более человеку столь связанному со мною, и должен нести крест свой. Но ежели я для добродетели простил ее, то пускай и будет мое соединение с нею иметь одну духовную цель. Так я решил и так написал Иосифу Алексеевичу. Я сказал жене, что прошу ее забыть всё старое, прошу простить мне то, в чем я мог быть виноват перед нею, а что мне прощать ей нечего. Мне радостно было сказать ей это. Пусть она не знает, как тяжело мне было вновь увидать ее. Устроился в большом доме в верхних покоях и испытываю счастливое чувство обновления».


Как и всегда, и тогда высшее общество, соединяясь вместе при дворе и на больших балах, подразделялось на несколько кружков, имеющих каждый свой оттенок. В числе их самый обширный был кружок французский, Наполеоновского союза – графа Румянцева и Caulaincourt'a. В этом кружке одно из самых видных мест заняла Элен, как только она с мужем поселилась в Петербурге. У нее бывали господа французского посольства и большое количество людей, известных своим умом и любезностью, принадлежавших к этому направлению.
Элен была в Эрфурте во время знаменитого свидания императоров, и оттуда привезла эти связи со всеми Наполеоновскими достопримечательностями Европы. В Эрфурте она имела блестящий успех. Сам Наполеон, заметив ее в театре, сказал про нее: «C'est un superbe animal». [Это прекрасное животное.] Успех ее в качестве красивой и элегантной женщины не удивлял Пьера, потому что с годами она сделалась еще красивее, чем прежде. Но удивляло его то, что за эти два года жена его успела приобрести себе репутацию
«d'une femme charmante, aussi spirituelle, que belle». [прелестной женщины, столь же умной, сколько красивой.] Известный рrince de Ligne [князь де Линь] писал ей письма на восьми страницах. Билибин приберегал свои mots [словечки], чтобы в первый раз сказать их при графине Безуховой. Быть принятым в салоне графини Безуховой считалось дипломом ума; молодые люди прочитывали книги перед вечером Элен, чтобы было о чем говорить в ее салоне, и секретари посольства, и даже посланники, поверяли ей дипломатические тайны, так что Элен была сила в некотором роде. Пьер, который знал, что она была очень глупа, с странным чувством недоуменья и страха иногда присутствовал на ее вечерах и обедах, где говорилось о политике, поэзии и философии. На этих вечерах он испытывал чувство подобное тому, которое должен испытывать фокусник, ожидая всякий раз, что вот вот обман его откроется. Но оттого ли, что для ведения такого салона именно нужна была глупость, или потому что сами обманываемые находили удовольствие в этом обмане, обман не открывался, и репутация d'une femme charmante et spirituelle так непоколебимо утвердилась за Еленой Васильевной Безуховой, что она могла говорить самые большие пошлости и глупости, и всё таки все восхищались каждым ее словом и отыскивали в нем глубокий смысл, которого она сама и не подозревала.
Пьер был именно тем самым мужем, который нужен был для этой блестящей, светской женщины. Он был тот рассеянный чудак, муж grand seigneur [большой барин], никому не мешающий и не только не портящий общего впечатления высокого тона гостиной, но, своей противоположностью изяществу и такту жены, служащий выгодным для нее фоном. Пьер, за эти два года, вследствие своего постоянного сосредоточенного занятия невещественными интересами и искреннего презрения ко всему остальному, усвоил себе в неинтересовавшем его обществе жены тот тон равнодушия, небрежности и благосклонности ко всем, который не приобретается искусственно и который потому то и внушает невольное уважение. Он входил в гостиную своей жены как в театр, со всеми был знаком, всем был одинаково рад и ко всем был одинаково равнодушен. Иногда он вступал в разговор, интересовавший его, и тогда, без соображений о том, были ли тут или нет les messieurs de l'ambassade [служащие при посольстве], шамкая говорил свои мнения, которые иногда были совершенно не в тоне настоящей минуты. Но мнение о чудаке муже de la femme la plus distinguee de Petersbourg [самой замечательной женщины в Петербурге] уже так установилось, что никто не принимал au serux [всерьез] его выходок.
В числе многих молодых людей, ежедневно бывавших в доме Элен, Борис Друбецкой, уже весьма успевший в службе, был после возвращения Элен из Эрфурта, самым близким человеком в доме Безуховых. Элен называла его mon page [мой паж] и обращалась с ним как с ребенком. Улыбка ее в отношении его была та же, как и ко всем, но иногда Пьеру неприятно было видеть эту улыбку. Борис обращался с Пьером с особенной, достойной и грустной почтительностию. Этот оттенок почтительности тоже беспокоил Пьера. Пьер так больно страдал три года тому назад от оскорбления, нанесенного ему женой, что теперь он спасал себя от возможности подобного оскорбления во первых тем, что он не был мужем своей жены, во вторых тем, что он не позволял себе подозревать.