НБА в сезоне 1989/1990
НБА в сезоне 1989/1990 | |
---|---|
Драфт | |
Первый номер: | Первис Эллисон |
Выбран командой: | Сакраменто Кингз |
Регулярный сезон | |
Лучшая команда: | Лос-Анджелес Лейкерс |
MVP сезона: | Мэджик Джонсон (Лейкерс) |
Лучший по очкам: | Майкл Джордан (Буллз) |
Плей-офф | |
Чемпион Запада: | Портленд Трэйл Блэйзерс |
Финалист Запада: | Финикс Санз |
Чемпион Востока: | Детройт Пистонс |
Финалист Востока: | Чикаго Буллз |
Финал | |
Чемпион: | Детройт Пистонс |
Финалист: | Портленд Трэйл Блэйзерс |
MVP Финала: | Айзея Томас (Пистонс) |
Сезоны НБА | |
НБА в сезоне 1989/90 — стал 44-м сезоном Национальной баскетбольной ассоциации. Чемпионом стала команда «Детройт Пистонс». В финале «Пистонс» победили в пяти играх команду «Портленд Трэйл Блэйзерс» и во второй раз подряд завоевали кубок Ларри О’Брайена.
Регулярный сезон
- В = Выигрышей, П = Поражений, П% = Процент выигранных матчей
|
|
Плей-офф
Первый раунд | Полуфиналы конференций | Финалы конференций | Финал | |||||||||||||||
1 | Детройт | 3 | ||||||||||||||||
8 | Индиана | 0 | ||||||||||||||||
1 | Детройт | 4 | ||||||||||||||||
5 | Нью-Йорк | 1 | ||||||||||||||||
4 | Бостон | 2 | ||||||||||||||||
5 | Нью-Йорк | 3 | ||||||||||||||||
1 | Детройт | 4 | ||||||||||||||||
Восточная конференция | ||||||||||||||||||
3 | Чикаго | 3 | ||||||||||||||||
3 | Чикаго | 3 | ||||||||||||||||
6 | Milwaukee | 1 | ||||||||||||||||
3 | Чикаго | 4 | ||||||||||||||||
2 | Филадельфия | 1 | ||||||||||||||||
2 | Филадельфия | 3 | ||||||||||||||||
7 | Cleveland | 2 | ||||||||||||||||
E1 | Детройт | 4 | ||||||||||||||||
W3 | Портленд | 1 | ||||||||||||||||
1 | Л.А. Лейкерс | 3 | ||||||||||||||||
8 | Хьюстон | 1 | ||||||||||||||||
1 | Л.А. Лейкерс | 1 | ||||||||||||||||
5 | Финикс | 4 | ||||||||||||||||
4 | Юта | 2 | ||||||||||||||||
5 | Финикс | 3 | ||||||||||||||||
5 | Финикс | 2 | ||||||||||||||||
Западная конференция | ||||||||||||||||||
3 | Портленд | 4 | ||||||||||||||||
3 | Портленд | 3 | ||||||||||||||||
6 | Даллас | 0 | ||||||||||||||||
3 | Портленд | 4 | ||||||||||||||||
2 | Сан-Антонио | 3 | ||||||||||||||||
2 | Сан-Антонио | 3 | ||||||||||||||||
7 | Денвер | 0 |
Напишите отзыв о статье "НБА в сезоне 1989/1990"
Ссылки
- [www.basketball-reference.com/leagues/NBA_1990.html 1989-90 NBA Season Summary]
|
Отрывок, характеризующий НБА в сезоне 1989/1990
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.