Ҥ

Поделись знанием:
(перенаправлено с «НГ (кириллица)»)
Перейти к: навигация, поиск


Ҥ, ҥ — буква кириллицы. Используется в марийском, якутском, алтайском языках. Обозначает заднеязычный носовой согласный звук [ŋ].

Буква является лигатурой двух букв кириллицы — Н и Г.

В чукотском и якутском языке до их перевода на кириллицу букве соответствовала латинская Ŋ, а после — Ӈ.

В ряде других алфавитов (башкирском, казахском) аналогичную роль выполняет буква Ң.



Кодировка

Кодировка по Unicode и HTML
Графема Unicode HTML
Код Название Шестнадцатеричное Десятичное Мнемоника
Ҥ U+04A4 CYRILLIC CAPITAL LIGATURE EN GHE Ҥ Ҥ
ҥ U+04A5 CYRILLIC SMALL LIGATURE EN GHE ҥ ҥ

См. также

Напишите отзыв о статье "Ҥ"

Ссылки

  • [www.belti.ru/peoples/alfmari.html Марийский алфавит]
  • [ilin-yakutsk.narod.ru/1999-12/50-2.htm История создания якутского алфавита на латинице]

Отрывок, характеризующий Ҥ

– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.
Подле него стоял его камердинер, старинный, но отяжелевший ездок, Семен Чекмарь. Чекмарь держал на своре трех лихих, но также зажиревших, как хозяин и лошадь, – волкодавов. Две собаки, умные, старые, улеглись без свор. Шагов на сто подальше в опушке стоял другой стремянной графа, Митька, отчаянный ездок и страстный охотник. Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо.