НХЛ в сезоне 1997/1998
НХЛ в сезоне 1997/1998 | |
---|---|
Начало: | 1 октября 1997 |
Конец: | 16 июня 1998 |
Регулярный чемпионат | |
Президентский Кубок (очков): | Даллас Старз (109) |
Лучший бомбардир (очков): | Яромир Ягр (102) |
Лучший снайпер (голов): | Теему Селянне, Петер Бондра (52) |
MVP Сезона: | Доминик Гашек |
Количество игр: | 1066 |
Количество команд: | 26 |
Плей-офф | |
Обладатель Кубка Стэнли: | Детройт Ред Уингз |
Финалист: | Вашингтон Кэпиталз |
Счёт в финале: | 4:0 |
MVP Плей-офф: | Стив Айзерман |
Сезоны НХЛ | |
←1996/1997 | 1998/1999→ |
НХЛ в сезоне 1997—1998 — стал 81-м сезоном Национальной хоккейной лиги. Обладателем Кубка Стэнли стала команда «Детройт Рэд Уингз». Сезон стартовал двумя матчами в Токио между Анахайм Майти Дакс и Ванкувер Кэнакс.
Регулярный сезон
- И = Игр, В = Выигрышей, П = Поражений, Н = Ничьи, ШЗ = Шайб забито, ШП = Шайб пропущено, О = Очков набрано
Восточная конференция | |||||||
Северо-восточный дивизион | |||||||
Команда | И | В | П | Н | ШЗ | ШП | О |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Питтсбург Пингвинз | 82 | 40 | 24 | 18 | 228 | 188 | 98 |
Бостон Брюинз | 82 | 39 | 30 | 13 | 221 | 194 | 91 |
Баффало Сейбрз | 82 | 36 | 29 | 17 | 211 | 187 | 89 |
Монреаль Канадиенс | 82 | 37 | 32 | 13 | 235 | 208 | 87 |
Оттава Сенаторз | 82 | 34 | 33 | 15 | 193 | 200 | 83 |
Каролина Харрикейнз | 82 | 33 | 41 | 8 | 200 | 219 | 74 |
Атлантический дивизион | |||||||
Команда | И | В | П | Н | ШЗ | ШП | О |
Нью-Джерси Девилз | 82 | 48 | 23 | 11 | 225 | 166 | 107 |
Филадельфия Флайерз | 82 | 42 | 29 | 11 | 242 | 193 | 95 |
Вашингтон Кэпиталз | 82 | 40 | 30 | 12 | 219 | 202 | 92 |
Нью-Йорк Айлендерс | 82 | 30 | 41 | 11 | 212 | 225 | 71 |
Нью-Йорк Рейнджерс | 82 | 25 | 39 | 18 | 197 | 231 | 68 |
Флорида Пантерз | 82 | 24 | 43 | 15 | 203 | 256 | 63 |
Тампа Бэй Лайтнинг | 82 | 17 | 55 | 10 | 151 | 269 | 44 |
Западная конференция | |||||||
Центральный дивизион | |||||||
Команда | И | В | П | Н | ШЗ | ШП | О |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Даллас Старз | 82 | 49 | 22 | 11 | 242 | 167 | 109 |
Детройт Ред Уингз | 82 | 44 | 23 | 15 | 250 | 196 | 103 |
Сент-Луис Блюз | 82 | 45 | 29 | 8 | 256 | 204 | 98 |
Финикс Койотис | 82 | 35 | 35 | 12 | 224 | 227 | 82 |
Чикаго Блэкхокс | 82 | 30 | 39 | 13 | 192 | 199 | 73 |
Торонто Мейпл Лифс | 82 | 30 | 43 | 9 | 194 | 237 | 69 |
Тихоокеанский дивизион | |||||||
Команда | И | В | П | Н | ШЗ | ШП | О |
Колорадо Эвеланш | 82 | 39 | 26 | 17 | 231 | 205 | 95 |
Лос-Анджелес Кингз | 82 | 38 | 33 | 11 | 227 | 225 | 87 |
Эдмонтон Ойлерз | 82 | 35 | 37 | 10 | 215 | 224 | 80 |
Сан-Хосе Шаркс | 82 | 34 | 38 | 10 | 210 | 216 | 78 |
Калгари Флэймз | 82 | 26 | 41 | 15 | 217 | 252 | 67 |
Анахайм Майти Дакс | 82 | 26 | 43 | 13 | 205 | 261 | 65 |
Ванкувер Кэнакс | 82 | 25 | 43 | 14 | 224 | 273 | 64 |
Плей-офф Кубка Стэнли
Четвертьфиналы конференций | Полуфиналы конференций (Перепосев) |
Финалы конференций | Финалы | |||||||||||||||
1 | Нью-Джерси | 2 | 4 | Вашингтон | 4 | |||||||||||||
8 | Оттава | 4 | 8 | Оттава | 1 | |||||||||||||
2 | Питтсбург | 2 | ||||||||||||||||
7 | Монреаль | 4 | ||||||||||||||||
4 | Вашингтон | 4 | ||||||||||||||||
Восточная конференция | ||||||||||||||||||
6 | Баффало | 2 | ||||||||||||||||
3 | Филадельфия | 1 | ||||||||||||||||
6 | Баффало | 4 | ||||||||||||||||
4 | Вашингтон | 4 | 6 | Баффало | 4 | |||||||||||||
5 | Бостон | 2 | 7 | Монреаль | 0 |
| ||||||||||||
E4 | Вашингтон | 0 | ||||||||||||||||
W3 | Детройт | 4 | ||||||||||||||||
1 | Даллас | 4 | 1 | Даллас | 4 | |||||||||||||
8 | Сан-Хосе | 2 | 7 | Эдмонтон | 1 | |||||||||||||
2 | Колорадо | 3 | ||||||||||||||||
7 | Эдмонтон | 4 | ||||||||||||||||
1 | Даллас | 2 | ||||||||||||||||
Западная конференция | ||||||||||||||||||
3 | Детройт | 4 | ||||||||||||||||
3 | Детройт | 4 | ||||||||||||||||
6 | Финикс | 2 | ||||||||||||||||
4 | Сент-Луис | 4 | 3 | Детройт | 4 | |||||||||||||
5 | Лос-Анджелес | 0 | 4 | Сент-Луис | 2 |
1/4 конференций
Нью-Джерси — Оттава 2:4 (1:2от; 3:1; 1:2; 3:4; 3:1; 1:3)
Питтсбург — Монреаль 2:4 (2:3от; 4:1; 1:3; 6:3; 2:5; 0:3)
Филадельфия — Баффало 1:4 (2:3; 3:2; 1:6; 1:4; 2:3от)
Вашингтон — Бостон 4:2 (3:1; 3:4от; 3:2от; 3:0; 0:4; 3:2от)
Даллас — Сан Хосе 4:2 (4:1; 5:2; 1:4; 0:1от; 3:2; 3:2от)
Колорадо — Эдмонтон 3:4 (2:3; 5:2; 5:4; 3:1; 1:3; 0:2; 0:4)
Детройт — Финикс 4:2 (6:3; 4:7; 2:3; 4:2; 3:1; 5:2)
Сент-Луис — Лос-Анджелес 4:0 (8:3; 3:1; 4:3; 2:1)
1/2 конференций
Вашингтон — Оттава 4:1 (4:2; 6:1; 3:4; 2:0; 3:0)
Баффало — Монреаль 4:0 (3:2от; 6:3; 5:4от; 3:1)
Даллас — Эдмонтон 4:1 (3:1; 0:2; 1:0от; 3:1; 2:1)
Детройт — Сент-Луис 4:2 (2:4; 6:1; 3:2от; 5:2; 1:3; 6:1)
Финалы конференций
Вашингтон — Баффало 4:2 (0:2; 3:2от; 4:3; 2:0; 1:2; 3:2от)
Даллас — Детройт 2:4 (0:2; 3:1; 3:5; 2:3; 3:2; 0:2)
Финал. Вашингтон — Детройт 0:4 (1:2; 4:5; 1:2; 1:4)
См. также
Напишите отзыв о статье "НХЛ в сезоне 1997/1998"
Ссылки
- [www.nhl.com Официальный сайт НХЛ] (англ.)
- [www.hockeydb.com/ihdb/stats/leagues/nhl1927.html Hockey Database] (англ.)
Отрывок, характеризующий НХЛ в сезоне 1997/1998
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…
В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.