НХЛ в сезоне 2013/2014

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
НХЛ в сезоне 2013/2014
Начало: 1 октября 2013
Конец: 13 июня 2014
Регулярный чемпионат
Президентский Кубок (очков): Бостон Брюинз (117)
Лучший бомбардир (очков): Сидни Кросби (104)
Лучший снайпер (голов): Александр Овечкин (51)
MVP Сезона: Сидни Кросби
Количество игр: 1230
Количество команд: 30
Плей-офф
Обладатель Кубка Стэнли: Лос-Анджелес Кингз
Финалист: Нью-Йорк Рейнджерс
Счёт в финале: 4:1
MVP Плей-офф: Джастин Уильямс
Сезоны НХЛ
←2012/2013 2014/2015→

Сезон НХЛ 2013/2014 стартовал 1 октября 2013 года и стал 97-м (96-м игровым) сезоном НХЛ. Как и в прошлом сезоне, команды не проводили матчи в Европе. В ходе сезона лига провела шесть матчей чемпионата на открытом воздухе. Регулярный чемпионат взял 16-дневный перерыв с 9 по 25 февраля 2014 года, что позволило игрокам принять участие в хоккейном турнире на Олимпийских играх в Сочи. В результате чего, лига отказалась проводить Матч всех звёзд. На время Олимпийской паузы НХЛ ввела мораторий на переход игроков[1]. Последние матчи регулярного чемпионата состоялись 13 апреля. Игры на вылет стартовали 16 апреля. Этот чемпионат стал первым, проводимым в соответствии с новой структурой дивизионов и формулой расписания матчей.

Лос-Анджелес Кингз выиграл финальную серию у Нью-Йорк Рейнджерс со счётом 4—1 и завоевал свой второй Кубок Стэнли в истории.





Драфт

Драфт НХЛ 2013 прошёл на домашней арене Нью-Джерси ДевилзПруденшал-центр, Ньюарк, штат Нью-Джерси 30 июня 2013 года. Под общим первым номером был выбран канадский форвард Натан Маккиннон клубом Колорадо Эвеланш[2].

Изменения и нововведения

Новая структура лиги

5 декабря 2011 года совет директоров НХЛ утвердил новое распределение команд. Вместо шести дивизионов команды разделены на четыре конференции, по семь и по восемь команд. Каждая команда должна была сыграть внутри своих конференций по 36 (в конференциях по семь команд) или 38 (в конференциях по 8 команд) матчей и по две игры (дома и на выезд) с командами из других конференций. Изменения должны были вступить в силу с сезона 2012/2013, однако план не был поддержан профсоюзом игроков[3].

В феврале 2013 года, НХЛ предложила новую структуру дивизионов. Были сохранены конференции, однако сократилось общее количество дивизионов с шести до четырёх (по два в каждой конференции). Профсоюз игроков одобрил этот план[4]. В плей-офф выходят по три лучшие команды из каждого дивизиона плюс еще две из каждой конференции добираются по очкам. Данная система просуществует с сезона 2013/2014 по 2015/2016, после чего лига и профсоюз окончательно решат оставить новую систему или вернуться к старой.

Западная конференция

Тихоокеанский дивизион Центральный дивизион
Анахайм Дакс Чикаго Блэкхокс
Калгари Флэймз Колорадо Эвеланш
Эдмонтон Ойлерз Даллас Старз
Лос-Анджелес Кингз Миннесота Уайлд
Финикс Койотис Нэшвилл Предаторз
Сан-Хосе Шаркс Сент-Луис Блюз
Ванкувер Кэнакс Виннипег Джетс

Восточная конференция

Антлантический дивизион Столичный дивизион
Бостон Брюинз Каролина Харрикейнз
Баффало Сейбрз Коламбус Блю Джекетс
Детройт Ред Уингз Нью-Джерси Девилз
Флорида Пантерз Нью-Йорк Айлендерс
Монреаль Канадиенс Нью-Йорк Рейнджерс
Оттава Сенаторз Филадельфия Флайерз
Тампа-Бэй Лайтнинг Питтсбург Пингвинз
Торонто Мейпл Лифс Вашингтон Кэпиталз

Схема формирования календаря

В регулярном сезоне каждая команда играет 82 игры — 41 дома и 41 в гостях.

Команды западной конференции проводят 29 матчей с соперниками своего дивизиона (5 матчей с пятью соперниками, с двумя из них 3 дома и 2 на выезде, с тремя — 2 дома и 3 на выезде, плюс 4 матча с одной командой в формате 2 дома и 2 в гостях), 21 матч против команд другого дивизиона западной конференции (3 игры с каждой из команд, 2 дома и 1 в гостях против четырех соперников, 1 дома и 2 в гостях — против трех других). По два матча (один дома и один на выезде) с каждой из команд восточной конференции (всего 32 матча).

Команды восточной конференции проводят 30 матчей внутри своего дивизиона (5 матчей с двумя командами, с одной — 3 дома и 2 в гостях, с другой — 2 дома и 3 в гостях, плюс по 4 матча с пятью другими, 2 дома и 2 в гостях), 24 матча против команд другого дивизиона восточной конференции (3 матча с каждым из соперников, 2 дома и 1 в гостях против четырех команд, 1 дома и 2 в гостях — против четырех других). По два матча (один дома и один на выезде) с каждой из команд западной конференции (всего 28 матчей).

Преимущество площадки и количество проводимых матчей с конкретным соперником будет определятся по принципу ежегодной ротации.

Три первые команды из каждого дивизиона попадают в плей-офф. Ещё 4 команды, по две из каждой конференции, добираются по очкам.

Потолок зарплат

По условиям нового коллективного соглашения, потолок зарплат в сезоне 2013/2014 устанавливается на уровне $64,3 млн., что на $5,9 млн. меньше чем в прошлом сезоне.

Продажа Финикс Койотис

В июле 2013 года городской совет Глендейла одобрил сдачу домашней арены «койотов» в долгосрочную аренду фирме Renaissance Sports and Entertainment. В августе 2013 года НХЛ продала команду группе компаний IceArizona Acquisition Co LLC, которую возглавляют канадские бизнесмены Джордж Госби и Энтони ЛеБлан. Новые владельцы клуба подтвердили, что команда останется в Глендейле[5] и что она будет переименована в «Аризону Койотис» с сезона 2014/2015[6].

Продажа Нью-Джерси Девилз

15 августа 2013 года было объявлено о продаже клуба новому владельцу. Группа бизнесменов возглавляемая Джошуа Харрисом приобрела команду и право аренды Пруденшал Центра у Джеффа Вандербика за $320 млн[7].

Изменения в правилах

  • Все игроки выбранные на драфте с 2013 года, обязаны использовать визор;
  • Введён запрет игрокам заправлять свитер в шорты;
  • Уменьшены размеры экипировки вратаря. Изменения касаются вратарских щитков. По новым правилам щитки должны закрывать не более 45%[8] тела между коленом и тазом голкипера, а высота щитка над коленом не должна превышать 27 см[9][10];
  • Уменьшен размер каркаса ворот на 24 см.;
  • Введено правило гибридного проброса. Исходя из игровой ситуации, судья может фиксировать проброс как без касания шайбы игроком, так и с касанием[11];
  • Игрокам запрещено снимать шлемы перед дракой.

Регулярный чемпионат

1 октября, в первый день регулярного чемпионата состоялось три матча. «Монреаль» принимал «Торонто», «Вашингтон» отправился в гости к «Чикаго», а в Эдмонтоне сыграли местные «Ойлерз» с Виннипег Джетс.

Зимняя классика

Шестой матч в рамках Зимней классики состоялся на стадионе «Мичиган Стэдиум» 1 января 2014 года между Детройт Ред Уингз и Торонто Мейпл Лифс и закончился победой «Кленовых листьев» по буллитам 2:3. Этот матч должен был состоятся в прошлом сезоне, однако из-за локаута он был отменён.

Стадионная серия

В сезоне 2013/2014 дебютировала серия матчей на открытом воздухе под названием «Стадионная серия», которая состояла из четырёх матчей. 25 января 2014 года Лос-Анджелес Кингз принимали Анахайм Дакс, 26 и 29 января Нью-Йорк Рейнджерс сыграли с Нью-Джерси Девилз и Нью-Йорк Айлендерс соответственно, а 1 марта Питтсбург Пингвинз в гостях сыграл с Чикаго Блэкхокс.

Классика наследия

2 марта в Ванкувере состоялся матч Классики наследия между Ванкувер Кэнакс и Оттавой Сенаторз.

Дата Место Хозяева Гости Счёт
01.01.2014 Мичиган Стэдиум, Энн Арбор, Мичиган Детройт Ред Уингз Торонто Мейпл Лифс 2:3 (ШБ)
25.01.2014 Доджер-стэдиум, Лос-Анджелес, Калифорния Лос-Анджелес Кингз Анахайм Дакс 0:3
26.01.2014 Янки-стэдиум, Нью-Йорк, Нью-Йорк Нью-Джерси Девилз Нью-Йорк Рейнджерс 3:7
29.01.2014 Янки-стэдиум, Нью-Йорк, Нью-Йорк Нью-Йорк Айлендерс Нью-Йорк Рейнджерс 1:2
01.03.2014 Солджер-Филд, Чикаго, Иллинойс Чикаго Блэкхокс Питтсбург Пингвинз 5:1
02.03.2014 Би-Си Плэйс, Ванкувер, Британская Колумбия Ванкувер Кэнакс Оттава Сенаторз 2:4

Положение команд

По итогам регулярного чемпионата [www.nhl.com/ice/ru/standings.htm?season=20132014&type=WC согласно официальному сайту НХЛ].

Восточная Конференция

Атлантический дивизион
(лучшие три команды выходят в плей-офф)

М Команда И В П ПО ВОО ШЗ ШП РШ Очки
1 p — Бостон Брюинз 82 54 19 9 51 261 177 +84 117
2 Тампа-Бэй Лайтнинг 82 46 27 9 38 240 215 +25 101
3 Монреаль Канадиенс 82 46 28 8 40 215 204 +11 100
Столичный дивизион
(лучшие три команды выходят в плей-офф)
М Команда И В П ПО ВОО ШЗ ШП РШ Очки
1 y — Питтсбург Пингвинз 82 51 24 7 44 249 207 +42 109
2 Нью-Йорк Рейнджерс 82 45 31 6 41 218 193 +25 96
3 Филадельфия Флайерз 82 42 30 10 39 236 235 +1 94
Уайлд-кард
(лучшие две команды выходят в плей-офф)
М Команда Див И В П ПО ВОО ШЗ ШП РШ Очки
1 Коламбус Блю Джекетс СД 82 43 32 7 38 231 216 +15 93
2 Детройт Ред Уингз АД 82 39 28 15 34 222 230 -8 93
3 Вашингтон Кэпиталз СД 82 38 30 14 28 235 240 -5 90
4 Нью-Джерси Девилз СД 82 35 29 18 35 197 208 -11 88
5 Оттава Сенаторз АД 82 37 31 14 30 236 265 -29 88
6 Торонто Мейпл Лифс АД 82 38 36 8 29 231 256 -25 84
7 Каролина Харрикейнз СД 82 36 35 11 34 207 230 -23 83
8 Нью-Йорк Айлендерс СД 82 34 37 11 25 225 267 -42 79
9 Флорида Пантерз АД 82 29 45 8 21 196 268 -72 66
10 Баффало Сейбрз АД 82 21 51 10 14 157 248 -91 52


  • Команды выделенные полужирным начертанием, обеспечили участие в плей-офф;
  • p — обладатель Президентского Кубка (команда набравшая наибольшее количество очков);
  • y — победитель дивизиона

Западная Конференция

Тихоокеанский дивизион
(лучшие три команды выходят в плей-офф)

М Команда И В П ПО ВОО ШЗ ШП РШ Очки
1 z — Анахайм Дакс 82 54 20 8 51 266 209 +57 116
2 Сан-Хосе Шаркс 82 51 22 9 41 249 200 +49 111
3 Лос Анджелес Кингз 82 46 28 8 38 206 174 +32 100
Центральный дивизион
(лучшие три команды выходят в плей-офф)
М Команда И В П ПО ВОО ШЗ ШП РШ Очки
1 y — Колорадо Эвеланш 82 52 22 8 47 250 220 +30 112
2 Сент-Луис Блюз 82 52 23 7 43 248 191 +57 111
3 Чикаго Блэкхокс 82 46 21 15 40 267 220 +47 107
Уайлд-кард
(лучшие две команды выходят в плей-офф)
М Команда Див И В П ПО ВОО ШЗ ШП РШ Очки
1 Миннесота Уайлд ЦД 82 43 27 12 35 207 206 +1 98
2 Даллас Старз ЦД 82 40 31 11 36 235 228 +7 91
3 Финикс Койотис ТД 82 37 30 15 31 216 231 -15 89
4 Нэшвилл Предаторз ЦД 82 38 32 12 36 216 242 -26 88
5 Виннипег Джетс ЦД 82 37 35 10 29 227 237 -10 84
6 Ванкувер Кэнакс ТД 82 36 35 11 31 196 223 -27 83
7 Калгари Флэймз ТД 82 35 40 7 28 209 241 -32 77
8 Эдмонтон Ойлерз ТД 82 29 44 9 25 203 270 -67 67


  • Команды выделенные полужирным начертанием, обеспечили участие в плей-офф;
  • z — победитель конференции;
  • y — победитель дивизиона

Дополнительные показатели при равенстве очков:

  1. Количество сыгранных матчей (преимущество получает команда, проведшая на данный момент меньше встреч, с учетом потерянных очков).
  2. Количество побед в основное время и в овертайме. Показатель «ВОО».
  3. Количество очков, набранных в очных встречах команд. Если два клуба на данный момент не сыграли равное количество домашних матчей друг против друга, то очки, заработанные в первой игре на площадке той команды, которая провела против соперника на одну домашнюю встречу больше в текущем сезоне, не учитываются. Когда равные показатели имеют более двух клубов, преимущество получает команда, имеющая наибольший процент набранных очков во встречах между данными коллективами (результаты "лишних" домашних игр в этом случае также не учитываются).
  4. Общая разница заброшенных и пропущенных шайб.

Статистика игроков

По итогам регулярного чемпионата

Полевые игроки
Бомбардиры
# Игрок Команда Очки
1 Сидни Кросби Питтсбург Пингвинз 104
2 Райан Гецлаф Анахайм Дакс 87
3 Клод Жиру Филадельфия Флайерз 86
4 Тайлер Сегин Даллас Старз 84
5 Кори Перри Анахайм Дакс 82
Снайперы
# Игрок Команда Голы
1 Александр Овечкин Вашингтон Кэпиталз 51
2 Кори Перри Анахайм Дакс 43
3 Джо Павелски Сан-Хосе Шаркс 41
4 Макс Пачиоретти Монреаль Канадиенс 39
5 Тайлер Сегин Даллас Старз 37
Ассистенты
# Игрок Команда Пасы
1 Сидни Кросби Питтсбург Пингвинз 68
2 Джо Торнтон Сан-Хосе Шаркс 65
3 Никлас Бекстрём Вашингтон Кэпиталз 61
4 Клод Жиру Филадельфия Флайерз 58
5 Райан Гецлаф Анахайм Дакс 56
Плюс-Минус
# Игрок Команда +/-
1 Давид Крейчи Бостон Брюинз 39
2 Патрис Бержерон Бостон Брюинз 38
3 Брэд Маршанд Бостон Брюинз 36
4 Анже Копитар Лос-Анджелес Кингз 34
5 Джером Игинла Бостон Брюинз 34
Вратари
По количеству побед
# Игрок Команда Победы
1 Семён Варламов Колорадо Эвеланш 41
2 Марк-Андре Флери Питтсбург Пингвинз 39
3 Антти Ниеми Сан-Хосе Шаркс 39
4 Бен Бишоп Тампа-Бэй Лайтнинг 37
5 Туукка Раск Бостон Брюинз 36
По % отраженных бросков
# Игрок Команда %ОБ
1 Джош Хардинг Миннесота Уайлд 93,3
2 Туукка Раск Бостон Брюинз 93,0
3 Семён Варламов Колорадо Эвеланш 92,7
4 Кэри Прайс Монреаль Канадиенс 92,7
5 Антон Худобин Каролина Харрикейнз 92,6
По пропущенным шайбам (в среднем за игру)
# Игрок Команда % пропускаемости
1 Джош Хардинг Миннесота Уайлд 1,65
2 Брайан Эллиот Сент-Луис Блюз 1,96
3 Кори Шнайдер Нью-Джерси Девилз 1,97
4 Туукка Раск Бостон Брюинз 2,04
5 Джонатан Куик Лос-Анджелес Кингз 2,07
По количеству сухих матчей
# Игрок Команда Сухие матчи
1 Туукка Раск Бостон Брюинз 7
2 Кэри Прайс Монреаль Канадиенс 6
3 Джонатан Куик Лос-Анджелес Кингз 6
4 Марк-Андре Флери Питтсбург Пингвинз 5
5 Бен Бишоп Тампа-Бэй Лайтнинг 5

Лучшие игроки месяца

В связи с перерывом в регулярном чемпионате, лучшие игроки февраля не определялись.

Месяц Первая звезда Вторая звезда Третья звезда Лучший новичок
Октябрь Александр Стин
(Сент-Луис Блюз)
Сидни Кросби
(Питтсбург Пингвинз)
Антти Ниеми
(Сан-Хосе Шаркс)
Томаш Гертл
(Сан-Хосе Шаркс)
Ноябрь Патрик Кейн
(Чикаго Блэкхокс)
Евгений Малкин
(Питтсбург Пингвинз)
Джош Хардинг
(Миннесота Уайлд)
Марек Мазанец
(Нэшвилл Предаторз)
Декабрь Патрик Кейн
(Чикаго Блэкхокс)
Сидни Кросби
(Питтсбург Пингвинз)
Йонас Хиллер
(Анахайм Дакс)
Мартин Джонс
(Лос-Анджелес Кингз)
Антти Раанта
(Чикаго Блэкхокс)
Январь Антон Худобин
(Каролина Харрикейнз)
Фил Кессел
(Торонто Мейпл Лифс)
Джо Павелски
(Сан-Хосе Шаркс)
Ондржей Палат
(Тампа-Бэй Лайтнинг)
Март Джером Игинла
(Бостон Брюинз)
Густав Нюквист
(Детройт Ред Уингз)
Клод Жиру
(Филадельфия Флайерз)
Ондржей Палат
(Тампа-Бэй Лайтнинг)

Тренерские перестановки

Клуб Уволенный тренер Дата увольнения Количество матчей Преемник
Филадельфия Флайерз Питер Лавиолетт 7 октября 2013
3
Крейг Беруби
Флорида Пантерз Кевин Дайнин 8 ноября 2013
16
Питер Хорачек
Баффало Сейбрз Рон Ролстон 13 ноября 2013
20
Тед Нолан
Виннипег Джетс Клод Ноэль 12 января 2014
47
Пол Морис

Достижения

  • 19 октября 2013, голкипер «Финикс Койотис» Майк Смит забив гол в ворота Детройт Ред Уингз, стал 11-м вратарём в истории НХЛ которому это удавалось;
  • 19 ноября 2013, капитан «Тампы-Бэй Лайтнинг» Мартин Сан-Луи провёл свой 1000-й матч в регулярных чемпионатах НХЛ;
  • 18 декабря 2013, форвард «Нью-Джерси Девилз» Яромир Ягр забил свой 122-й победный гол в карьере и вышел на первое весто по этому показателю в НХЛ;
  • 1 февраля 2014, защитник «Лос-Анджелес Кингз» Робин Регир провёл свой 1000-й матч в регулярных чемпионатах НХЛ.
  • 1 марта 2014, нападающий «Нью-Джерси Девилз» Яромир Ягр забил свой 700-й гол в карьере, став седьмым игроком в истории НХЛ которому это удавалось;
  • 3 марта 2014, наставник «Даллас Старз» Линди Рафф одержал 600-ю тренерскую победу в НХЛ;
  • 9 марта 2014, вратарь «Нью-Йорк Рейнджерс» Хенрик Лундквист одержал свою 300-ю победу в НХЛ;
  • 11 марта 2014, нападающий «Миннесоты Уайлд» Мэтт Кук провёл свой 1000-й матч в регулярных чемпионатах НХЛ;
  • 12 марта 2014, капитан «Ванкувер Кэнакс» Хенрик Седин провёл свой 1000-й матч в регулярных чемпионатах НХЛ;
  • 19 марта 2014, главный тренер «Чикаго Блэкхокс» Джоэль Кенневилль одержал свою 700-ю тренерскую победу в НХЛ;
  • 19 марта 2014, нападающий «Чикаго Блэкхокс» Михал Гандзуш провёл свой 1000-й матч в регулярных чемпионатах НХЛ;
  • 20 марта 2014, главный тренер «Лос-Анджелес Кингз» Дэррил Саттер одержал свою 500-ю тренерскую победу в НХЛ.

Последний сезон

Плей-офф

  Четвертьфиналы конференций Полуфиналы конференций Финалы конференций Финал Кубка Стэнли
                                     
А1  Бостон 4  
УК  Детройт 1  
  А1  Бостон 3  
  А3  Монреаль 4  
А2  Тампа-Бэй 0
А3  Монреаль 4  
  А3  Монреаль 2  
Восточная конференция
  С2  Рейнджерс 4  
С1  Питтсбург 4  
УК  Коламбус 2  
  C1  Питтсбург 3
  С2  Рейнджерс 4  
С2  Рейнджерс 4
С3  Филадельфия 3  
  С2  Рейнджерс 1
  Т3  Лос-Анджелес 4
Ц1  Колорадо 3  
УК  Миннесота 4  
  УК  Миннесота 2
  Ц3  Чикаго 4  
Ц2  Сент-Луис 2
Ц3  Чикаго 4  
  Ц3  Чикаго 3
Западная конференция
  Т3  Лос-Анджелес 4  
Т1  Анахайм 4  
УК  Даллас 2  
  Т1  Анахайм 3
  Т3  Лос-Анджелес 4  
Т2  Сан-Хосе 3
Т3  Лос-Анджелес 4  

Призы и награды

Командные

Награда Победитель
Кубок Стэнли
(победителю плей-офф)
Лос Анджелес Кингз
Президентский кубок
(победителю регулярного чемпионата)
Бостон Брюинз
Приз принца Уэльского
(чемпиону Восточной конференции)
Нью-Йорк Рейнджерс
Приз Кларенса Кэмпбелла
(чемпиону Западной конференции)
Лос Анджелес Кингз

Индивидуальные

Награда Победитель Номинанты
Арт Росс Трофи
(набравшему наибольшее количество очков)
Сидни Кросби (Питтсбург Пингвинз)
Билл Мастертон Трофи
(за преданность хоккею)
Доминик Мур (Нью-Йорк Рейнджерс) Яромир Ягр (Нью-Джерси Девилз)
Мэнни Малхотра (Каролина Харрикейнз)
Доминик Мур (Нью-Йорк Рейнджерс)
Везина Трофи
(лучшему вратарю)
Туукка Раск (Бостон Брюинз) Бен Бишоп (Тампа-Бэй Лайтнинг)
Туукка Раск (Бостон Брюинз)
Семён Варламов (Колорадо Эвеланш)
Колдер Трофи
(лучшему новичку)
Натан Маккиннон (Колорадо Эвеланш) Тайлер Джонсон (Тампа-Бэй Лайтнинг)
Ондржей Палат (Тампа-Бэй Лайтнинг)
Натан Маккиннон (Колорадо Эвеланш)
Конн Смайт Трофи
(самому ценному игроку плей-офф)
Джастин Уильямс (Лос-Анджелес Кингз)
Фрэнк Дж. Селки Трофи
(лучшему нападающему оборонительного плана)
Патрис Бержерон (Бостон Брюинз) Патрис Бержерон (Бостон Брюинз)
Анже Копитар (Лос-Анджелес Кингз)
Джонатан Тэйвз (Чикаго Блэкхокс)
Харт Трофи
(самому ценному игроку по мнению журналистов)
Сидни Кросби (Питтсбург Пингвинз) Сидни Кросби (Питтсбург Пингвинз)
Райан Гецлаф (Анахайм Дакс)
Клод Жиру (Филадельфия Флайерз)
Джек Адамс Эворд
(лучшему тренеру)
Патрик Руа (Колорадо Эвеланш) Майк Бэбкок (Детройт Ред Уингз)
Джон Купер (Тампа-Бэй Лайтнинг)
Патрик Руа (Колорадо Эвеланш)
Джеймс Норрис Трофи
(лучшему защитнику)
Данкан Кит (Чикаго Блэкхокс) Здено Хара (Бостон Брюинз)
Данкан Кит (Чикаго Блэкхокс)
Ши Уэбер (Нэшвилл Предаторз)
Кинг Клэнси Трофи
(за лидерские качества)
Эндрю Ференс (Эдмонтон Ойлерз)
Леди Бинг Трофи
(за джентльменское поведение)
Райан О'Райли (Колорадо Эвеланш) Патрик Марло (Сан-Хосе Шаркс)
Райан О'Райли (Колорадо Эвеланш)
Мартин Сан-Луи (Нью-Йорк Рейнджерс)
Тед Линдсей Эворд
(самому ценному игроку по мнению членов НХЛПА)
Сидни Кросби (Питтсбург Пингвинз) Сидни Кросби (Питтсбург Пингвинз)
Райан Гецлаф (Анахайм Дакс)
Клод Жиру (Филадельфия Флайерз)
Морис Ришар Трофи
(забившему наибольшее количество шайб)
Александр Овечкин (Вашингтон Кэпиталз)
Уильям М. Дженнингс Трофи
(вратарю пропустившему наименьшее количество шайб)
Джонатан Куик (Лос-Анджелес Кингз)
Приз лучшему генеральному менеджеру НХЛ Боб Мюррей (Анахайм Дакс) Марк Бержевен (Монреаль Канадиенс)
Дин Ломбарди (Лос-Анджелес Кингз)
Боб Мюррей (Анахайм Дакс)
Приз Марка Мессье
(за лидерские качества)
Дастин Браун (Лос-Анджелес Кингз) Дастин Браун (Лос-Анджелес Кингз)
Райан Гецлаф (Анахайм Дакс)
Джонатан Тэйвз (Чикаго Блэкхокс)
Приз игроку НХЛ за благотворительность Патрис Бержерон (Бостон Брюинз) Патрис Бержерон (Бостон Брюинз)
Брент Бёрнс (Сан-Хосе Шаркс)
Данкан Кит (Чикаго Блэкхокс)

Символические сборные

Команда №1 Позиция Команда №2 Позиция Команда новичков
Туукка Раск
(Бостон Брюинз)
В
Семён Варламов
(Колорадо Эвеланш)
В
Фредерик Андерсен
(Анахайм Дакс)
Данкан Кит
(Чикаго Блэкхокс)
З
Ши Уэбер
(Нэшвилл Предаторз)
З
Тори Круг
(Бостон Брюинз)
Здено Хара
(Бостон Брюинз)
З
Алекс Пьетранджело
(Сент-Луис Блюз)
З
Хампус Линдхольм
(Анахайм Дакс)
Кори Перри
(Анахайм Дакс)
ПН
Александр Овечкин
(Вашингтон Кэпиталз)
Н
Тайлер Джонсон
(Тампа-Бэй Лайтнинг)
Сидни Кросби
(Питтсбург Пингвинз)
ЦН
Райан Гецлаф
(Анахайм Дакс)
Н
Натан Маккиннон
(Колорадо Эвеланш)
Джейми Бенн
(Даллас Старз)
ЛН
Джо Павелски
(Сан-Хосе Шаркс)
Н
Ондржей Палат
(Тампа-Бэй Лайтнинг)

См. также

Напишите отзыв о статье "НХЛ в сезоне 2013/2014"

Примечания

  1. [www.allhockey.ru/news/177169/ Хоккей на AllHockey.Ru - В НХЛ вступил в силу запрет на обмены до 23 февраля]
  2. [www.championat.com/hockey/news-1568325-pervym-nomerom-drafta-nkhl-2013-stal-forvard-makkinnon.html Первым номером драфта НХЛ-2013 стал форвард Маккиннон]
  3. [www.championat.com/hockey/news-1043015-profsojuz-igrokov-nkhl-vystupil-protiv-izmenenij-v-strukture-ligi.html Профсоюз игроков НХЛ выступил против изменений в структуре лиги - Хоккей - Чемпионат.com]
  4. [www.allhockey.ru/nhl/news/144876/ Хоккей на AllHockey.Ru - Профсоюз игроков одобрил новый вариант состава конференций]. Проверено 3 марта 2013. [www.webcitation.org/6EzCZuJAK Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  5. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=679755 У "Финикса" новые владельцы - NHL.com/ru - Новости]
  6. [allhockey.ru/news/176156/ Хоккей на AllHockey.Ru - Леблан: Хотим позиционировать себя как команда Аризоны или всего Юго-Запада]
  7. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=680270 "Нью-Джерси" продан новому владельцу - NHL.com/ru - Новости]
  8. уменьшение на 10%
  9. уменьшение на 6 см.
  10. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=680899 В новом сезону у вратарей уменьшат щитки - NHL.com/ru - Новости]
  11. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=684993 Изменения в правилах на сезон 2013/14 - NHL.com/ru - Новости]

Отрывок, характеризующий НХЛ в сезоне 2013/2014

– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.


В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.