НХЛ в сезоне 2015/2016

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
НХЛ в сезоне 2015/2016
Начало: 7 октября 2015
Конец: 12 июня 2016
Регулярный чемпионат
Президентский Кубок (очков): Вашингтон Кэпиталз (120)
Лучший бомбардир (очков): Патрик Кейн (106)
Лучший снайпер (голов): Александр Овечкин (50)
MVP Сезона: Патрик Кейн
Количество игр: 1230
Количество команд: 30
Плей-офф
Обладатель Кубка Стэнли: Питтсбург Пингвинз
Финалист: Сан-Хосе Шаркс
Счёт в финале: 4 : 2
MVP Плей-офф: Сидни Кросби
Сезоны НХЛ
←2014/2015 2016/2017→

Сезон НХЛ 2015/2016 стартовал 7 октября 2015 года и стал 99-м (98-м игровым) в истории Национальной хоккейной лиги. Матч зимней классики, в котором «Бостон Брюинз» принимал «Монреаль Канадиенс», состоялся 1 января 2016 года. 61-й матч всех звёзд прошёл 31 января 2016 года на «Бриджстоун-арене» в Нэшвилле, штат Теннесси. Стадионная серия в 2016 году состояла из двух матчей, в которых 21 февраля «Миннесота Уайлд» дома играла с «Чикаго Блэкхокс», а 27 февраля «Колорадо Эвеланш» с «Детройт Ред Уингз». Этот сезон стал для «Эдмонтон Ойлерз» последним на арене «Рексал Плэйс», на которой они выступали с 1974 года, после чего клуб переехал на новую арену «Роджерс Плэйс».

Регулярный чемпионат завершился 10 апреля 2016 года. Победителем чемпионата во второй раз в своей истории стал «Вашингтон Кэпиталз», который гарантировал себе первое место уже 28 марта[1]. Во второй раз в истории НХЛ ни одному канадскому клубу не удалось пробиться в плей-офф. Впервые подобное произошло в сезоне 1969/1970.[2] «Детройт Ред Уингз» в 25-й раз подряд вышел в плей-офф, что является самой продолжительной действующей серией беспрерывного попадания в плей-офф и третьей в истории НХЛ.[3][4]

Матчи плей-офф стартовали 13 апреля.[5] В финале встретились «Питтсбург Пингвинз» и «Сан-Хосе Шаркс», где в шести матчах сильнее оказались хоккеисты «Питтсбурга».





Драфт

Драфт НХЛ состоялся 26 и 27 июня 2015 года в Санрайзе, штат Флорида, на домашней арене клуба «Флорида Пантерз» — BB&T-центр[6]. Под общим первым номером был выбран канадский нападающий Коннор Макдэвид клубом «Эдмонтон Ойлерз»[7].

Нововведения и изменения

Потолок зарплат

В сезоне 2015/16 потолок зарплат установлен на уровне $71,4 млн., а нижний предел равен $52,8 млн.[8]

Изменения в правилах

В сезоне 2015/16 лига приняла решение проводить овертаймы в формате 3 на 3 продолжительностью 5 минут. Это сделано с целью уменьшения количества матчей заканчивающихся в серии буллитов.[9]

Также тренеры команд получили право просить о видео просмотре определенного момента игры в случае заброшенной шайбы, например, было ли положение вне игры или помеха вратарю.[9] Для того чтобы воспользоваться правом на видео просмотр, команда должна иметь неиспользованный тайм-аут. В случае если после просмотра судьи не меняют своё решение, команда теряет тайм-аут.[10]

Изменена процедура вбрасывания. Теперь игрок обороняющейся команды должен первым ставить клюшку на лёд, если вбрасывание проходит не в средней зоне. Ранее первым клюшку на лёд должен был ставить игрок гостевой команды. По новым правилам гости должны первым ставить клюшки на лёд только тогда, когда вбрасывание проходит в центре площадки.[9]

Дебют «Айлендерс» в Бруклине

Для команды «Нью-Йорк Айлендерс» этот сезон стал первым в «Барклайс-центре», после переезда с «Нассау Ветеранз Мемориал Колизеум». Дебютный матч на новой арене прошёл 9 октября.

Тренерские перестановки

Межсезонье
Клуб Тренер в сезоне 2014–15 Тренер в сезоне 2015–16
Баффало Сейбрз Тед Нолан Дэн Байлсма[11]
Детройт Ред Уингз Майк Бэбкок Джефф Блашилл[12]
Нью-Джерси Девилз Питер Дебур
Скотт Стивенс (и.о.)
Адам Оутс (и.о.)
Джон Хайнс[13]
Сан-Хосе Шаркс Тодд Маклеллан Питер Дебур[14]
Торонто Мейпл Лифс Рэнди Карлайл
Питер Хорачек (и.о.)
Майк Бэбкок[15]
Филадельфия Флайерз Крейг Беруби Дэйв Хэкстол[16]
Эдмонтон Ойлерз Даллас Икинс
Тодд Нельсон (и.о.)
Тодд Маклеллан[17]
В течение сезона
Клуб Ушедший тренер Новый тренер
Коламбус Блю Джекетс Тодд Ричардс Джон Торторелла[18]
Питтсбург Пингвинз Майк Джонстон Майк Салливан[19]
Миннесота Уайлд Майк Йео[20] Джон Торчетти (и.о.)[21]

Регулярный чемпионат

Сезон стартовал 7 октября 2015 года четырьмя матчами. «Калгари Флэймз» принимал «Ванкувер Кэнакс», «Торонто Мейпл Лифс» — «Монреаль Канадиенс», «Лос-Анджелес Кингз» — «Сан-Хосе Шаркс», а матч между «Чикаго Блэкхокс» и «Нью-Йорк Рейнджерс» предваряла церемония поднятия чемпионского баннера «Чикаго» под своды «Юнайтед-центра». Регулярный чемпионат завершился 10 апреля двумя матчами, которые были перенесены с конца января из-за сильного снегопада[22].

Зимняя классика

Зимняя классика состоялась 1 января 2016 года в Фоксборо, штат Массачусетс, на футбольном стадионе «Джилетт», который является домашним для команды НФЛ «Нью-Ингленд Пэтриотс». В матче принимали участие «Бостон Брюинз» и «Монреаль Канадиенс». Победа осталась за «Монреалем», со счётом 5:1.

Матч всех звёзд

Матч всех звёзд прошёл 31 января в Нашвилле на домашней площадке «Нэшвилл Предаторз». 18 ноября 2015 года, лига объявила об изменении формата проведения матча звёзд. Матч звёзд 2016 состоял из трех матчей по 20 минут каждый в формате 3 на 3, в которых принимали участие сборные звёзд каждого дивизиона.[23] Победителем мини-турнира стала сборная звёзд Тихоокеанского дивизиона, а MVP матча был признан тафгай Джон Скотт[24].

Стадионная серия

Стадионная серия в 2016 году состояла из двух матчей. Первый матч прошёл 21 февраля на «ТСФ Банк Стэдиум» в Миннеаполисе между «Миннесотой Уайлд» и «Чикаго Блэкхокс», который закончился крупной победой «Миннесоты» со счётом 6:1. Второй состоялся 27 февраля на бейсбольном стадионе «Курс-филд» в Денвере, где «Колорадо Эвеланш» проиграл «Детройт Ред Уингз» со счётом 3:5.

Турнирное положение команд

По итогам регулярного чемпионата [www.nhl.com/ice/ru/standings.htm?season=20152016&type=WC согласно официальному сайту НХЛ].

Восточная конференция

Столичный дивизион
(лучшие три команды выходят в плей-офф)

М Команда И В П ПО ВОО ШЗ ШП РШ Очки
1 p — Вашингтон Кэпиталз 82 56 18 8 52 252 193 +59 120
2 Питтсбург Пингвинз 82 48 26 8 44 245 203 +42 104
3 Нью-Йорк Рейнджерс 82 46 27 9 43 236 217 +19 101
Атлантический дивизион
(лучшие три команды выходят в плей-офф)
М Команда И В П ПО ВОО ШЗ ШП РШ Очки
1 y — Флорида Пантерз 82 47 26 9 40 239 203 +36 103
2 Тампа-Бэй Лайтнинг 82 46 31 5 43 227 201 +26 97
3 Детройт Ред Уингз 82 41 30 11 39 211 224 -13 93
Уайлд-кард
(лучшие две команды выходят в плей-офф)
М Команда Див И В П ПО ВОО ШЗ ШП РШ Очки
1 Нью-Йорк Айлендерс С 82 45 27 10 40 232 216 +16 100
2 Филадельфия Флайерз С 82 41 27 14 38 214 218 -4 96
3 Бостон Брюинз А 82 42 31 9 38 240 230 +10 93
4 Каролина Харрикейнз С 82 35 31 16 33 198 226 -28 86
5 Оттава Сенаторз А 82 38 35 9 32 236 247 -11 85
6 Нью-Джерси Девилз С 82 38 36 8 36 184 208 -24 84
7 Монреаль Канадиенс А 82 38 38 6 33 221 236 -15 82
8 Баффало Сейбрз А 82 35 36 11 33 201 222 -21 81
9 Коламбус Блю Джекетс С 82 34 40 8 28 219 252 -33 76
10 Торонто Мейпл Лифс А 82 29 42 11 23 198 246 -48 69


Западная конференция

Центральный дивизион
(лучшие три команды выходят в плей-офф)

М Команда И В П ПО ВОО ШЗ ШП РШ Очки
1 z — Даллас Старз 82 50 23 9 48 267 230 +37 109
2 Сент-Луис Блюз 82 49 24 9 44 224 201 +23 107
3 Чикаго Блэкхокс 82 47 26 9 46 235 209 +26 103
Тихоокеанский дивизион
(лучшие три команды выходят в плей-офф)
М Команда И В П ПО ВОО ШЗ ШП РШ Очки
1 y — Анахайм Дакс 82 46 25 11 43 218 192 +26 103
2 Лос-Анджелес Кингз 82 48 28 6 46 225 195 +30 102
3 Сан-Хосе Шаркс 82 46 30 6 42 241 210 +31 98
Уайлд-кард
(лучшие две команды выходят в плей-офф)
М Команда Див И В П ПО ВОО ШЗ ШП РШ Очки
1 Нэшвилл Предаторз Ц 82 41 27 14 37 228 215 +13 96
2 Миннесота Уайлд Ц 82 38 33 11 35 216 206 +10 87
3 Колорадо Эвеланш Ц 82 39 39 4 35 216 240 -24 82
4 Аризона Койотис Т 82 35 39 8 34 209 245 -36 78
5 Виннипег Джетс Ц 82 35 39 8 32 215 239 -24 78
6 Калгари Флэймз Т 82 35 40 7 33 231 260 -29 77
7 Ванкувер Кэнакс Т 82 31 38 13 26 191 243 -52 75
8 Эдмонтон Ойлерз Т 82 31 43 8 27 203 245 -42 70


  • Выделенные команды, обеспечили себе участие в плей-офф;
  • p — обладатель Президентского кубка;
  • z — победитель конференции;
  • y — чемпион дивизиона.

Дополнительные показатели при равенстве очков:

  1. Количество сыгранных матчей (преимущество получает команда, проведшая на данный момент меньше встреч, с учетом потерянных очков).
  2. Количество побед в основное время и в овертайме. Показатель «ВОО».
  3. Количество очков, набранных в очных встречах команд. Если два клуба на данный момент не сыграли равное количество домашних матчей друг против друга, то очки, заработанные в первой игре на площадке той команды, которая провела против соперника на одну домашнюю встречу больше в текущем сезоне, не учитываются. Когда равные показатели имеют более двух клубов, преимущество получает команда, имеющая наибольший процент набранных очков во встречах между данными коллективами (результаты "лишних" домашних игр в этом случае также не учитываются).
  4. Общая разница заброшенных и пропущенных шайб.

Статистика игроков

По итогам регулярного чемпионата

Полевые игроки
По набранным очкам (гол+пас)
# Игрок Команда Очки
1 Патрик Кейн Чикаго Блэкхокс 106
2 Джейми Бенн Даллас Старз 89
3 Сидни Кросби Питтсбург Пингвинз 85
4 Джо Торнтон Сан-Хосе Шаркс 82
5 Эрик Карлссон Оттава Сенаторз 82
По забитым шайбам
# Игрок Команда Голы
1 Александр Овечкин Вашингтон Кэпиталз 50
2 Патрик Кейн Чикаго Блэкхокс 46
3 Джейми Бенн Даллас Старз 41
4 Владимир Тарасенко Сент-Луис Блюз 40
5 Джо Павелски Сан-Хосе Шаркс 38
По результативным передачам
# Игрок Команда Пасы
1 Эрик Карлссон Оттава Сенаторз 66
2 Джо Торнтон Сан-Хосе Шаркс 63
3 Патрик Кейн Чикаго Блэкхокс 60
4 Евгений Кузнецов Вашингтон Кэпиталз 57
5 Блейк Уилер Виннипег Джетс 52
По коэффициенту полезности
# Игрок Команда +/-
1 Тайлер Тоффоли Лос-Анджелес Кингз 35
2 Анже Копитар Лос-Анджелес Кингз 34
3 Брайан Кэмпбелл Флорида Пантерз 31
4 Крис Куниц Питтсбург Пингвинз 29
5 Колтон Парайко Сент-Луис Блюз 28
Вратари
По количеству побед
# Игрок Команда Победы
1 Брэйден Холтби Вашингтон Кэпиталз 48
2 Джонатан Куик Лос-Анджелес Кингз 40
3 Мартин Джонс Сан-Хосе Шаркс 37
4 Бен Бишоп Тампа-Бэй Лайтнинг 35
5 Марк-Андре Флёри Питтсбург Пингвинз 35
По % отраженных бросков
# Игрок Команда %ОБ
1 Брайан Эллиотт Сент-Луис Блюз 93,0
2 Бен Бишоп Тампа-Бэй Лайтнинг 92,6
3 Томас Грайсс Нью-Йорк Айлендерс 92,5
4 Михал Нойвирт Филадельфия Флайерз 92,4
5 Кори Кроуфорд Чикаго Блэкхокс 92,4
По пропущенным шайбам (в среднем за игру)
# Игрок Команда % пропускаемости
1 Бен Бишоп Тампа-Бэй Лайтнинг 2,06
2 Джон Гибсон Анахайм Дакс 2,07
3 Брайан Эллиотт Сент-Луис Блюз 2,07
4 Кори Шнайдер Нью-Джерси Девилз 2,15
5 Эл Монтойя Флорида Пантерз 2,18
По количеству сухих матчей
# Игрок Команда Сухие матчи
1 Кори Кроуфорд Чикаго Блэкхокс 7
2 Мартин Джонс Сан-Хосе Шаркс 6
3 Бен Бишоп Тампа-Бэй Лайтнинг 6
4 Джейк Аллен Сент-Луис Блюз 6
5 Джонатан Куик Лос-Анджелес Кингз 5

Лучшие игроки

Три звезды недели

Неделя Первая звезда Вторая звезда Третья звезда
07.10-11.10[25] Джастин Абделькадер
(Детройт Ред Уингз)
Оскар Линдберг
(Нью-Йорк Рейнджерс)
Майк Смит
(Аризона Койотис)
12.10-18.10[26] Кэри Прайс
(Монреаль Канадиенс)
Тайлер Сегин
(Даллас Старз)
Владимир Тарасенко
(Сент-Луис Блюз)
19.10-25.10[27] Евгений Кузнецов
(Вашингтон Кэпиталз)
Андрей Марков
(Монреаль Канадиенс)
Джонатан Куик
(Лос-Анджелес Кингз)
26.10-01.11[28] Брэд Маршанд
(Бостон Брюинз)
Джейк Аллен
(Сент-Луис Блюз)
Тэйлор Холл
(Эдмонтон Ойлерз)
02.11-08.11[29] Патрик Кейн
(Чикаго Блэкхокс)
Тайлер Сегин
(Даллас Старз)
Майк Кондон
(Монреаль Канадиенс)
09.11-15.11[30] Мэтт Дюшен
(Колорадо Эвеланш)
Матс Цуккарелло
(Нью-Йорк Рейнджерс)
Джеймс Раймер
(Торонто Мейпл Лифс)
16.11-22.11[31] Мартин Джонс
(Сан-Хосе Шаркс)
Даниэль Седин
(Ванкувер Кэнакс)
Кевин Шаттенкирк
(Сент-Луис Блюз)
23.11-29.11[32] Джейми Бенн
(Даллас Старз)
Брэйден Холтби
(Вашингтон Кэпиталз)
Алекс Гальченюк
(Монреаль Канадиенс)
30.11-06.12[33] Джон Гибсон
(Анахайм Дакс)
Ши Уэбер
(Нэшвилл Предаторз)
Майк Каммаллери
(Нью-Джерси Девилз)
07.12-13.12[34] Кори Кроуфорд
(Чикаго Блэкхокс)
Тэйлор Холл
(Эдмонтон Ойлерз)
Джастин Фолк
(Каролина Харрикейнз)
14.12-20.12[35] Семён Варламов
(Колорадо Эвеланш)
Ти Джей Оши
(Вашингтон Кэпиталз)
Микко Койву
(Миннесота Уайлд)
21.12-27.12[36] Джонни Гудро
(Калгари Флэймз)
Антти Ниеми
(Даллас Старз)
Тайлер Бозак
(Торонто Мейпл Лифс)
28.12-03.01[37] Джонатан Куик
(Лос-Анджелес Кингз)
Шейн Доан
(Аризона Койотис)
Крис Летанг
(Питтсбург Пингвинз)
04.01-10.01[38] Александр Овечкин
(Вашингтон Кэпиталз)
Петр Мразек
(Детройт Ред Уингз)
Тайсон Бэрри
(Колорадо Эвеланш)
11.01-17.01[39] Патрик Кейн
(Чикаго Блэкхокс)
Сэм Беннетт
(Калгари Флэймз)
Анже Копитар
(Лос-Анджелес Кингз)
18.01-24.01[40] Семён Варламов
(Колорадо Эвеланш)
Ли Стемпняк
(Нью-Джерси Девилз)
Брайан Эллиотт
(Сент-Луис Блюз)
25.01-31.01[41] Джон Скотт Кэм Аткинсон
(Коламбус Блю Джекетс)
Джек Айкел
(Баффало Сейбрз)
01.02-07.02[42] Сидни Кросби
(Питтсбург Пингвинз)
Эрик Карлссон
(Оттава Сенаторз)
Винсент Трочек
(Флорида Пантерз)
08.02-14.02[43] Павел Дацюк
(Детройт Ред Уингз)
Хенрик Лундквист
(Нью-Йорк Рейнджерс)
Брэд Маршанд
(Бостон Брюинз)
15.02-21.02[44] Яромир Ягр
(Флорида Пантерз)
Эрик Хаула
(Миннесота Уайлд)
Крэйг Андерсон
(Оттава Сенаторз)
22.02-28.02[45] Филип Форсберг
(Нэшвилл Предаторз)
Райан Кэллахан
(Тампа-Бэй Лайтнинг)
Майк Кондон
(Монреаль Канадиенс)
29.02-06.03[46] Кэм Тэлбот
(Эдмонтон Ойлерз)
Марк Шайфли
(Виннипег Джетс)
Брент Бёрнс
(Сан-Хосе Шаркс)
07.03-13.03[47] Владимир Тарасенко
(Сент-Луис Блюз)
Винсент Трочек
(Флорида Пантерз)
Кит Кинкэйд
(Нью-Джерси Девилз)
14.03-20.03[48] Сидни Кросби
(Питтсбург Пингвинз)
Джонатан Куик
(Лос-Анджелес Кингз)
Шон Монахэн
(Калгари Флэймз)
21.03-27.03[49] Зак Паризе
(Миннесота Уайлд)
Брайан Эллиотт
(Сент-Луис Блюз)
Фил Кессел
(Питтсбург Пингвинз)
28.03-03.04[50] Артемий Панарин
(Чикаго Блэкхокс)
Брент Бёрнс
(Сан-Хосе Шаркс)
Мэттью Мюррей
(Питтсбург Пингвинз)
04.04-10.04[51] Джон Таварес
(Нью-Йорк Айлендерс)
Патрик Кейн
(Чикаго Блэкхокс)
Александр Овечкин
(Вашингтон Кэпиталз)

Три звезды месяца

Месяц Первая звезда Вторая звезда Третья звезда
Октябрь[52] Джейми Бенн
(Даллас Старз)
Кэри Прайс
(Монреаль Канадиенс)
Давид Крейчи
(Бостон Брюинз)
Ноябрь[53] Патрик Кейн
(Чикаго Блэкхокс)
Брэйден Холтби
(Вашингтон Кэпиталз)
Мэтт Дюшен
(Колорадо Эвеланш)
Декабрь[54] Джонни Гудро
(Калгари Флэймз)
Брэйден Холтби
(Вашингтон Кэпиталз)
Патрик Кейн
(Чикаго Блэкхокс)
Январь[55] Евгений Кузнецов
(Вашингтон Кэпиталз)
Кори Кроуфорд
(Чикаго Блэкхокс)
Крис Летанг
(Питтсбург Пингвинз)
Февраль[56] Райан Гецлаф
(Анахайм Дакс)
Александр Овечкин
(Вашингтон Кэпиталз)
Филип Форсберг
(Нэшвилл Предаторз)
Март[57] Сидни Кросби
(Питтсбург Пингвинз)
Деван Дубник
(Миннесота Уайлд)
Брент Бёрнс
(Сан-Хосе Шаркс)

Лучший новичок месяца

Месяц Лучший новичок
Октябрь[58] Коннор Макдэвид
(Эдмонтон Ойлерз)
Ноябрь[59] Дилан Ларкин
(Детройт Ред Уингз)
Декабрь[60] Джон Гибсон
(Анахайм Дакс)
Январь[61] Луи Доминге
(Аризона Койотис)
Февраль[62] Коннор Макдэвид
(Эдмонтон Ойлерз)
Март[63] Коннор Макдэвид
(Эдмонтон Ойлерз)

Достижения

  • 12 октября 2015. Забив гол в ворота «Бостон Брюинз», капитан «Тампы-Бэй Лайтнинг» Стивен Стэмкос набрал своё 500-е очко в регулярных чемпионатах НХЛ[64];
  • 15 октября 2015. Нападающий «Миннесоты Уайлд» Томас Ванек забросил свою 300-ю шайбу в регулярных чемпионатах НХЛ[65];
  • 6 ноября 2015. Капитан «Детройт Ред Уингз» Хенрик Зеттерберг забил свою 300-ю шайбу в регулярных чемпионатах НХЛ[66];
  • 11 ноября 2015. Нападающий «Анахайм Дакс» Кори Перри забил свою 300-ю шайбу в регулярных чемпионатах НХЛ[67];
  • 19 ноября 2015. Забив свой 484-й гол в регулярных чемпионатах, форвард «Вашингтон Кэпиталз» Александр Овечкин возглавил список лучших российских снайперов в истории НХЛ, обойдя Сергея Фёдорова[68];
  • 21 ноября 2015. Нападающий «Сан-Хосе Шаркс» Патрик Марло набрал своё 1000-е очко в регулярных чемпионатах НХЛ[69];
  • 25 ноября 2015. Нападающий «Детройт Ред Уингз» Павел Дацюк забил свою 300-ю шайбу в регулярных чемпионатах НХЛ[70];
  • 28 ноября 2015. Набрав очки в девятнадцати матчах подряд, нападающий «Чикаго Блэкхокс» Патрик Кейн побил рекорд Эдди Ольчика и Фила Кессела по продолжительности результативной серии среди американских игроков[71]. Всего результативная серия Кейна продлилась 26 матчей[72];
  • 11 декабря 2015. Наставник «Нью-Йорк Рейнджерс» Ален Виньо провёл свой 1000-й матч в регулярных чемпионатах НХЛ в качестве главного тренера[73];
  • 20 декабря 2015. Забив свою 732 шайбу в регулярных чемпионатах НХЛ, нападающий «Флориды Пантерз» Яромир Ягр вышел на 4-е место в списке лучших снайперов в истории НХЛ, обойдя Марселя Дионна[74]. Кроме того, Ягр стал четвёртым хоккеистом в истории НХЛ , который забивал не меньше 10 голов на протяжении 22 сезонов подряд. Ранее это удавалось Марку Мессье, Рону Фрэнсису и Дэйву Андрейчуку[75];
  • 4 января 2016. Нападающий «Колорадо Эвеланш» Джером Игинла забил свой 600-й гол в регулярных чемпионатах НХЛ[76];
  • 10 января 2016. Капитан «Вашингтон Кэпиталз» Александр Овечкин забросил свою 500-ю шайбу в регулярных чемпионатах НХЛ и стал 43-м хоккеистом и первым россиянином, достигшим данной отметки[77];
  • 13 января 2016. Защитник «Филадельфии Флайерз» Ник Шульц провёл свой 1000-й матч в регулярных чемпионатах НХЛ[78];
  • 14 января 2016. Наставник «Чикаго Блэкхокс» Джоэль Кенневилль одержал свою 783-ю победу в регулярных чемпионатах НХЛ в качестве главного тренера и вышел на второе место в списке самых побеждающих тренеров НХЛ, обойдя Эла Арбора и уступая только Скотти Боумэну, у которого 1244 победы[79];
  • 2 февраля 2016. Наставник «Аризоны Койотис» Дэйв Типпетт провёл свой 1000-й матч в регулярных чемпионатах НХЛ в качестве главного тренера[80];
  • 4 февраля 2016. Наставник «Торонто Мейпл Лифс» Майк Бэбкок провёл свой 1000-й матч в регулярных чемпионатах НХЛ в качестве главного тренера[81];
  • 4 февраля 2016. Нападающий «Флориды Пантерз» Яромир Ягр, отдав в матче с «Детройтом» два голевых паса, стал 6-м в истории хоккеистом кому удалось достичь рубежа в 1100 результативных передач в регулярных чемпионатах НХЛ[82];
  • 6 февраля 2016. Нападающий «Нэшвилл Предаторз» Майк Рибейро провёл свой 1000-й матч в регулярных чемпионатах НХЛ[83];
  • 13 февраля 2016. Главный тренер «Бостон Брюинз» Клод Жюльен одержал свою 500-ю тренерскую победу в регулярных чемпионатах НХЛ[84];
  • 20 февраля 2016. Нападающий «Тампы-Бэй Лайтнинг» Стивен Стэмкос забросил свою 300-ю шайбу в регулярных чемпионатах НХЛ[85];
  • 20 февраля 2016. Забив свою 742 шайбу в регулярных чемпионатах НХЛ, нападающий «Флориды Пантерз» Яромир Ягр вышел на 3-е место в списке лучших снайперов в истории НХЛ, обойдя Бретта Халла[86];
  • 3 марта 2016. Нападающий «Нэшвилл Предаторз» Майк Фишер провёл свой 1000-й матч в регулярных чемпионатах НХЛ[87];
  • 7 марта 2016. Набрав своё 1851 очко в регулярных чемпионатах НХЛ, нападающий «Флориды Пантерз» Яромир Ягр вышел на 3-е место в списке лучших бомбардиров в истории НХЛ, обойдя Горди Хоу[88];
  • 7 марта 2016. Форвард «Лос-Анджелес Кингз» Джефф Картер забросил свою 300-ю шайбу в регулярных чемпионатах НХЛ[89];
  • 19 марта 2016. Наставник «Коламбус Блю Джекетс» Джон Торторелла провёл свой 1000-й матч в регулярных чемпионатах НХЛ в качестве главного тренера[90];
  • 24 марта 2016. Нападающий «Анахайм Дакс» Шон Хоркофф провёл свой 1000-й матч в регулярных чемпионатах НХЛ[91];
  • 5 апреля 2016. Защитник «Флориды Пантерз» Брайан Кэмпбелл провёл свой 1000-й матч в регулярных чемпионатах НХЛ[92];
  • 9 апреля 2016. Нападающий «Коламбус Блю Джекетс» Скотт Хартнелл забросил свою 300-ю шайбу в регулярных чемпионатах НХЛ[93];
  • 9 апреля 2016. Нападающий «Даллас Старз» Джейсон Спецца забросил свою 300-ю шайбу в регулярных чемпионатах НХЛ[94];
  • 9 апреля 2016. Капитан «Вашингтон Кэпиталз» Александр Овечкин забил 50-й гол в сезоне в седьмой раз за карьеру. Вслед за Майком Босси и Уэйном Гретцки, стал третьим игроком в истории НХЛ, забившим 50 голов как минимум в семи сезонах[95];
  • 9 апреля 2016. Голкипер «Вашингтон Кэпиталз» Брэйден Холтби одержал свою 48-ю победу в регулярном чемпионате и повторил рекорд лиги, установленный Мартином Бродёром в сезоне 2006/2007[96];
  • 10 апреля 2016. Форвард «Вашингтон Кэпиталз» Джастин Уильямс провёл свой 1000-й матч в регулярных чемпионатах НХЛ.[97]

Последний сезон

Игрок Команда Дата Достижения
Паскаль Дюпюи[98] Питтсбург Пингвинз 8 декабря 2015 Двукратный обладатель Кубка Стэнли (2009, 2016[99][100]).
Павел Дацюк[101] Детройт Ред Уингз 18 июня 2016 Двукратный обладатель Кубка Стэнли (2002, 2008), 3-кратный обладатель Фрэнк Дж. Селки Трофи, 4-кратный обладатель Леди Бинг Трофи, 3-кратный участник Матча всех звёзд.
Венсан Лекавалье[102] Лос-Анджелес Кингз 22 июня 2016 Обладатель Кубка Стэнли 2004, Кубка мира 2004, Морис Ришар Трофи 2007, Кинг Клэнси Трофи 2008, 4-кратный участник Матча всех звёзд.
Брэд Ричардс[103] Детройт Ред Уингз 20 июля 2016 Двукратный обладатель Кубка Стэнли (2004, 2015), обладатель Конн Смайт Трофи 2004, Леди Бинг Трофи 2004, Кубка мира 2004, участник Матча всех звёзд 2011.
Скотт Гомес[104] Оттава Сенаторз 31 августа 2016 Обладатель Колдер Трофи 2000, двукратный обладатель Кубка Стэнли (2000, 2003), двукратный участник Матча всех звёзд (2000, 2008).
Эндрю Ференс[105] Эдмонтон Ойлерз 16 сентября 2016 Обладатель Кубка Стэнли 2011, обладатель Кинг Клэнси Трофи 2014.
Шон Хоркофф[106] Анахайм Дакс 17 сентября 2016 Провёл более 1000 матчей в регулярных чемпионатах НХЛ, двукратный чемпион мира в составе сборной Канады (2003, 2004).
Баррет Джекман[107] Нэшвилл Предаторз 4 октября 2016 Обладатель Колдер Трофи 2003.
Коди Ходжсон[108] Нэшвилл Предаторз 5 октября 2016 Победитель юниорского чемпионата мира 2008 и молодёжного чемпионата мира 2009.
Дэн Бойл[109] Нью-Йорк Рейнджерс 5 октября 2016 Обладатель Кубка Стэнли 2004, олимпийский чемпион 2010.

Плей-офф

Всего в плей-офф участвуют 16 команд, по 8 от каждой конференции. Команды, занявшие первые три места в каждом из дивизионов, автоматически проходят в плей-офф. Оставшиеся четыре команды, по две из каждой конференции, добираются по очкам, получая уайлд-кард. В первом раунде победители дивизионов играют с обладателями уайлд-кард, а команды, занявшие в своих дивизионах вторые и третьи места, играют между собой. В первых двух раундах преимущество домашнего льда имеет команда, занявшая более высокое место в регулярном чемпионате. На стадии финалов конференций и финала Кубка Стэнли преимущество льда у команды, набравшей большее количество очков (или лучшей по дополнительным показателям при равенстве очков). Во втором раунде не проводится процедура перепосева команд. Каждая серия состоит максимум из семи игр и ведётся до четырёх побед, в формате Д-Д-Г-Г-Д-Г-Д[110].

  Четвертьфиналы конференций Полуфиналы конференций Финалы конференций Финал Кубка Стэнли
                                     
А1  Флорида 2  
УК  Айлендерс 4  
  УК  Айлендерс 1  
  А2  Тампа-Бэй 4  
А2  Тампа-Бэй 4
А3  Детройт 1  
  А2  Тампа-Бэй 3  
Восточная конференция
  С2  Питтсбург 4  
С1  Вашингтон 4  
УК  Филадельфия 2  
  С1  Вашингтон 2
  С2  Питтсбург 4  
С2  Питтсбург 4
С3  Рейнджерс 1  
  С2  Питтсбург 4
  Т3  Сан-Хосе 2
Ц1  Даллас 4  
УК  Миннесота 2  
  Ц1  Даллас 3
  Ц2  Сент-Луис 4  
Ц2  Сент-Луис 4
Ц3  Чикаго 3  
  Ц2  Сент-Луис 2
Западная конференция
  Т3  Сан-Хосе 4  
Т1  Анахайм 3  
УК  Нэшвилл 4  
  УК  Нэшвилл 3
  Т3  Сан-Хосе 4  
Т2  Лос-Анджелес 1
Т3  Сан-Хосе 4  


Призы и награды

Церемония вручения наград состоялась 22 июня 2016 года в Лас-Вегасе,[112] которую вёл канадский актёр Уилл Арнетт.[113]

Командные

Награда Победитель Финалист
Кубок Стэнли
(победителю плей-офф)
Питтсбург Пингвинз Сан-Хосе Шаркс
Президентский кубок
(победителю регулярного чемпионата)
Вашингтон Кэпиталз
Приз принца Уэльского
(чемпиону Восточной конференции)
Питтсбург Пингвинз Тампа-Бэй Лайтнинг
Приз Кларенса Кэмпбелла
(чемпиону Западной конференции)
Сан-Хосе Шаркс Сент-Луис Блюз

Индивидуальные

Награда Победители Номинанты
Арт Росс Трофи
(набравшему наибольшее количество очков)
Патрик Кейн (Чикаго Блэкхокс)[114]
Билл Мастертон Трофи
(за преданность хоккею)
Яромир Ягр (Флорида Пантерз)[115] Яромир Ягр (Флорида Пантерз)[116]
Матс Цуккарелло (Нью-Йорк Рейнджерс)[116]
Паскаль Дюпюи (Питтсбург Пингвинз)[116]
Везина Трофи
(лучшему вратарю)
Брэйден Холтби (Вашингтон Кэпиталз)[115] Бен Бишоп (Тампа-Бэй Лайтнинг)[117]
Джонатан Куик (Лос-Анджелес Кингз)[117]
Брэйден Холтби (Вашингтон Кэпиталз)[117]
Колдер Трофи
(лучшему новичку)
Артемий Панарин (Чикаго Блэкхокс)[115] Шейн Гостисбеер (Филадельфия Флайерз)[118]
Коннор Макдэвид (Эдмонтон Ойлерз)[118]
Артемий Панарин (Чикаго Блэкхокс)[118]
Конн Смайт Трофи
(самому ценному игроку плей-офф)
Сидни Кросби (Питтбург Пингвинз)[119]
Фрэнк Дж. Селки Трофи
(лучшему нападающему оборонительного плана)
Анже Копитар (Лос-Анджелес Кингз)[115] Патрис Бержерон (Бостон Брюинз)[120]
Райан Кеслер (Анахайм Дакс)[120]
Анже Копитар (Лос-Анджелес Кингз)[120]
Харт Трофи
(самому ценному игроку по мнению журналистов)
Патрик Кейн (Чикаго Блэкхокс)[115] Джейми Бенн (Даллас Старз)[121]
Сидни Кросби (Питтсбург Пингвинз)[121]
Патрик Кейн (Чикаго Блэкхокс)[121]
Джек Адамс Эворд
(лучшему тренеру)
Барри Троц (Вашингтон Кэпиталз)[115] Жерар Галлан (Флорида Пантерз)[122]
Линди Рафф (Даллас Старз)[122]
Барри Троц (Вашингтон Кэпиталз)[122]
Джеймс Норрис Трофи
(лучшему защитнику)
Дрю Даути (Лос-Анджелес Кингз)[115] Брент Бёрнс (Сан-Хосе Шаркс)[123]
Дрю Даути (Лос-Анджелес Кингз)[123]
Эрик Карлссон (Оттава Сенаторз)[123]
Кинг Клэнси Трофи
(за лидерские качества)
Хенрик Седин (Ванкувер Кэнакс)[115]
Леди Бинг Трофи
(за джентльменское поведение)
Анже Копитар (Лос-Анджелес Кингз)[115] Александр Барков (Флорида Пантерз)[124]
Луи Эрикссон (Бостон Брюинз)[124]
Анже Копитар (Лос-Анджелес Кингз)[124]
Тед Линдсей Эворд
(самому ценному игроку по мнению членов НХЛПА)
Патрик Кейн (Чикаго Блэкхокс)[115] Джейми Бенн (Даллас Старз)[125]
Брэйден Холтби (Вашингтон Кэпиталз)[125]
Патрик Кейн (Чикаго Блэкхокс)[125]
Морис Ришар Трофи
(забившему наибольшее количество шайб)
Александр Овечкин (Вашингтон Кэпиталз)[126]
Уильям М. Дженнингс Трофи
(вратарю (-ям) пропустившему наименьшее количество шайб)
Фредерик Андерсен (Анахайм Дакс)[127]
Джон Гибсон (Анахайм Дакс)[127]
Приз лучшему генеральному менеджеру НХЛ Джим Рутерфорд (Питтсбург Пингвинз)[115] Джим Рутерфорд (Питтсбург Пингвинз)[128]
Брайан Маклеллан (Вашингтон Кэпиталз)[128]
Джим Нилл (Даллас Старз)[128]
Приз Марка Мессье
(за лидерские качества)
Ши Уэбер (Нэшвилл Предаторз)[115] Александр Овечкин (Вашингтон Кэпиталз)[129]
Джон Таварес (Нью-Йорк Айлендерс)[129]
Ши Уэбер (Нэшвилл Предаторз)[129]
Приз игроку НХЛ за благотворительность Марк Джиордано (Калгари Флэймз)[130] Марк Джиордано (Калгари Флэймз)[131]
Мэтт Мартин (Нью-Йорк Айлендерс)[131]
Пи-Кей Суббан (Монреаль Канадиенс)[131]

Символические сборные Всех звёзд

Первая Позиция Вторая Позиция Команда новичков
Брэйден Холтби[132]
(Вашингтон Кэпиталз)
В
Бен Бишоп[133]
(Тампа-Бэй Лайтнинг)
В
Джон Гибсон[134]
(Анахайм Дакс)
Эрик Карлссон[132]
(Оттава Сенаторз)
З
Крис Летанг[133]
(Питтсбург Пингвинз)
З
Шейн Гостисбеер[134]
(Филадельфия Флайерз)
Дрю Даути[132]
(Лос-Анджелес Кингз)
З
Брент Бёрнс[133]
(Сан-Хосе Шаркс)
З
Колтон Парайко[134]
(Сент-Луис Блюз)
Патрик Кейн[132]
(Чикаго Блэкхокс)
ПН
Владимир Тарасенко[133]
(Сент-Луис Блюз)
Н
Артемий Панарин[134]
(Чикаго Блэкхокс)
Сидни Кросби[132]
(Питтсбург Пингвинз)
ЦН
Джо Торнтон[133]
(Сан-Хосе Шаркс)
Н
Коннор Макдэвид[134]
(Эдмонтон Ойлерз)
Джейми Бенн[132]
(Даллас Старз)
ЛН
Александр Овечкин[133]
(Вашингтон Кэпиталз)
Н
Джейк Айкел[134]
(Баффало Сейбрз)

См. также

Напишите отзыв о статье "НХЛ в сезоне 2015/2016"

Примечания

  1. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=875916 "Вашингтон" выиграл регулярный чемпионат НХЛ]
  2. [allhockey.ru/news/show/253244-Ni_odin_kanadskij_klub_ne_vyshel_v_plej_off_NHL_vtoroj_raz_v_istorii_ligi Ни один канадский клуб не вышел в плей-офф НХЛ второй раз в истории лиги]
  3. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=877960 "Детройт" вышел в плей-офф в 25-й раз подряд]
  4. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=878118 Серия "Детройта" - третья по продолжительности]
  5. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=878218 НХЛ опубликовала расписание плей-офф]
  6. [www.championat.com/hockey/news-1732441-draft-nkhl---2015-projdet-vo-floride.html Драфт НХЛ — 2015 пройдёт во Флориде]
  7. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=772498 МакДэйвид стал 1-м номером драфта 2015 года]
  8. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=771896 НХЛ установила новый потолок зарплат]
  9. 1 2 3 [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=772120 НХЛ изменит овертайм и правила просмотра]
  10. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=873765 В плей-офф на синих линиях появятся телекамеры]
  11. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=769135 Байлсма назначен главным тренером "Сэйбрз"]
  12. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=770332 Блашилл стал новым тренером "Детройта"]
  13. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=769638 Хайнс стал новым главным тренером "Девилз"]
  14. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=769147 Дебур стал главным тренером "Сан-Хосе"]
  15. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=768288 Бэбкок назначен главным тренером "Торонто"]
  16. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=768042 Хакстол назначен новым тренером "Флайерз"]
  17. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=768213 Маклеллан стал новым наставником "Ойлерз"]
  18. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=784139 Торторелла - новый наставник "Коламбуса"]
  19. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=792387 "Питтсбург" заменил Джонстона на Салливана]
  20. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=868682&navid=DL|NHL-ru|home "Миннесота" уволила тренера Йео]
  21. [www.sports.ru/hockey/1037147793.html НХЛ. Торчетти назначен и.о. главного тренера «Миннесоты»]
  22. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=806989 НХЛ объявила даты трех перенесенных игр]
  23. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=788588 Новый формат Матча Звезд-2016 интригует]
  24. [www.championat.com/hockey/article-240141-v-njeshville-proshjol-match-zvjozd-nkhl.html Звёздные чудеса в столице кантри. Как тафгай стал MVP Матча звёзд]
  25. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=782937 Три первые звезды прошедшей недели в НХЛ]
  26. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=783879 Тарасенко стал одной из звезд недели в НХЛ]
  27. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=784866 Кузнецов и Марков стали звездами недели]
  28. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=785955 Три первые звезды прошедшей недели в НХЛ]
  29. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=7870925 Три первые звезды недели в НХЛ]
  30. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=788204 Три первые звезды прошедшей недели в НХЛ]
  31. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=789298 Три первые звезды прошедшей недели в НХЛ]
  32. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=790307 Три первые звезды прошедшей недели в НХЛ]
  33. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=791465 Гибсон возглавил список трех звезд недели]
  34. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=792634 Кроуфорд стал первой звездой недели в НХЛ]
  35. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=793860 Варламов стал первой звездой недели в НХЛ]
  36. [allhockey.ru/news/show/243024-Godro_Niemi_i_Bozak_luchshie_igroki_nedeli_v_NHL Годро, Ниеми и Бозак – лучшие игроки недели в НХЛ]
  37. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=795881 Три первые звезды прошедшей недели в НХЛ]
  38. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=797089 Овечкин - первая звезда прошедшей недели]
  39. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=798338 Кейн - первая звезда недели НХЛ]
  40. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=799475 Варламов стал первой звездой недели в НХЛ]
  41. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=800693 Скотт - лучший игрок прошедшей недели]
  42. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=867746 Кросби, Э.Карлссон, Трочек - звезды недели]
  43. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=868919&navid=DL|NHL-ru|home Дацюк назван лучшим игроком недели в НХЛ]
  44. [allhockey.ru/news/show/249222-Yagr_luchshij_igrok_nedeli_v_NHL Ягр - лучший игрок недели в НХЛ]
  45. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=871312 Форсберг, Кэллахэн, Кондон - звезды недели НХЛ]
  46. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=872535 Тальбот, Шайфеле и Бернс - звезды недели НХЛ]
  47. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=873701 Тарасенко, Трочек, Кинкэйд - лучшие игроки недели]
  48. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=874803 Кросби, Куик, Монахэн - звезды недели НХЛ]
  49. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=875837 Паризе, Эллиот, Кессел - звезды недели в НХЛ]
  50. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=877080 Панарин, Бернс, Мюррей - звезды недели в НХЛ]
  51. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=878329 Таварес, Кейн, Овечкин - звезды недели в НХЛ]
  52. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=786008 3 первые звезды прошедшего месяца в НХЛ]
  53. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=790567 Кейн, Холтби и Дюшен – звезды ноября]
  54. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=795964 Годро, Холтби, Кейн - звезды декабря в НХЛ]
  55. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=800608 Кузнецов стал первой звездой января в НХЛ]
  56. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=871615 Гецлаф, Овечкин, Форсберг - звезды месяца в НХЛ]
  57. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=876620 Кросби, Дубник и Бернс названы звездами месяца]
  58. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=786042 Макдэйвид стал лучшим новичком октября]
  59. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=790571 Ларкин – лучший новичок НХЛ в ноябре]
  60. [www.sports.ru/hockey/1035961615.html НХЛ. Голкипер «Анахайма» Гибсон стал лучшим новичком декабря]
  61. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=800590 Луи Доминго - лучший новичок месяца]
  62. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=871589 Макдэйвид признан лучшим новичком февраля]
  63. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=876634 Коннор Макдэйвид назван лучшим новичком марта]
  64. [www.championat.com/hockey/news-2270591-boston-proigral-tampe-na-domashnem-ldu.html «Бостон» проиграл «Тампе» на домашнем льду, Стэмкос набрал 500-е очко в лиге]
  65. [www.sports.ru/hockey/1033845693.html НХЛ. Ванек забросил 300-ю шайбу в лиге]
  66. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=786732 Хенрик Зеттерберг забросил 300 шайбу]
  67. [www.sports.ru/hockey/1034586600.html НХЛ. Перри забросил 300-ю шайбу в карьере и стал вторым снайпером в истории «Анахайма»]
  68. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=788759 Овечкину покорилось достижение Федорова]
  69. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=789065 Марло набрал 1 000-е очко в своей карьере]
  70. [www.championat.com/hockey/news-2310765-pavel-dacjuk-zabrosil-300-ju-shajbu-v-reguljarnykh-chempionatakh-nkhl.html Павел Дацюк забросил 300-ю шайбу в регулярных чемпионатах НХЛ]
  71. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=790179 Кейн установил рекорд для американцев]
  72. [www.championat.com/hockey/news-2329259-29-sejvov-varlamova-pomogli-kolorado-pobedit-chikago-i-prervat-seriju-kejna.html 29 сейвов Варламова помогли «Колорадо» победить «Чикаго» и прервать серию Кейна]
  73. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=792333 1000 матч Виньо: "Ойлерз" испортил юбилей]
  74. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=793776 Ягр занял 4-е место в списке бомбардиров НХЛ]
  75. [www.championat.com/hockey/news-2333529-jagr-zabrasyval-10-shajb-i-bolshe-vo-vsekh-22-sezonakh-v-nkhl.html Ягр забрасывал 10 шайб и больше во всех 22 сезонах в НХЛ - Чемпионат]
  76. [allhockey.ru/news/show/243706-Iginla_stal_19_m_igrokom_v_NHL_zabrosivshim_600_shajb_video Игинла стал 19-м игроком в НХЛ, забросившим 600 шайб]
  77. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=797004 Овечкин забросил 500-ю шайбу в НХЛ]
  78. [allhockey.ru/news/show/244766-Nik_Shul_c_provel_tysyachnyj_match_v_NHL Ник Шульц провел тысячный матч в НХЛ]
  79. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=797769 Кенневилль выиграл 783 матч и обошел Арбора]
  80. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=807727 Типпетт провел 1000-й матч в НХЛ]
  81. [allhockey.ru/news/show/247200-Bebkok_provel_svoj_1000_j_match_v_kachestve_glavnogo_trenera_v_NHL Бэбкок провел свой 1000-й матч в качестве главного тренера в НХЛ]
  82. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=855697 Яромир Ягр отдал 1100 голевых передач]
  83. [nhl.ru/news/show/139194.html Майк Рибейро провёл 1000-й матч в НХЛ]
  84. [allhockey.ru/news/show/248204-Zhjul_en_vyigral_500_j_match_v_regulyarnyh_chempionatah_NHL Жюльен выиграл 500-й матч в регулярных чемпионатах НХЛ]
  85. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=869793&navid=DL|NHL-ru|home Стэмкос помог "Тампе" обыграть "Пингвинз"]
  86. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=869808&navid=DL|NHL-ru|home Нападающий "Флориды" забросил 2 шайбы в матче против "Джетс]
  87. [nhl.ru/news/show/139617.html Майк Фишер провел тысячный матч в НХЛ]
  88. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=872550 Ягр занял третье место в НХЛ по результативности]
  89. [allhockey.ru/news/show/250871-Dzheff_Karter_zabil_svoj_300_j_gol_v_NHL_video Джефф Картер забил свой 300-й гол в НХЛ]
  90. [www.championat.com/hockey/news-2412052-dzhon-tortorella-provjol-svoj-1000-j-match-v-nkhl.html Джон Торторелла провёл свой 1000-й матч в НХЛ]
  91. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=875341 "Дакс" гарантировал себе место в плей-офф]
  92. [nhl.ru/news/show/140191.html Брайан Кэмпбелл провел 1000 матчей в регулярных чемпионатах НХЛ]
  93. [www.sports.ru/hockey/1038955893.html НХЛ. Форвард «Коламбуса» Хартнелл забил 300-й гол в карьере]
  94. [www.sports.ru/hockey/1038952683.html «Даллас» – «Нэшвилл». Спецца сделал хет-трик и забил 300-й гол в карьере]
  95. [www.sports.ru/hockey/1038952268.html?&hc_method=1 «Сент-Луис» – «Вашингтон». Овечкин сделал хет-трик и в 7-й раз в карьере забил 50 голов в сезоне]
  96. [www.sports.ru/hockey/1038952541.html НХЛ. Холтби выиграл 48-й матч в сезоне и повторил рекорд лиги, установленный Бродером]
  97. [www.sports.ru/hockey/1038982724.html НХЛ. Форвард «Вашингтона» Уильямс провел 1000-й матч в лиге]
  98. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=791699 Дюпуи завершил карьеру из-за тромбов]
  99. [www.nhl.com/news/pascal-dupuis-day-with-the-stanley-cup/c-281297184?tid=281122134 Pascal Dupuis shares Stanley Cup with family, friends]
  100. [twitter.com/keeperofthecup/status/791425109005336577 Its official! The 2015-16 champion]
  101. [allhockey.ru/news/show/260611-Dacjuk_obyavil_ob_uhode_iz_Detrojta Дацюк объявил об уходе из "Детройта"]
  102. [allhockey.ru/news/show/255888-Lekaval_e_v_svoej_poslednej_smene_ispytyval_strannye_oschuscheniya Лекавалье: в своей последней смене испытывал странные ощущения]
  103. [www.sports.ru/hockey/1042227788.html НХЛ. Брэд Ричардс завершил карьеру]
  104. [allhockey.ru/news/show/265294-Dvukratnyj_obladatel_Kubka_Stenli_Skott_Gomes_zavershil_kar_eru_v_36_let Двукратный обладатель Кубка Стэнли Скотт Гомес завершил карьеру в 36 лет]
  105. [causewaycrowd.com/2016/09/16/former-boston-bruins-andrew-ference-calls-career/ Former Boston Bruins Andrew Ference Calls It A Career]
  106. [www.sports.ru/hockey/1043994505.html Хоркофф завершил карьеру и будет отвечать за развитие игроков «Детройта», НХЛ - Хоккей - Sports.ru]
  107. [www.championat.com/hockey/news-2598200-zaschitnik-barret-dzhekmen-zavershil-kareru-posle-14-sezonov-v-nhl.html Защитник Баррет Джекмен завершил карьеру после 14 сезонов в НХЛ]
  108. [www.sports.ru/hockey/1044531480.html Форвард «Нэшвилла» Коди Ходжсон завершил карьеру в 26 лет, НХЛ - Хоккей - Sports.ru]
  109. [www.nhl.com/ru/news/dan-boyle-announces-retirement-from-nhl/c-282412610 Дэн Бойл завершил карьеру]
  110. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=711665 Пояснение нового формата плей-офф Кубка Стэнли]
  111. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=878119 Кейн - первый американец с "Арт Росс Трофи"]
  112. [allhockey.ru/news/show/254567-Ceremoniya_vrucheniya_nagrad_i_zakrytie_sezona_NHL_sostoitsya_v_Las_Vegase Церемония вручения наград и закрытие сезона НХЛ состоится в Лас-Вегасе]
  113. [allhockey.ru/news/show/256054-Ceremoniya_vrucheniya_nagrad_NHL_projdet_22_ijunya_v_Las_Vegase_veduschij_Arnett Церемония вручения наград НХЛ пройдет 22 июня в Лас-Вегасе, ведущий - Арнетт]
  114. [www.championat.com/hockey/news-2431740-patrik-kejn-vpervye-stal-luchshim-bombardirom-reguljarki-nhl.html Патрик Кейн впервые стал лучшим бомбардиром «регулярки» НХЛ]
  115. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=886885 Индивидуальные награды-2016]
  116. 1 2 3 [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=880968 Ягр вошел в число финалистов "Мастертон Трофи"]
  117. 1 2 3 [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=880607 Кандидаты на Приз Везины: Бишоп, Холтби, Куик]
  118. 1 2 3 [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=881116 Финалисты Колдера: Панарин, Макдэйвид, Гостисбир]
  119. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=885785 Кросби - самый ценный игрок плей-офф 2016 года]
  120. 1 2 3 [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=880705 Бержерон, Кеслер и Копитар – финалисты Селки]
  121. 1 2 3 [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=881866 Бенн, Кросби и Кейн - финалисты "Харт Трофи"]
  122. 1 2 3 [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=881716 Галлан, Рафф, Тротц могут выиграть Приз Адамса]
  123. 1 2 3 [allhockey.ru/news/show/256338-Berns_Dauti_i_Karlsson_nominanty_na_priz_luchshemu_zaschitniku_sezona_v_NHL Бернс, Даути и Карлссон - номинанты на приз лучшему защитнику сезона в НХЛ]
  124. 1 2 3 [allhockey.ru/news/show/256425-Barkov_Lui_Eriksson_i_Kopitar_pretendenty_na_Ledi_Bing_Trofi Барков, Луи Эрикссон и Копитар - претенденты на "Леди Бинг Трофи"]
  125. 1 2 3 [allhockey.ru/news/show/257110-Benn_Holtbi_i_Kejn_nominirovany_na_Ted_Lindsej_Evord Бенн, Холтби и Кейн номинированы на "Тед Линдсей Эворд"]
  126. [ria.ru/sport/20160411/1407818937.html Хоккеист Овечкин в шестой раз стал обладателем "Морис Ришар Трофи"]
  127. 1 2 [ua.tribuna.com/hockey/1038985381.html НХЛ. Андерсен и Гибсон получили «Дженнингс Трофи»]
  128. 1 2 3 [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=883279 Претенденты на Приз лучшему ГМ года]
  129. 1 2 3 [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=881533 Овечкин - один из претендентов на Приз Мессье]
  130. [www.championat.com/hockey/article-250500-onlajn-transljacija-ceremonii-vruchenija-prizov-nhl-2016.html Церемония вручения призов НХЛ. Итоги]
  131. 1 2 3 [allhockey.ru/news/show/256745-Dzhiordano_Pi_Kej_Sjubban_i_Martin_nominirovany_na_priz_za_blagotvoritel_nost Джиордано, Пи Кей Сюббан и Мартин номинированы на приз за благотворительность]
  132. 1 2 3 4 5 6 [allhockey.ru/news/show/260818-Kejn_Holtbi_Krosbi_Karlsson_i_Benn_voshli_v_simvolicheskuju_sbornuju_sezona_NHL Кейн, Холтби, Кросби, Карлссон и Бенн вошли в символическую сборную сезона НХЛ]
  133. 1 2 3 4 5 6 [allhockey.ru/news/show/260819-Ovechkin_i_Tarasenko_voshli_vo_vtoruju_simvolicheskuju_sbornuju_sezona_NHL Овечкин и Тарасенко вошли во вторую символическую сборную сезона НХЛ]
  134. 1 2 3 4 5 6 [allhockey.ru/news/show/260820-Panarin_voshel_v_simvolicheskuju_sbornaya_novichkov_NHL Панарин вошел в символическую сборную новичков НХЛ]

Отрывок, характеризующий НХЛ в сезоне 2015/2016

– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.
Она обращалась к нему всегда с радостной, доверчивой, к нему одному относившейся улыбкой, в которой было что то значительней того, что было в общей улыбке, украшавшей всегда ее лицо. Пьер знал, что все ждут только того, чтобы он, наконец, сказал одно слово, переступил через известную черту, и он знал, что он рано или поздно переступит через нее; но какой то непонятный ужас охватывал его при одной мысли об этом страшном шаге. Тысячу раз в продолжение этого полутора месяца, во время которого он чувствовал себя всё дальше и дальше втягиваемым в ту страшившую его пропасть, Пьер говорил себе: «Да что ж это? Нужна решимость! Разве нет у меня ее?»
Он хотел решиться, но с ужасом чувствовал, что не было у него в этом случае той решимости, которую он знал в себе и которая действительно была в нем. Пьер принадлежал к числу тех людей, которые сильны только тогда, когда они чувствуют себя вполне чистыми. А с того дня, как им владело то чувство желания, которое он испытал над табакеркой у Анны Павловны, несознанное чувство виноватости этого стремления парализировало его решимость.
В день именин Элен у князя Василья ужинало маленькое общество людей самых близких, как говорила княгиня, родные и друзья. Всем этим родным и друзьям дано было чувствовать, что в этот день должна решиться участь именинницы.
Гости сидели за ужином. Княгиня Курагина, массивная, когда то красивая, представительная женщина сидела на хозяйском месте. По обеим сторонам ее сидели почетнейшие гости – старый генерал, его жена, Анна Павловна Шерер; в конце стола сидели менее пожилые и почетные гости, и там же сидели домашние, Пьер и Элен, – рядом. Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей. Каждому он говорил небрежное и приятное слово, исключая Пьера и Элен, которых присутствия он не замечал, казалось. Князь Василий оживлял всех. Ярко горели восковые свечи, блестели серебро и хрусталь посуды, наряды дам и золото и серебро эполет; вокруг стола сновали слуги в красных кафтанах; слышались звуки ножей, стаканов, тарелок и звуки оживленного говора нескольких разговоров вокруг этого стола. Слышно было, как старый камергер в одном конце уверял старушку баронессу в своей пламенной любви к ней и ее смех; с другой – рассказ о неуспехе какой то Марьи Викторовны. У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. Он рассказывал дамам, с шутливой улыбкой на губах, последнее – в среду – заседание государственного совета, на котором был получен и читался Сергеем Кузьмичем Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал губернатором, знаменитый тогда рескрипт государя Александра Павловича из армии, в котором государь, обращаясь к Сергею Кузьмичу, говорил, что со всех сторон получает он заявления о преданности народа, и что заявление Петербурга особенно приятно ему, что он гордится честью быть главою такой нации и постарается быть ее достойным. Рескрипт этот начинался словами: Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи и т. д.
– Так таки и не пошло дальше, чем «Сергей Кузьмич»? – спрашивала одна дама.
– Да, да, ни на волос, – отвечал смеясь князь Василий. – Сергей Кузьмич… со всех сторон. Со всех сторон, Сергей Кузьмич… Бедный Вязмитинов никак не мог пойти далее. Несколько раз он принимался снова за письмо, но только что скажет Сергей … всхлипывания… Ку…зьми…ч – слезы… и со всех сторон заглушаются рыданиями, и дальше он не мог. И опять платок, и опять «Сергей Кузьмич, со всех сторон», и слезы… так что уже попросили прочесть другого.
– Кузьмич… со всех сторон… и слезы… – повторил кто то смеясь.
– Не будьте злы, – погрозив пальцем, с другого конца стола, проговорила Анна Павловна, – c'est un si brave et excellent homme notre bon Viasmitinoff… [Это такой прекрасный человек, наш добрый Вязмитинов…]
Все очень смеялись. На верхнем почетном конце стола все были, казалось, веселы и под влиянием самых различных оживленных настроений; только Пьер и Элен молча сидели рядом почти на нижнем конце стола; на лицах обоих сдерживалась сияющая улыбка, не зависящая от Сергея Кузьмича, – улыбка стыдливости перед своими чувствами. Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и соте, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны, невнимательны к ней, чувствовалось почему то, по изредка бросаемым на них взглядам, что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания всего этого общества были обращены только на эту пару – Пьера и Элен. Князь Василий представлял всхлипыванья Сергея Кузьмича и в это время обегал взглядом дочь; и в то время как он смеялся, выражение его лица говорило: «Так, так, всё хорошо идет; нынче всё решится». Анна Павловна грозила ему за notre bon Viasmitinoff, а в глазах ее, которые мельком блеснули в этот момент на Пьера, князь Василий читал поздравление с будущим зятем и счастием дочери. Старая княгиня, предлагая с грустным вздохом вина своей соседке и сердито взглянув на дочь, этим вздохом как будто говорила: «да, теперь нам с вами ничего больше не осталось, как пить сладкое вино, моя милая; теперь время этой молодежи быть так дерзко вызывающе счастливой». «И что за глупость всё то, что я рассказываю, как будто это меня интересует, – думал дипломат, взглядывая на счастливые лица любовников – вот это счастие!»
Среди тех ничтожно мелких, искусственных интересов, которые связывали это общество, попало простое чувство стремления красивых и здоровых молодых мужчины и женщины друг к другу. И это человеческое чувство подавило всё и парило над всем их искусственным лепетом. Шутки были невеселы, новости неинтересны, оживление – очевидно поддельно. Не только они, но лакеи, служившие за столом, казалось, чувствовали то же и забывали порядки службы, заглядываясь на красавицу Элен с ее сияющим лицом и на красное, толстое, счастливое и беспокойное лицо Пьера. Казалось, и огни свечей сосредоточены были только на этих двух счастливых лицах.
Пьер чувствовал, что он был центром всего, и это положение и радовало и стесняло его. Он находился в состоянии человека, углубленного в какое нибудь занятие. Он ничего ясно не видел, не понимал и не слыхал. Только изредка, неожиданно, мелькали в его душе отрывочные мысли и впечатления из действительности.
«Так уж всё кончено! – думал он. – И как это всё сделалось? Так быстро! Теперь я знаю, что не для нее одной, не для себя одного, но и для всех это должно неизбежно свершиться. Они все так ждут этого , так уверены, что это будет, что я не могу, не могу обмануть их. Но как это будет? Не знаю; а будет, непременно будет!» думал Пьер, взглядывая на эти плечи, блестевшие подле самых глаз его.
То вдруг ему становилось стыдно чего то. Ему неловко было, что он один занимает внимание всех, что он счастливец в глазах других, что он с своим некрасивым лицом какой то Парис, обладающий Еленой. «Но, верно, это всегда так бывает и так надо, – утешал он себя. – И, впрочем, что же я сделал для этого? Когда это началось? Из Москвы я поехал вместе с князем Васильем. Тут еще ничего не было. Потом, отчего же мне было у него не остановиться? Потом я играл с ней в карты и поднял ее ридикюль, ездил с ней кататься. Когда же это началось, когда это всё сделалось? И вот он сидит подле нее женихом; слышит, видит, чувствует ее близость, ее дыхание, ее движения, ее красоту. То вдруг ему кажется, что это не она, а он сам так необыкновенно красив, что оттого то и смотрят так на него, и он, счастливый общим удивлением, выпрямляет грудь, поднимает голову и радуется своему счастью. Вдруг какой то голос, чей то знакомый голос, слышится и говорит ему что то другой раз. Но Пьер так занят, что не понимает того, что говорят ему. – Я спрашиваю у тебя, когда ты получил письмо от Болконского, – повторяет третий раз князь Василий. – Как ты рассеян, мой милый.
Князь Василий улыбается, и Пьер видит, что все, все улыбаются на него и на Элен. «Ну, что ж, коли вы все знаете», говорил сам себе Пьер. «Ну, что ж? это правда», и он сам улыбался своей кроткой, детской улыбкой, и Элен улыбается.
– Когда же ты получил? Из Ольмюца? – повторяет князь Василий, которому будто нужно это знать для решения спора.
«И можно ли говорить и думать о таких пустяках?» думает Пьер.
– Да, из Ольмюца, – отвечает он со вздохом.
От ужина Пьер повел свою даму за другими в гостиную. Гости стали разъезжаться и некоторые уезжали, не простившись с Элен. Как будто не желая отрывать ее от ее серьезного занятия, некоторые подходили на минуту и скорее отходили, запрещая ей провожать себя. Дипломат грустно молчал, выходя из гостиной. Ему представлялась вся тщета его дипломатической карьеры в сравнении с счастьем Пьера. Старый генерал сердито проворчал на свою жену, когда она спросила его о состоянии его ноги. «Эка, старая дура, – подумал он. – Вот Елена Васильевна так та и в 50 лет красавица будет».
– Кажется, что я могу вас поздравить, – прошептала Анна Павловна княгине и крепко поцеловала ее. – Ежели бы не мигрень, я бы осталась.
Княгиня ничего не отвечала; ее мучила зависть к счастью своей дочери.
Пьер во время проводов гостей долго оставался один с Элен в маленькой гостиной, где они сели. Он часто и прежде, в последние полтора месяца, оставался один с Элен, но никогда не говорил ей о любви. Теперь он чувствовал, что это было необходимо, но он никак не мог решиться на этот последний шаг. Ему было стыдно; ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье то чужое место. Не для тебя это счастье, – говорил ему какой то внутренний голос. – Это счастье для тех, у кого нет того, что есть у тебя. Но надо было сказать что нибудь, и он заговорил. Он спросил у нее, довольна ли она нынешним вечером? Она, как и всегда, с простотой своей отвечала, что нынешние именины были для нее одними из самых приятных.
Кое кто из ближайших родных еще оставались. Они сидели в большой гостиной. Князь Василий ленивыми шагами подошел к Пьеру. Пьер встал и сказал, что уже поздно. Князь Василий строго вопросительно посмотрел на него, как будто то, что он сказал, было так странно, что нельзя было и расслышать. Но вслед за тем выражение строгости изменилось, и князь Василий дернул Пьера вниз за руку, посадил его и ласково улыбнулся.
– Ну, что, Леля? – обратился он тотчас же к дочери с тем небрежным тоном привычной нежности, который усвоивается родителями, с детства ласкающими своих детей, но который князем Василием был только угадан посредством подражания другим родителям.
И он опять обратился к Пьеру.
– Сергей Кузьмич, со всех сторон , – проговорил он, расстегивая верхнюю пуговицу жилета.
Пьер улыбнулся, но по его улыбке видно было, что он понимал, что не анекдот Сергея Кузьмича интересовал в это время князя Василия; и князь Василий понял, что Пьер понимал это. Князь Василий вдруг пробурлил что то и вышел. Пьеру показалось, что даже князь Василий был смущен. Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен – и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: «что ж, вы сами виноваты».
«Надо неизбежно перешагнуть, но не могу, я не могу», думал Пьер, и заговорил опять о постороннем, о Сергее Кузьмиче, спрашивая, в чем состоял этот анекдот, так как он его не расслышал. Элен с улыбкой отвечала, что она тоже не знает.
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.
– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. Слезы, действительно, омочили его щеки.
– Княгиня, иди же сюда, – прокричал он.
Княгиня вышла и заплакала тоже. Пожилая дама тоже утиралась платком. Пьера целовали, и он несколько раз целовал руку прекрасной Элен. Через несколько времени их опять оставили одних.
«Всё это так должно было быть и не могло быть иначе, – думал Пьер, – поэтому нечего спрашивать, хорошо ли это или дурно? Хорошо, потому что определенно, и нет прежнего мучительного сомнения». Пьер молча держал руку своей невесты и смотрел на ее поднимающуюся и опускающуюся прекрасную грудь.
– Элен! – сказал он вслух и остановился.
«Что то такое особенное говорят в этих случаях», думал он, но никак не мог вспомнить, что такое именно говорят в этих случаях. Он взглянул в ее лицо. Она придвинулась к нему ближе. Лицо ее зарумянилось.
– Ах, снимите эти… как эти… – она указывала на очки.
Пьер снял очки, и глаза его сверх той общей странности глаз людей, снявших очки, глаза его смотрели испуганно вопросительно. Он хотел нагнуться над ее рукой и поцеловать ее; но она быстрым и грубым движеньем головы пeрехватила его губы и свела их с своими. Лицо ее поразило Пьера своим изменившимся, неприятно растерянным выражением.
«Теперь уж поздно, всё кончено; да и я люблю ее», подумал Пьер.
– Je vous aime! [Я вас люблю!] – сказал он, вспомнив то, что нужно было говорить в этих случаях; но слова эти прозвучали так бедно, что ему стало стыдно за себя.
Через полтора месяца он был обвенчан и поселился, как говорили, счастливым обладателем красавицы жены и миллионов, в большом петербургском заново отделанном доме графов Безухих.


Старый князь Николай Андреич Болконский в декабре 1805 года получил письмо от князя Василия, извещавшего его о своем приезде вместе с сыном. («Я еду на ревизию, и, разумеется, мне 100 верст не крюк, чтобы посетить вас, многоуважаемый благодетель, – писал он, – и Анатоль мой провожает меня и едет в армию; и я надеюсь, что вы позволите ему лично выразить вам то глубокое уважение, которое он, подражая отцу, питает к вам».)
– Вот Мари и вывозить не нужно: женихи сами к нам едут, – неосторожно сказала маленькая княгиня, услыхав про это.
Князь Николай Андреич поморщился и ничего не сказал.
Через две недели после получения письма, вечером, приехали вперед люди князя Василья, а на другой день приехал и он сам с сыном.
Старик Болконский всегда был невысокого мнения о характере князя Василья, и тем более в последнее время, когда князь Василий в новые царствования при Павле и Александре далеко пошел в чинах и почестях. Теперь же, по намекам письма и маленькой княгини, он понял, в чем дело, и невысокое мнение о князе Василье перешло в душе князя Николая Андреича в чувство недоброжелательного презрения. Он постоянно фыркал, говоря про него. В тот день, как приехать князю Василью, князь Николай Андреич был особенно недоволен и не в духе. Оттого ли он был не в духе, что приезжал князь Василий, или оттого он был особенно недоволен приездом князя Василья, что был не в духе; но он был не в духе, и Тихон еще утром отсоветывал архитектору входить с докладом к князю.
– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…
Однако, как обыкновенно, в 9 м часу князь вышел гулять в своей бархатной шубке с собольим воротником и такой же шапке. Накануне выпал снег. Дорожка, по которой хаживал князь Николай Андреич к оранжерее, была расчищена, следы метлы виднелись на разметанном снегу, и лопата была воткнута в рыхлую насыпь снега, шедшую с обеих сторон дорожки. Князь прошел по оранжереям, по дворне и постройкам, нахмуренный и молчаливый.
– А проехать в санях можно? – спросил он провожавшего его до дома почтенного, похожего лицом и манерами на хозяина, управляющего.
– Глубок снег, ваше сиятельство. Я уже по прешпекту разметать велел.
Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»
– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.