Набережная Марка Шагала

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Набережная Марка Шагала
Москва
Общая информация
Страна

Россия

Город

Москва

Округ

ЮАО

Район

Даниловский

Протяжённость

990 м

Ближайшие станции метро

Тульская
Нагатинская

Прежние названия

Проектируемый проезд № 4062

[yandex.ru/maps/213/moscow/?mode=search&ol=geo&ouri=ymapsbm1%3A%2F%2Fgeo%3Fll%3D37.630173%252C55.696859%26spn%3D0.001%252C0.001%26text%3D%25D0%25A0%25D0%25BE%25D1%2581%25D1%2581%25D0%25B8%25D1%258F%252C%2B%25D0%259C%25D0%25BE%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B2%25D0%25B0%252C%2B%25D0%25BD%25D0%25B0%25D0%25B1%25D0%25B5%25D1%2580%25D0%25B5%25D0%25B6%25D0%25BD%25D0%25B0%25D1%258F%2B%25D0%259C%25D0%25B0%25D1%2580%25D0%25BA%25D0%25B0%2B%25D0%25A8%25D0%25B0%25D0%25B3%25D0%25B0%25D0%25BB%25D0%25B0&ll=37.634484%2C55.696620&z=15 на Яндекс.Картах]
Координаты: 55°41′49″ с. ш. 37°37′49″ в. д. / 55.69694° с. ш. 37.63028° в. д. / 55.69694; 37.63028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.69694&mlon=37.63028&zoom=12 (O)] (Я)К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Набережная Марка Шагала — улица на юге Москвы в Даниловском районе ЮАО к бульвару Братьев Весниных.





Происхождение названия

Набережная Марка Шагала (ранее Проектируемый проезд № 4062) получила название в марте 2016 года в честь русского и французского художника-авангардиста Марка Шагала (1887—1985)[1]. Всего 14 улиц в районе бывшей промышленной зоны завода имени Лихачева («ЗИЛ») названы именами известных художников и архитекторов в связи с тем, что на территории бывшего завода имени Лихачева откроется музей «Эрмитаж-Москва», где выставят коллекции современного искусства, а также откроют кукольный и драматический театры.

Описание

Набережная начинается от Проектируемого проезда № 4965, проходит на юг напротив Новоданиловской набережной. Слева к ней примыкают улицы Кандинского, Родченко, Татлина, Лентулова, Варвары Степановой и Лисицкого; заканчивается на бульваре Братьев Весниных.

См. также

Напишите отзыв о статье "Набережная Марка Шагала"

Примечания

  1. [www.gazeta.ru/culture/news/2016/03/01/n_8314757.shtml Набережная ЗИЛа будет названа именем Марка Шагала. // Газета.Ру. 01.03.2016]

Ссылки

  • [www.vm.ru/news/2016/03/01/v-moskve-poyavyatsya-naberezhnaya-marka-shagala-i-ulitsa-kandinskogo-313057.html В МОСКВЕ ПОЯВЯТСЯ НАБЕРЕЖНАЯ МАРКА ШАГАЛА И УЛИЦА КАНДИНСКОГО. // Вечерняя Москва, 1 марта 2016 года]
  • [s.mos.ru/common/upload/01.03.2016_64-02-180_16_Sobyanin_S.S._Pechatnikov_L.M._d64990b8c9c06b248da151d7a91f160d.pdf Правительство Москвы. Постановление. 1 марта 2016 г. N 60-ПП.]

Отрывок, характеризующий Набережная Марка Шагала

В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.