Танкист

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Наводчик»)
Перейти к: навигация, поиск

Танкист — любой член экипажа танка, включая командира, наводчика орудия, механик-водитель, радиста-пулемётчика, пулемётчиков, заряжающего и так далее, в зависимости от модели танка. Например, экипаж КВ-2 составлял 6 человек.

В просторечии любой военнослужащий танковых войск и экипажа боевой машины.





Командир танка

Командир танка руководит действиями танкового экипажа при ведении им боевых действий, в ходе учебно-боевой деятельности и технического обслуживания материальной части. Командир танка подчиняется командиру танкового взвода и является непосредственным начальником для членов экипажа танка. Должности командиров танков комплектуются военнослужащими после обучения в учебной воинской части.

Штатная должность в Вооружённых Силах России — командир отделения в танковом взводе. Штатное воинское звание — сержант[1].

Наводчик орудия

Наводчик орудия танка является заместителем командира танка. При выполнении боевой задачи экипажем танка наводчик ведёт огонь из танковой пушки и пулемёта по целям, указанным командиром танка или обнаруженным самостоятельно. Особенностью деятельности специалиста является точное наведение орудия в цель и производство выстрела.

Штатная должность в Вооружённых Силах России — наводчик-оператор. Штатное воинское звание — ефрейтор[2].

Механик-водитель

Механик-водитель подчиняется командиру танка и несёт непосредственную ответственность за техническое состояние ходовой материальной части танка. Механик-водитель танка должен хорошо водить танк в любых условиях (в колонне, в боевых порядках подразделения), умело преодолевать препятствия и заграждения, труднодоступные участки местности, выбирать наиболее оптимальные режимы и маршруты движения. Он также должен вести наблюдение за полем боя, появляющимися целями, докладывать о них командиру танка, обеспечивать наводчику орудия наилучшие условия для стрельбы.

Деятельность механика-водителя непосредственно связана с обеспечением постоянной готовности танка к выполнению боевой задачи. Он отвечает за эффективное использование вверенной ему техники, экономное расходование топлива, смазочных материалов, поддерживает двигатель, вспомогательные механизмы, электрооборудование, гидросистемы и другое в исправном состоянии.

Штатная должность в Вооружённых Силах России — механик-водитель, старший механик-водитель. Штатное воинское звание — рядовой-сержант[4]

Заряжающий танка

Заряжающий танка входит в состав экипажа танка, подчиняется командиру танка. Вместе с наводчиком участвует в подготовке орудия к бою. Он также следит за готовностью средств связи и выполняет обязанности наблюдателя в указанном командиром секторе обзора. Заряжающий танка должен знать обязанности наводчика орудия танка и, при необходимости, заменять его. Кроме того, он обязан помогать механику-водителю заправлять танк горючим и водой, а также знать зенитную пулемётную установку танка, правила стрельбы из неё и уметь вести огонь по воздушным целям.

Штатная должность в Вооружённых Силах России — заряжающий. Штатное воинское звание — рядовой[5].

Состав

Т-28

В соответствии с рукдоками РККА, расчёт экипажа Т-28, по состоянию на январь 1936 года (сохранена орфография и пунктуация того времени), в скобках (воинское звание) состоял из:

  • Командир танка (лейтенант) — помещается в главной башне № 1 справа от орудия у перископа. Ведёт огонь из ДТ, заряжает с помощью радиста орудие, командует танком;
  • Техник танковый младший (воентехник 2 ранга) — помещается в передней части танка в отделении управления. Непосредственно управляет движением танка, отвечает за его техническое состояние. Вне боя руководит подготовкой механиков-водителей и моториста.
  • Механик-водитель (старшина) — помещается в башне № 2 (левая пулемётная), ведёт огонь из пулемёта, обеспечивает уход за мотором.
  • Командир артиллерийской башни (младший командир взвода) — помещается в башне № 1 слева, ведёт огонь из 76-мм орудия. Отвечает за состояние вооружения танка. Вне боя руководит подготовкой пулемётчиков.
  • Командир пулемётной башни № 3 (отделённый командир) — помещается в башне № 3 (правая пулемётная), ведёт огонь из пулемёта. Обеспечивает уход за ходовой частью танка.
  • Радиотелеграфист (отделённый командир) — помещается в башне № 1, обслуживает радиостанцию, в бою помогает заряжать орудие.
  • Механик-водитель младший (младший командир взвода) — находится вне танка. Обеспечивает постоянный уход, чистку и смазку трансмиссии и ходовой части в предбоевой обстановке и после боя.
  • Моторист (младший технический состав) — находится вне танка. Обеспечивает постоянный уход за мотором, его чистку и смазку.

Т-34-85

Зкипаж Т-34-85 (танковое отделение) состоял из:

  • командир танка (отделения);
  • старший механик-водитель;
  • командир орудия, он же заместитель командира танка (отделения);
  • младший механик-водитель, он же радист;
  • заряжающий.

Позже экипаж (танковое отделение) боевой машины (среднего танка типа Т-34) состоял из четырёх человек, входил в состав танкового взвода и являлся постоянным формированием бронетанковых и механизированных войск (БТиМВ). Личный состав экипажа имел установленные места для размещения в бою (на марше):

  • командир танка или отделения (КТ или КО) — в башне, на сиденье левее орудия, у приборов наводки;
  • механик-водитель (MB) — в отделении управления;
  • командир башни (КБ) (заряжающий) — в башне, на сиденье правее орудия;
  • радист-пулемётчик (РП) — в отделении управления, правее механика-водителя.

Руководящие документы

В повседневной деятельности экипаж танка руководствуются общевоинскими уставами ВС России, в особый период — боевыми уставами[6].

Профессия танкиста в искусстве

См. также

В Викисловаре есть статья «танкист»

Напишите отзыв о статье "Танкист"

Примечания

  1. [duty.mil.ru/dolgn/sv/com/Komandir_tanka_TV.html Командир танка (ТВ)]. Информационно-справочная система о военной службе в Вооруженных Силах Российской Федерации. Проверено 21 февраля 2012. [www.webcitation.org/68CMs50br Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  2. [duty.mil.ru/dolgn/sv/oper/Nav_orudia_tanka_TV.html Наводчик орудия танка (ТВ)]. Информационно-справочная система о военной службе в Вооруженных Силах Российской Федерации. Проверено 21 февраля 2012. [www.webcitation.org/68CMseVvD Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  3. Лобовая броня частично удалена, так как танк использовался в качестве учебного пособия для подготовки танкистов
  4. [duty.mil.ru/dolgn/sv/vod/Meh_vod_tanka_TV.html Механик-водитель танка (ТВ)]. Информационно-справочная система о военной службе в Вооруженных Силах Российской Федерации. Проверено 21 февраля 2012. [www.webcitation.org/68CMtBF83 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  5. [duty.mil.ru/dolgn/sv/other/Zar_tanka_TV.html Заряжающий танка (ТВ)]. Информационно-справочная система о военной службе в Вооруженных Силах Российской Федерации. Проверено 21 февраля 2012. [www.webcitation.org/68CMtfvyY Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  6. Боевой устав Сухопутных войск Вооруженных Сил СССР (взвод-отделение-танк).

Литература

  • Большая советская энциклопедия (БСЭ), Третье издание, выпущенной издательством «Советская энциклопедия» в 1969—1978 годах в 30 томах;
  • Объекты военные — Радиокомпас / [под общ. ред. Н. В. Огаркова]. — М. : Военное изд-во М-ва обороны СССР, 1978. — 678 с. — (Советская военная энциклопедия : [в 8 т.] ; 1976—1980, т. 6).</span>;
  • Военный энциклопедический словарь (ВЭС), М., ВИ, 1984 г., 863 стр. с иллюстрациями (ил.), 30 листов (ил.);
  • Боевой устав Сухопутных войск Вооруженных Сил СССР (взвод-отделение-танк).
  • Драбкин А. Танкисты. «Мы погибали, сгорали…». — М: Эксмо, Яуза, 2012. — 224 с. — 4000 экз. — ISBN 978-5-699-52016-9.
  • Танкисты в боях за Родину. М.: ДОСААФ, 1965.
  • Танкисты в сражении за Ленинград. Л.: Лениздат, 1987
  • Жаркой Ф. М. [otvaga2004.ru/voyennaya-biblioteka/book-tank-march-2012-1gl/ Танковый марш] / Под ред. М. Ф. Жаркого. — Изд. 4-е, перераб. и доп. — СПб. : Издательство Михайловской военной артиллерийской академии, 2014. — 212 с. — ISBN 978-5-98709-303-0.</span>
  • Robert Kershaw. Tank Men. The Human Story of Tanks at War. Hodder Paperbacks, 2009. 480 p. ISBN 0-340-92349-0 ([www.robertjkershaw.com/tank_men_bg.html Background & Preparation])

Ссылки

  • Артём Драбкин, Григорий Пернавский. [iremember.ru/index.php?view=article&catid=27%3A2010-09-13-13-38-43&id=749&tmpl=component&print=1&layout=default&page=&option=com_content&Itemid=100060 Экипаж машины боевой]. Я помню (23.01.2009). Проверено 3 января 2014.

Отрывок, характеризующий Танкист

«Зачем отсрочка? Зачем не обручились?» думал он. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак.
– Вот пишет, – говорила она, показывая сыну письмо князя Андрея с тем затаенным чувством недоброжелательства, которое всегда есть у матери против будущего супружеского счастия дочери, – пишет, что не приедет раньше декабря. Какое же это дело может задержать его? Верно болезнь! Здоровье слабое очень. Ты не говори Наташе. Ты не смотри, что она весела: это уж последнее девичье время доживает, а я знаю, что с ней делается всякий раз, как письма его получаем. А впрочем Бог даст, всё и хорошо будет, – заключала она всякий раз: – он отличный человек.


Первое время своего приезда Николай был серьезен и даже скучен. Его мучила предстоящая необходимость вмешаться в эти глупые дела хозяйства, для которых мать вызвала его. Чтобы скорее свалить с плеч эту обузу, на третий день своего приезда он сердито, не отвечая на вопрос, куда он идет, пошел с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счеты всего. Что такое были эти счеты всего, Николай знал еще менее, чем пришедший в страх и недоумение Митенька. Разговор и учет Митеньки продолжался недолго. Староста, выборный и земский, дожидавшиеся в передней флигеля, со страхом и удовольствием слышали сначала, как загудел и затрещал как будто всё возвышавшийся голос молодого графа, слышали ругательные и страшные слова, сыпавшиеся одно за другим.
– Разбойник! Неблагодарная тварь!… изрублю собаку… не с папенькой… обворовал… – и т. д.
Потом эти люди с неменьшим удовольствием и страхом видели, как молодой граф, весь красный, с налитой кровью в глазах, за шиворот вытащил Митеньку, ногой и коленкой с большой ловкостью в удобное время между своих слов толкнул его под зад и закричал: «Вон! чтобы духу твоего, мерзавец, здесь не было!»
Митенька стремглав слетел с шести ступеней и убежал в клумбу. (Клумба эта была известная местность спасения преступников в Отрадном. Сам Митенька, приезжая пьяный из города, прятался в эту клумбу, и многие жители Отрадного, прятавшиеся от Митеньки, знали спасительную силу этой клумбы.)
Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.
Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.
На другой день старый граф отозвал в сторону сына и с робкой улыбкой сказал ему:
– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.


Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
– А ведь ехать надо? – сказал Николай. – Приди ка ко мне с Уваркой.
– Как прикажете!
– Так погоди же кормить.
– Слушаю.
Через пять минут Данило с Уваркой стояли в большом кабинете Николая. Несмотря на то, что Данило был не велик ростом, видеть его в комнате производило впечатление подобное тому, как когда видишь лошадь или медведя на полу между мебелью и условиями людской жизни. Данило сам это чувствовал и, как обыкновенно, стоял у самой двери, стараясь говорить тише, не двигаться, чтобы не поломать как нибудь господских покоев, и стараясь поскорее всё высказать и выйти на простор, из под потолка под небо.