Навои (аэропорт)
Международный Аэропорт Навои | ||
Страна: Регион: |
Узбекистан Навои | |
Тип: | гражданский/транспортный | |
Код ИКАО: Код ИАТА: |
УТСА NVI | |
Высота: Координаты: |
+348 м 40°07′04″ с. ш. 65°10′30″ в. д. / 40.11778° с. ш. 65.17500° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.11778&mlon=65.17500&zoom=14 (O)] (Я) | |
Местное время: | UTC +2 часа к Московскому времени. | |
Время работы: | круглосуточно | |
Эксплуатант: | Правительство Узбекистана | |
Сайт: | [www.navoi-airport.com/ru/ oi-airport.com/ru/]
| |
Взлётно-посадочные полосы (ВПП) | ||
---|---|---|
Номер | Размеры | Покрытие |
07/25 | 4000x60 м | бетонные плиты |
Международный Аэропорт Навои - в г.Навои, Узбекистан. Назван в честь Алишера Навои.
Содержание
История создания
Аэропорт Навои был открыт в 1962 году во времена Советского Союза. В 1992 году указом президента Узбекистана вместе с созданием компании Узбекистон хаво йуллари (Узбекские Авиалинии), аэропорту Навои был присвоен статус международного. В 2007-м году была произведены работы по повышению пропускной способности аэропорта, была произведена полная реконструкция взлётно-посадочной полосы и рулежных дорожек, была произведена установка современной системы освещения и построена новая башня управления воздушным движением. В 2009 году Корейская Авиатранспортная Компания взяла на себя руководство аэропортом в соответствии с планом 10-летнего развития и дальнейшего ускорения программы модернизации. Строительство крупнейшего терминала грузовых авиаперевозок в Центральной Азии, который может обрабатывать 100,000 тонн грузов в год с использованием новейшего оборудования была завершена и введена в эксплуатацию 12 августа 2010 года, был также построен грузовой перрон для размещения 5 самолетов Боинг 747-400, а также 4 дополнительных топливных хранилища, которые могут хранить до 5 млн. литров авиационного топлива в целом, что достаточно для заправки 25 крупных судов типа Б747-400 самолетов. В августе 2008 года Корейскими Авиалиниями был произведён 1-й грузовой рейс из Навои, и за счет увеличения частоты теперь работает 12 еженедельных Боинг 747-400Ф рейсов в Инчхон, Брюссель и Милан.
Узбекские Авиалинии начали грузовые перевозки на основе Навоийского аэропорта в мае 2009 года и по настоящее время действует 18 еженедельных рейсов в Бангкок, Дели, Мумбай и Франкфурт. В Аэропорту Навои работают 3 авиакомпании, выполняющие рейсы в 9 городов в 8 странах, включая пассажирские рейсы и ведется работа по созданию новых маршрутов.
Авиалинии и направления
Пассажирские
Узбекские Авиалинии направления: Домодедово, Ташкент
Уральские Авиалинии направления: Домодедово
Транспортные
Корейская Авиатранспортная Компания направления: Базель/Мюлуз, Брюссель, Милан/Мальпенса, Сеул/Инчхон, Тель-Авив/Бен-Гурион, Вена, Сарагоса
Узбекистон хаво йуллари направления: Мумбай, Дели, Дубай, Стамбул, Тяньцзинь, Бишкек, Москва
Напишите отзыв о статье "Навои (аэропорт)"
Примечания
|
Отрывок, характеризующий Навои (аэропорт)
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.
Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа.
В то время как Верещагин упал и толпа с диким ревом стеснилась и заколыхалась над ним, Растопчин вдруг побледнел, и вместо того чтобы идти к заднему крыльцу, у которого ждали его лошади, он, сам не зная куда и зачем, опустив голову, быстрыми шагами пошел по коридору, ведущему в комнаты нижнего этажа. Лицо графа было бледно, и он не мог остановить трясущуюся, как в лихорадке, нижнюю челюсть.
– Ваше сиятельство, сюда… куда изволите?.. сюда пожалуйте, – проговорил сзади его дрожащий, испуганный голос. Граф Растопчин не в силах был ничего отвечать и, послушно повернувшись, пошел туда, куда ему указывали. У заднего крыльца стояла коляска. Далекий гул ревущей толпы слышался и здесь. Граф Растопчин торопливо сел в коляску и велел ехать в свой загородный дом в Сокольниках. Выехав на Мясницкую и не слыша больше криков толпы, граф стал раскаиваться. Он с неудовольствием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными. «La populace est terrible, elle est hideuse, – думал он по французски. – Ils sont сошше les loups qu'on ne peut apaiser qu'avec de la chair. [Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.] „Граф! один бог над нами!“ – вдруг вспомнились ему слова Верещагина, и неприятное чувство холода пробежало по спине графа Растопчина. Но чувство это было мгновенно, и граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собою. „J'avais d'autres devoirs, – подумал он. – Il fallait apaiser le peuple. Bien d'autres victimes ont peri et perissent pour le bien publique“, [У меня были другие обязанности. Следовало удовлетворить народ. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага.] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе, – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique [общественного блага]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномоченном царя. „Ежели бы я был только Федор Васильевич, ma ligne de conduite aurait ete tout autrement tracee, [путь мой был бы совсем иначе начертан,] но я должен был сохранить и жизнь и достоинство главнокомандующего“.