Нагорно-Карабахская Республика

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Нагорно-Карабахская республика»)
Перейти к: навигация, поиск
Нагорно-Карабахская Республика,
Республика Арцах[1]
арм. Լեռնային Ղարաբաղի Հանրապետություն, Արցախի Հանրապետություն[2]
Флаг Герб
Гимн: «Гимн Арцаху»
Провозглашение независимости 2 сентября 1991 (от Азербайджанской ССР)
Дипломатическое признание Де-факто:
Армения Армения[3][4]
Де-юре:
Частично признанные:
Абхазия Абхазия
Южная Осетия Южная Осетия
Непризнанные:
Приднестровье Приднестровье[5][6]
Официальный язык армянский[7]
Столица Степанакерт[8] (Ханкенди[9])
Крупнейший город Степанакерт
Форма правления Смешанная республика[10]
Президент
Премьер-министр
Бако Саакян
Араик Арутюнян
Территория
• Всего

~ 11 500[11][12][13][14] км²
Население
• Оценка (2015)
Плотность

150 932[15] чел.
13.1 чел./км²
ВВП
  • Итого (2012)
  • На душу населения

426 млн.[16] долл.
3 000 долл.
Валюта карабахский драм, фактически используемая в обращении валюта — армянский драм
Телефонный код +37447
Часовой пояс +4[17]
Координаты: 39°48′55″ с. ш. 46°45′07″ в. д. / 39.81528° с. ш. 46.75194° в. д. / 39.81528; 46.75194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.81528&mlon=46.75194&zoom=9 (O)] (Я)

Наго́рно-Караба́хская Респу́блика, Респу́блика Арца́х[1] (арм. Լեռնային Ղարաբաղի Հանրապետություն, Արցախի Հանրապետություն — Lernain Gharabaghi Hanrapetut’yun, Arts’akhi Hanrapetut’yun) — не имеющее выхода к морю непризнанное государство[18] в Закавказье, провозглашённое 2 сентября 1991 года на совместной сессии Нагорно-Карабахского областного и Шаумяновского районного Советов народных депутатов Азербайджанской ССР в границах Нагорно-Карабахской автономной области (НКАО) и прилегающего Шаумяновского района Азербайджанской ССР.

Согласно административно-территориальному делению Азербайджанской Республики, территория, контролируемая НКР, является частью Азербайджана.

Расположена на севере географического региона Передняя Азия и северо-востоке Армянского нагорья. Граничит с Арменией на западе, с Азербайджаном на севере и востоке и Ираном на юге. Территория — около 11 500 км².

Население по предварительным данным переписи 2015 года — 150 932 человека. Абсолютное большинство верующих — христиане.

Столица и крупнейший город — Степанакерт[8] (Ханкенди[9]).





История

2 сентября 1991 года на совместной сессии Нагорно-Карабахского областного и Шаумяновского районного Советов народных депутатов была принята Декларация о провозглашении Нагорно-Карабахской Республики в границах Нагорно-Карабахской автономной области и сопредельного Шаумяновского района Азербайджанской ССР[19].

10 декабря 1991 года был проведён референдум (тогда как независимость Азербайджанской Республики была провозглашена не посредством референдума) о статусе НКР, 99,89 % участников которого высказались за её независимость. Такой процент был достигнут из-за того, что референдум был бойкотирован[20] азербайджанским меньшинством (23 % от общего населения) области. Референдум не был признан международным сообществом.

Кроме территорий НКАО и Шаумяновского района Азербайджанской ССР референдум также проводился на части территории Ханларского района, впоследствии получившей в карабахской и армянской литературе название Геташенский подрайон, что, как указывают власти НКР, юридически закрепило вхождение данной территории в состав Нагорно-Карабахской Республики[21][22][23].

6 января 1992 года парламент НКР первого созыва — Верховный Совет НКР — принял Декларацию «О государственной независимости Нагорно-Карабахской Республики». Провозглашению независимости предшествовал почти четырёхлетний армяно-азербайджанский конфликт, приведший к значительному числу жертв и беженцев с обеих сторон[24][25], вызванных применением массового насилия и этнических чисток.

В 19911994 между Нагорно-Карабахской Республикой и Азербайджаном разгорелся военный конфликт, в ходе которого азербайджанцы вытеснили армян с территории бывшего Шаумяновского района Азербайджанской ССР и части Нагорного Карабаха, а поддержанная Арменией Нагорно-Карабахская Республика установила контроль над несколькими районами Азербайджана, прилегающими к Нагорному Карабаху, и вытеснила оттуда азербайджанское население, что было квалифицировано в 1993 году Советом Безопасности ООН как оккупация территории Азербайджана армянскими силами[26][27][28][29].

Согласно административно-территориальному делению Азербайджана территория, фактически контролируемая НКР в настоящее[когда?] время, занимает юго-западную часть основной территории Азербайджана (территория бывшей Нагорно-Карабахской автономной области и некоторые прилегающие территории), примыкает к государственным границам между Азербайджаном и Арменией на западе и Азербайджаном и Ираном на юге и граничит с контролируемой Азербайджаном территорией на севере и востоке.

К маю 1992 года силы самообороны НКР сумели взять Шушу, «пробить» коридор в районе города Лачин, воссоединивший территории Нагорного Карабаха и Республики Армения, тем самым частично ликвидировав блокаду НКР.

В июне-июле 1992 года в результате наступления азербайджанская армия взяла под контроль весь Шаумяновский, большую часть Мардакертского и Аскеранского районов.

В 1992 году, с целью экономической поддержки бывших советских республик, в США был принят «Акт в поддержку свободы» (Freedom Support Act). Сенатом США к акту была принята 907-я поправка, которая запрещала оказание помощи Азербайджану со стороны правительства США, до тех пор пока Азербайджан не прекратит блокаду и военные действия против Армении и Нагорного Карабаха. Согласно некоторым источникам, поправка была принята под давлением армянского лобби[30][31][32][33]. По мнению Сванте Корнелла, поправка игнорирует тот факт, что Армения сама осуществила эмбарго в отношении Нахичевани, отделенной от основной части Азербайджана[34], а закрытие границы с Арменией, по мнению авторов книги «Хрупкий мир», произошло из-за оккупации территории Азербайджана[35]. Более того, по мнению Сванте Корнелла, использование термина «блокада» само по себе вводит в заблуждение — Армения имеет тесные экономические связи с Грузией и Ираном и в данном случае больше подходит термин «эмбарго»[34].

С целью отражения действий Азербайджана жизнь НКР была полностью переведена на военные рельсы; 14 августа 1992 года был создан Государственный комитет обороны НКР, а разрозненные отряды сил самообороны были реформированы и организованы в Армию Обороны Нагорного Карабаха.

5 мая 1994 года, при посредничестве России, Киргизии и Межпарламентской Ассамблеи СНГ в столице Киргизии Бишкеке, Азербайджан, Нагорный Карабах и Армения подписали Бишкекский протокол, на основании которого 12 мая теми же сторонами была достигнута Договоренность о прекращении огня, действующая по сей[когда?] день.

В 1992 г. для урегулирования карабахского конфликта была создана Минская группа ОБСЕ, в рамках которой осуществляется переговорный процесс с целью подготовки Минской Конференции ОБСЕ, призванной добиться окончательного решения вопроса статуса Нагорного Карабаха[36].

Под контролем вооружённых сил Азербайджана находятся около трети Шаумяновского района, а также незначительные части Мартакертского и Мартунинского районов НКР.

Нагорно-Карабахская Республика является членом неформального объединения СНГ-2.

Политическая жизнь

Нагорно-Карабахская Республика является президентско-парламентской республикой. Главой государства является президент, исполнительная власть принадлежит правительству во главе с премьер-министром.

Президент

Президентом с 2007 года является Бако Саакян. Его предшественником был Аркадий Гукасян, который занимал пост Президента с 1997 по 2007 годы.

Национальное Собрание

Законодательный орган — Национальное Собрание, 33 места.

В мае 2015 года состоялись выборы депутатов Национального Собрания НКР[37]. В них приняли участие политические партии и объединения:

На выборах присутствовали около 110 международных наблюдателей из 30 стран, в частности, из Франции, Германии, Австрии, Израиля, Венгрии, Бельгии, Чехии и Эстонии, а также представители политических партий из РФ. По их оценкам, выборы «в целом прошли в условиях демократической конкурентной борьбы при очень высокой явке избирателей и соответствовали основным принципам и требованиям международного права»[39].

Правительство

Исполнительную власть НКР осуществляет Правительство НКР, полномочия которого устанавливаются законами НКР. Правительство состоит из Премьер-министра НКР, Вице-премьера, министров. Структура и порядок деятельности Правительства устанавливается указом Президента НКР в присутствии Премьер-министра.

Премьер-министром является Араик Владимирович Арутюнян, а вице-премьером — Артур Александрович Агабекян.

В правительстве есть 11 министерств[40].

Постоянные представительства НКР

Государственные праздники

Официально установлены следующие праздники[42]:

  • С 31 декабря по 7 января (нерабочие дни) — новогодние и рождественские праздники.
    • С 31 декабря по 2 января — Новый год.
    • С 3 по 5 января — предрождественские праздники.
    • 6 января — Рождество и Святое Богоявление.
    • 7 января — День поминовения усопших
  • 20 февраля — День возрождения Арцаха.
  • 21 февраля — День родного языка.
  • 23 февраля — День защитника Отечества.
  • 8 марта (нерабочий день) — Международный день женщин.
  • 7 апреля (нерабочий день) — Праздник материнства и красоты.
  • 24 апреля (нерабочий день) — День памяти жертв геноцида.
  • 1 мая (нерабочий день) — Международный день солидарности трудящихся.
  • 9 мая (нерабочий день) — Праздник Победы, День Армии Обороны Нагорно-Карабахской Республики и освобождения Шуши.
  • 28 мая (нерабочий день) — День Первой Армянской Республики.
  • 1 июня — Международный день защиты детей.
  • 29 июня — День памяти павших за Родину и без вести пропавших.
  • 1 сентября — День знаний и просвещения.
  • 2 сентября (нерабочий день) — День Нагорно-Карабахской Республики.
  • вторая суббота октября — Праздник переводчика.
  • 7 декабря — День памяти жертв землетрясения.
  • 10 декабря (нерабочий день) — День референдума о государственной независимости и День Конституции Нагорно-Карабахской Республики.

Вооруженные силы

А́рмия оборо́ны Наго́рно-Караба́хской Респу́блики была официально создана 9 мая 1992 года в качестве вооружённых сил непризнанной Нагорно-Карабахской Республики, объединивших отряды самообороны, создававшиеся в начале 1990-х гг. Численность Армии обороны НКР оценивается в 18—20 тыс. солдат и офицеров, мобилизационный резерв — 20—30 тыс. В её состав входят мотопехотные, танковые, артиллерийские части и подразделения и силы ПВО. В 2002 году военный бюджет НКР составлял около 20 % от ВВП.

Создателями Армии обороны НКР стали Самвел Бабаян («Ижо», командующий армией НКР до 1999 г.), генерал Х. И. Иванян и ряд других советских офицеров — полковник А. Зиневич, полковник Аркадий Тер-Тадевосян, майор Сейран Оганян, а также Серж Саргсян (и. о. министра обороны Нагорно-Карабахской Республики с 1992 по август 1993), Вазген Саргсян (министр обороны Армении в 1992—93, государственный министр, и. о. министра обороны в 1993—95, премьер-министр Армении в 1998—99), Монте Мелконян («Аво», руководитель обороны в Мартунинском районе). Руководителем военного отряда, в августе 1992 года ставшим председателем государственного комитета обороны был Роберт Кочарян.

Армия обороны НКР тесно связана с Вооруженными силами Армении, которые помогают вооружением и военным снаряжением. Офицеры из Армении участвуют в подготовке военных кадров Армии НКР.

С 2015 г. главой Министерства обороны НКР является Генерал-лейтенант Левон Мнацаканян. В 2007—2015 эту должность занимал Мовсес Акопян.

География

Рельеф

Нагорно-Карабахская Республика расположена в юго-восточной части Малого Кавказа. Рельеф республики типично горный, охватывает восточный отрезок Карабахского плато и с запада наклонно спускается к востоку, сливаясь с Арцахской долиной, составляющей большую часть Куро-Аракской низменности. Относительно низменными являются восточные части Мартакертского и Мартунинского районов[43].

Климат

На территории Нагорно-Карабахской Республики распространено 2 климатических пояса, климат здесь мягкий умеренный, на значительной территории — сухой субтропический. Среднегодовая температура воздуха здесь составляет +10,5° С. Самые жаркие месяцы — июль и август, средняя температура которых составляет +21,7° С и +21,4° С. Средняя температура самых холодных месяцев (январь-февраль) — около 0° С. Наиболее теплыми местностями на территории Нагорно-Карабахской Республики являются низменные зоны Мартунинского и Мартакертского районов.

В зимние месяцы относительно холодный пояс охватывает высокогорный, в особенности северный отрезок — Мравский хребет. Наименьшая температура в низменной зоне опускается до −16° С, в предгорье — до −19° С, высокогорье — от −20° С до −23° С. Наиболее высокая температура в низменных и предгорных местностях доходит до +40° С, среднегорных и горных местностях — от +32° С до +37° С.

На территории республики преобладают горно-долинные ветры. В весенние и летние месяцы часто бывают проливные дожди и сильные грозы. Среднегодовое количество атмосферных осадков по поясам колеблется от 480 до 700 мм, часто встречается туман. Наименьшие осадки выпадают в равнинной зоне — в низменных частях Мартакертского и Мартунинского районов — и составляют 410—480 мм в год. Наибольшее количество осадков выпадает в высокогорной зоне — 560—830 мм в год[44][45].

Природа и география Нагорного Карабаха
Мравский хребет Сарсангское водохранилище Крупнейшая река НКР — Тартар

Водные ресурсы

Реки относятся к бассейну Куры (Тертер, Хачен, Каркар) и Аракса (Кенделан, Ишханагет)[46]. Из-за имеющегося наклона почти все реки Нагорно-Карабахской Республики текут с гор с запада и юго-запада на восток и юго-восток в Арцахскую долину. Наибольшими реками являются: Тертер (наибольшая), Хачен, Аракс и Воротан.

Озёра на территории страны практически отсутствуют, лишь на крайнем западе расположено пять водоёмов, три из которых называются: Сев лич (граница НКР с Арменией), Большой Ал, Малый Ал.

На территории страны расположено три водохранилища: Сарсангское, Хаченское, Хода Афарин (граница НКР с Ираном).

Административно-территориальное деление

Территориально Нагорно-Карабахская Республика разделена на 7 районов и столицу Степанакерт[47][48]:

Район центр
Степанакерт[8] (Ханкенди)[9]
Аскеранский г. Аскеран[49]
Гадрутский г. Гадрут[50]
Мартакертский г. Мартакерт[8][51] (Ходжавенд[9])
Мартунинский г. Мартуни[8][52] (Агдере[9])
Шаумяновский г. Карвачар[8][53] (Кельбаджар[9])
Шушинский г. Шуши[8][54] (Шуша[9])
Кашатагский г. Бердзор[8][55] (Лачин[9])

Пять из них — Аскеранский, Гадрутский, Мартакертский, Мартунинский и Шушинский располагаются как на территории бывшей НКАО, так и за её пределами, заявленные земли Шаумяновского района располагаются на территории бывших Шаумяновского и Кельбаджарского Азербайджанской ССР, а также части Ханларского района АзССР, Кашатагский район располагается на части территории бывшего Лачинского района АзССР.

Части Мартакертского, Мартунинского и Шаумяновского районов находятся под контролем Азербайджана и считаются властями НКР оккупированными территориями.

Территории НКР, расположенные за пределами границ бывшей НКАО, Шаумяновского и части Ханларского районов АзССР, часто называются поясом или зоной безопасности НКР.

Территориальные изменения

Население

По результатам переписи населения Нагорно-Карабахской Республики 2005 года, численность населения в республике составила 137 737 человек, из них армян — 137 380 человек (99,74 %), русских — 171 человек (0,1 %), греков — 22 человека (0,02 %), украинцев — 21 человек (0,02 %), грузин — 12 человек (0,01 %), азербайджанцев — 6 человек (0,005 %), представителей других национальностей — 125 человек (0,1 %)[56]. В 2006 году в НКР родилось 2102 ребёнка — на 4,9 % больше, чем в 2005 году. В расчёте на 1000 жителей родилось 15,3 ребёнка против 14,6 в 2005 году. Естественный прирост населения за то же время увеличился на 16,5 %. В 2006 году в Нагорно-Карабахскую Республику из Армении и других стран СНГ переехала на постоянное жительство 241 семья, или 872 человека, 395 из которых — дети[56][57][58]. По оценкам на 2009 год, численность населения республики составляла 141 100 человек[59].

Согласно предварительным данным переписи населения НКР 1 декабря 2015 года, численность населения НКР составляла 150 932 человека постоянного населения (включая временно отсутствующих в стране) или 146 260 наличного населения (учтённого переписью на территории НКР без временно выехавших из страны)[15].

Религиозный состав

Подавляющее большинство населения Нагорно-Карабахской Республики являются прихожанами Армянской Апостольской церкви, которая представлена на территории НКР Арцахской епархией.

В 2010 году в Степанакерте прошла церемония закладки русского православного храма в честь Покрова Богородицы[60].

Международно-правовой статус

Согласно административно-территориальному делению Азербайджанской Республики, территория, контролируемая НКР, является частью Азербайджана. Приверженность территориальной целостности Азербайджанской Республики упоминается в резолюциях Совета Безопасности ООН, Генеральной Ассамблеи ООН и ряда других международных организаций[61]: в 1993 году Советом Безопасности ООН были приняты четыре резолюции, касающиеся Карабахского конфликта, квалифицирующих контроль местными армянскими силами территорий, находящихся за пределами Нагорного Карабаха, как оккупацию территории Азербайджана армянскими силами[26][27][28][29], в марте 2008 года Генеральной Ассамблеей ООН была принята резолюция «Положение на оккупированных территориях Азербайджана», которую поддержали 39 государств-членов ООН[62][63] (сопредседатели Минской группы ОБСЕ США, Россия и Франция проголосовали против принятия данной резолюции), в 2009 году Государственный департамент США в своём ежегодном докладе о соблюдении свободы вероисповедания в мире назвал Карабах «сепаратистским регионом Азербайджана»[64].

В настоящий[когда?] момент Нагорно-Карабахская Республика не получила признания со стороны государств-членов ООН и не является её членом; в связи с этим в официальных документах государств-членов ООН и образованных ими организациях по отношению к НКР не употребляются некоторые политические категории (президент, премьер-министр, выборы, правительство, парламент, флаг, герб, столица). Для обозначения властей НКР как стороны конфликта в документах ООН и ОБСЕ, связанных с конфликтом, употребляется выражение «руководство Нагорного Карабаха» (англ. «Leadership of Nagorny Karabakh»), что, как подчёркивают дипломаты, не рассматривается как формальное признание какого-либо дипломатического или политического статуса региона[65].

Нагорно-Карабахская Республика признана частично признанными государствами Республика Абхазия[5][66][67][68][69] и Южная Осетия[5][66], а также непризнанной Приднестровской Молдавской Республикой[6][66]. Парламент крупнейшего по населению австралийского штата Новый Южный Уэльс также признал право народа Нагорно-Карабахской Республики на самоопределение и призвал власти Австралии официально признать независимость НКР[70][71][72]. Резолюции с призывом к президенту и конгрессу США признать независимость НКР приняли законодательные органы власти американских штатов Род-Айленд[73][74], Массачусетс[75][76], Мэн[77][78], Луизиана[79][80][81] и Калифорния[82][83][84]. В марте 2016 года Посольство Армении в США сообщило о наличии признания НКР со стороны 7 американских штатов[85][86].

Мнения политологов относительно статуса НКР расходятся. Так, по мнению немецкого правоведа О. Лухтерханда, «В исключительных случаях, то есть когда национальное меньшинство дискриминируется в невыносимой форме, тогда право самоопределения в форме права на сецессию имеет первенство над суверенитетом государства, которого оно касается. В рассматриваемом случае право Азербайджана на суверенитет теряет вес по сравнению с правом на самоопределение (право сецессии)…»[87].

По мнению российских политологов Сергея Маркедонова и Андрея Арешева, невозможно отрицать тот факт, что НКР обладает собственной территорией, особой организацией власти и фактическим суверенитетом, то есть вполне подходит под формальное определение государства. С их точки зрения, НКР, не отличаясь от других существующих на свете государств ничем, кроме отсутствия её признания, может именоваться непризнанным государством[88][89][90].

По мнению же западного политолога Дава Линча, в случае Нагорного Карабаха независимость в действительности является ширмой, которая едва скрывает тот факт, что он является регионом Армении, — «независимость» Карабаха лишь позволяет недавно возникшему армянскому государству избежать международного клейма агрессора, несмотря на тот факт, что армянские войска принимали участие в войне в 1991—1994 годах и продолжают занимать линию фронта между Карабахом и Азербайджаном[91]. В 2006 году Президент Армении Роберт Кочарян заявил, что его страна признает независимость Нагорно-Карабахской Республики, если переговоры с Азербайджаном зайдут в тупик[92].

Международные организации, в том числе ООН, НАТО, Евросоюз, Совет Европы, ОБСЕ, ОИК и ГУАМ, считают нелегитимными выборы, проводимые в регионе армянскими властями[93]. В частности, 21 мая 2010 года Кэтрин Эштон, Верховный представитель Союза по иностранным делам и политике безопасности сообщила, что Европейский союз не признает конституционные и юридические рамки, в которых 23 мая 2010 года «будут проведены „парламентские выборы“ в Нагорном Карабахе» и что «это событие не должно помешать мирному урегулированию Нагорно-Карабахского конфликта»[94].

20 мая 2010 года Европарламент принял резолюцию о «необходимости стратегии ЕС по Южному Кавказу», в которой заявлено, что ЕС необходимо проводить стратегию по поддержке стабильности, процветания и разрешения конфликтов на Южном Кавказе[95]. Территории, окружающие Нагорный Карабах, были охарактеризованы в резолюции как оккупированные территории Азербайджана, в ней выражалось мнение о необходимости незамедлительно отказаться от включения этих территорий в состав НКР. Также в ней отмечалось, что промежуточный статус Нагорного Карабаха может являться решением до момента определения окончательного статуса[96]. С сентября 2011 года начались появлятся противоречивые сведения о возможности признания Уругваем Нагорного Карабаха (азербайджанские источники это отрицают)[97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109].

Режим посещения

Въезд и выезд допустим по законам НКР и практически осуществим только наземным путём через границу НКР с Арменией[110] — обычно по автомагистрали Горис—Степанакерт, на которой недалеко от села Ахавно (ранее Забух) находится подконтрольный властям НКР пункт паспортно-визового контроля, где производится выборочный паспортно-визовый, но не таможенный, контроль[111]. Граница НКР с Азербайджаном закрыта, граница с Ираном не оборудована для пропуска людей[110].

Граждане стран СНГ могут посещать НКР без визы, при наличии действительных загранпаспортов (либо заменяющих документов)[111] и аккредитационных карточек; гражданам остальных стран и лицам без гражданства нужны въездные визы, выдаваемые представительством НКР в Армении[112].

НКР не осуществляет собственного таможенного контроля, ввозимые и вывозимые товары оформляются на таможнях Армении в соответствии с армянским законодательством[113].

Для всех въезжающих в пределы республики, но не являющихся гражданами НКР, обязательна регистрация в консульской службе МИД НКР в Степанакерте; разрешённые сроки пребывания и маршруты передвижения определяются при этой регистрации[114]. Отсутствие такой регистрации считается нарушением режима пребывания иностранцев в НКР и может привести к выдворению из НКР с конфискацией кино-фото-видеоматериалов, другой печатной и информационной продукции[114].

Наличие отметок в паспорте, регистрации в НКР, других документов, чеков, фотографий и прочих свидетельств пребывания на территории республики может повлечь санкции (от запрета на въезд до лишения свободы) в Азербайджане, который считает НКР своей оккупированной территорией, а въезд иностранцев на неё без разрешения азербайджанских властей — незаконным[114][115][116].

Экономика

Экономика НКР была полностью уничтожена во время Карабахской войны 1991—1994 гг. На данный момент усилиями местного бизнеса, бизнеса Армении и армянской диаспоры появляются новые заводы, фабрики, маленькие и крупные предприятия, которые оживили экономическую жизнь Нагорно-Карабахской Республики. На сегодняшний день в Арцахе действует предприятия лесопереработки, изготовления ювелирной продукции, пищевой промышленности, легкой промышленности и др. Активно развивается туристическая инфраструктура, строятся новые туристические центры, гостиницы, маршруты и т. д.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4851 день]

Образование

В Степанакерте действует

Культура и искусство

Музеи НКР

Театры НКР

  • Степанакертский государственный драматический театр имени Ваграма Папазяна
  • Шушинский драматический театр

Спорт

Туризм

В послевоенный период туризм является одним из приоритетных направлений в экономике, но развитие его связано с рядом труднопреодолимых трудностей, Нагорно-карабахский конфликт, пропаганда Азербайджанской Республики, разрушенная инфраструктура, связанные с этим экономические проблемы препятствовали и препятствуют бурному развитию туризма в Республике. Но география Нагорно-Карабахской Республики, тысячи исторических, культурных и природных достопримечательностей, восстановление инфраструктуры, привлечение инвестиций, участие в экономических и туристических выставках и форумах[119][120] способствуют развитию отрасли. С каждым годом количество туристов, посещающих НКР возрастает, что говорит о привлекательности этого направления и его перспективах. Развитию туризма будет больше содействовать открытие аэропорта в мае 2011 года[121].

Гостиницы НКР

Гостиницы Республики Арцах вмещают около 1000 туристов в комфортабельных гостиницах со всем спектром услуг.

Степанакерт

  • Гостиница «Армения» (четырёхзвёздочная)[122]
  • Гостиница «Ереван» (четырёхзвёздочная)[123]
  • Гостиница «Наири» (трёхзвёздочная)[124]
  • Гостиница «Егинар» (трёхзвёздочная)[125]
  • Гостиница «Эд-Эм»[126]
  • Гостиница «Лотос»[126]
  • Хостел «Арарат»[126]
  • Гостиница «Дхьяк»[126]
  • Гостиница «Карс (WMSI)»[126]
  • Хостел «Олимп+»[126]

Вне столицы

  • Гостиница «Шуши» (трёхзвёздочная)[127][128] — г. Шуши
  • Гостиница «Ани Парадиз»[46] — г. Аскеран
  • Хостел «Парос»[46] — г. Аскеран
  • Гостиница «Эклектика»[46] — с. Ванк
  • Гостиница «Цовин кар»[46] — с. Ванк

Достопримечательности

Представлен неполный список достопримечательностей Нагорно-Карабахской Республики:

Достопримечательности Нагорного Карабаха
Собор Святого Христа Всеспасителя в Шуши (Казанчецоц) Выдающийся памятник армянской культуры — Гандзасар Амарас — армянский монастырь IV века.

Транспорт и связь

Телефонные коды

См. также

Напишите отзыв о статье "Нагорно-Карабахская Республика"

Примечания

  1. 1 2 [www.nkr.am/ru/constitution/9/ Конституция Нагорно-Карабахской Республики] — статья 1
  2. [www.nkr.am/hy/constitution/9/ Конституция Нагорно-Карабахской Республики] — статья 1  (арм.)
  3. [regnum.ru/news/polit/2017374.html Главы Карабаха и Армении посетили подразделения Армии обороны НКР | Regnum]
  4. [news.am/rus/news/325703.html Правительство Армении отправило в парламент законопроект о признании независимости Карабаха]. news.am. Проверено 5 мая 2016.
  5. 1 2 3 [www.panarmenian.net/rus/world/news/49007/ Вице-спикер парламента Абхазии: Выборы в НКР соответствуют всем международным стандартам] (23 мая 2010). [www.webcitation.org/65EAeQ2lZ Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
    Абхазия, Южная Осетия, НКР и Приднестровье уже давно признали независимость друг друга и очень тесно сотрудничают между собой… Однако это не имеет никакого значения, так как Абхазия признала независимость Нагорно-Карабахской Республики и сотрудничество между двумя странами находится на высоком уровне
  6. 1 2 [www.km.ru/magazin/view.asp?id={9066B14A-54A3-475D-9106-42C5406A9F38} Приднестровье хочет войти в состав России]
    «Приднестровье признавало и признает независимость Республики Абхазия и Республики Южная Осетия, а также Нагорно-Карабахской Республики в соответствии с волей народов данных государств», - подчеркивается в комментарии.
  7. [www.nkr.am/ru/constitution/9/ Конституция Нагорно-Карабахской Республики] — статья 15
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 Название согласно административно-территориальному делению НКР, фактически контролирующей город.
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 В скобках приводятся наименования населённых пунктов согласно административно-территориальному делению Азербайджанской Республики
  10. [www.nkr.am/ru/constitution/9/ Конституция НКР — ст. 99, п.1]
  11. [www.president.nkr.am/ru/nkr/generalInformation/ НКР — Общая информация]
  12. Г. Аветисян, М. Агаджанян, Л. Андриасян, А. Аршакян, О. Асрян, Г. Бояхчян, А. Егиазарян, Г. Исагулян, А. Мелконян, С. Минасян, Н. Паносян, В. Саркисян, Р. Сафрастян. [www.un.int/wcm/webdav/site/armenia/shared/REPUBLIC%20OF%20NAGORNO%20KARABAKH.pdf Нагорно-Карабахская Республика. Становление государственности на рубеже веков.]. — Ереван: «Институт политических исследований» ГНКО, 2009. — С. 4. — 37 с.
  13. [www.stat-nkr.am/2000_2006/03.pdf Общая характеристика Нагорно-Карабахской Республики]
  14. Согласно ст. 142 Конституции НКР, до восстановления целостности государственной территории Нагорно-Карабахской Республики и уточнения границ публичная власть осуществляется на территории, фактически находящейся под юрисдикцией Нагорно-Карабахской Республики.
  15. 1 2 [www.stat-nkr.am/hy/2010-11-24-10-40-02/597--2015 Предварительные результаты переписи населения НКР 2015]  (арм.). Постоянное население = 150 932; наличное население = 146 260
  16. [www.stat-nkr.am/2002_2008/4_himcuc.pdf Об этом заявил на пресс-конференции 27 января вице-премьер, министр финансов Нагорно-Карабахской Республики Спартак Тевосян]
  17. [www.worldtimezone.com/dst_news/dst_news_nagorno-karabakh01.html Нагорный Карабах отказывается от перехода на летнее время]
  18. C. Маркедонов. [www.postsoviet.ru/page.php?pid=21 СНГ-2. Феномен непризнанных государств на постсоветском пространстве]. По материалам Информационно-аналитического бюллетеня «ЕвроАзия». М., 2006 г., август. Кафедра стран постсоветского зарубежья РГГУ (10 сентября 2006). Проверено 10 октября 2009. [www.webcitation.org/684cf94jF Архивировано из первоисточника 31 мая 2012].
  19. [www.nkr.am/ru/declaration/10/ Декларация о провозглашении Нагорно-Карабахской Республики]
  20. [web.archive.org/web/20080130121758/www.sakharov-center.ru/publications/azrus/az_015.htm Сванте Корнелл. «Конфликт в Нагорном Карабахе: динамика и перспективы решения».]
  21. [www.president.nkr.am/ru/nkr/ Сайт президента НКР. История образования]
  22. [www.kavkaz-uzel.ru/articles/141452/#s3 Нагорный Карабах: рискуя войной]
  23. ГНО «Центр геодезии и картографии» государственного комитета кадастра недвижимости при правительстве РА по заказу государственного комитета кадастра и недвижимости при правительстве Нагорно-Карабахской Республики Административно-территориальное деление // Атлас Нагорно-Карабахской Республики. — Ереван: Тигран Мец, 2009. — С. 10-11. — 95 с. — 1500 экз. — ISBN 978-99941-0-336-2
  24. [www.ca-c.org/datarus/karabakh.rus/05.atm.rus.shtml Центральная Азия и Кавказ. База данных]
  25. [imgsrc.ru/karabakh/3029327.html Фотографии]
  26. 1 2 [www.un.org/russian/documen/scresol/res1993/res822.htm Резолюция СБ ООН № 822 от 30 апреля 1993 года]
  27. 1 2 [www.un.org/russian/documen/scresol/res1993/res853.htm Резолюция СБ ООН № 853 от 29 июля 1993 года]
  28. 1 2 [www.un.org/russian/documen/scresol/res1993/res874.htm Резолюция СБ ООН № 874 14 октября 1993 года]
  29. 1 2 [www.un.org/russian/documen/scresol/res1993/res884.htm Резолюция СБ ООН № 884 от 12 ноября 1993 года]
  30. Heather S. Gregg. [web.mit.edu/cis/www/migration/pubs/rrwp/13_divided.pdf Divided They Conquer: The Success of Armenian Ethnic Lobbies in the United States]. — Inter-University Committee on International Migration, 2002. — С. 22. — 35 с.
  31. Svante E. Cornell. [books.google.com/books?id=ff2zOZYaZx0C&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_v2_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false Small nations and great powers: a study of ethnopolitical conflict in the Caucasus]. — Routledge, 2001. — С. 368. — 480 с. — ISBN 0700711627, 9780700711628.
  32. F. Stephen Larrabee, Ian O. Lesser. [books.google.com/books?id=g8J5KvPn2R0C&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false Turkish foreign policy in an age of uncertainty]. — Center for Middle East Public Policy (Rand Corporation). — 2003. — С. 116. — 218 с.
  33. Thomas De Waal. [books.google.com/books?id=pletup86PMQC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false Black garden: Armenia and Azerbaijan through peace and war]. — NYU Press, 2003. — С. 234, 276. — 337 с. — ISBN 0814719457, 9780814719459.
  34. 1 2 Svante E. Cornell. [books.google.com/books?id=ff2zOZYaZx0C&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_v2_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false Small nations and great powers: a study of ethnopolitical conflict in the Caucasus]. — Routledge, 2001. — С. 369. — 480 с. — ISBN 0700711627, 9780700711628.
  35. Tobias Debiel, Axel Klein, Stiftung Entwicklung und Frieden. [books.google.com/books?id=ojQfVZ9r7oYC&hl=ru&source=gbs_navlinks_s Fragile peace: state failure, violence and development in crisis regions]. — Zed Books, 2002. — С. 103. — 234 с. — ISBN 184277171X, 9781842771716.
  36. [www.nkr.am/ru/history-and-current-reality/79/ НКР ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ]
  37. [www.panarmenian.net/rus/news/191896/ ЦИК Нагорно-Карабахской Республики подвел окончательные итоги выборов в парламент]
  38. [www.newsru.com/world/04may2015/electionkarabah.html В Нагорном Карабахе на парламентских выборах объявили о победе партии «Свободная Родина»]
  39. [www.dw.com/ru/%D0%B2-%D0%BD%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%BC-%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D1%85%D0%B5-%D0%B2%D1%8B%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B8-%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9-%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82/a-18427081 В Нагорном Карабахе выбрали новый парламент]
  40. [gov.nkr.am/ru/ministries/ Министерства]. gov.nkr.am. Проверено 12 мая 2016.
  41. 1 2 3 4 5 6 7 [www.nkr.am/ru/permanent-representations/104/ Официальный сайт МИД НКР]
  42. [web.archive.org/web/20160320011832/www.president.nkr.am/ru/nkr/holidays/ Праздники и памятные даты НКР]. Официальный сайт президента НКР.
  43. [www.nkr.am/ru/geographical-location/80/ Географическое положение, климат, полезные ископаемые, флора и фауна Нагорно-Карабахской Республики]
  44. [nkr.am/ru/geographical-location/80/ Географическое положение]
  45. [arcah.ru/klimat.html Климат Арцаха " Arcah.ru — Арцах (Нагорно — Карабахская Республика)]
  46. 1 2 3 4 5 [www.outdoors.ru/abc/abc1204.php Энциклопедия туриста НАГОРНЫЙ КАРАБАХ]
  47. [www.president.nkr.am/ru/nkr/statePower/ Административно-территориальное деление Нагорно-Карабахской Республики]
  48. [census.stat-nkr.am/ Результаты переписи в НКР за 2005 год]
  49. [www.regnum.ru/news/1175689.html?forprint В Аскеранском районе Нагорного Карабаха строятся школы]
  50. [www.president.nkr.am/ru/news/visits/585/ Бако Саакян принял участие в церемонии открытия районной больницы Гадрута]
  51. [www.president.nkr.am/ru/news/archive/page16/450/ Президент НКР Бако Саакян посетил райцентр Мартакерт и передовую линию соприкосновения вооружённых сил]
  52. [www.president.nkr.am/ru/news/consultations/466/ Совещание, посвящённое вопросам развития и обустройства райцентра Мартуни]
  53. [www.president.nkr.am/ru/news/archive/page7/540/ Президент НКР Бако Саакян провел встречу с делегацией Республики Армения во главе с Гагиком Царукяном]
  54. [www.president.nkr.am/ru/news/archive/page28/187/ Президент НКР Бако Саакян посетил город Шуши]
  55. [www.president.nkr.am/ru/news/archive/page6/479/479/ Выступление Президента НКР Бако Саакяна на конференции, посвящённой развитию Кашатагского района республики]
  56. 1 2 [census.stat-nkr.am/nkr/5-1.pdf Результаты переписи населения Нагорно-Карабахской Республики 2005 года]
  57. [demoscope.ru/weekly/2007/0279/panorm01.php#2 Население Нагорного Карабаха — 137,7 тысячи человек]
  58. [census.stat-nkr.am/nkr/5-3.pdf Перепись населения НКР 2005 год, 5-3, Постоянное население по национальности, полу и уровню образования]
  59. stat-nkr.am/Publications/10/joxovrdagrakan_2009.pdf
  60. [www.interfax-religion.ru/arm/?act=news&div=36107 - В Степанакерте будет построен русский храм]
  61. Парламентской Ассамблеей Совета Европы, Организации Исламской Конференции, а также 53 стран-членов Совета Европы
  62. [www.un.org/ru/documents/ods.asp?m=A/RES/62/243 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН № 62/243 — Положение на оккупированных территориях Азербайджана]
  63. [www.un.org/russian/news/printnews.asp?newsID=9302 Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию о положении на оккупированных территориях Азербайджана]
  64. [www.regnum.ru/news/1222746.html Госдеп США назвал Карабах «сепаратистским регионом Азербайджана»]
  65. [www.un.org/Docs/journal/asp/ws.asp?m=S/26522 ООН — документ S/26522]
  66. 1 2 3 [www.nr2.ru/pmr/124177.html/print/ В Приднестровье главы МИД непризнанных государств обсудят аспекты сотрудничества]
  67. [abkhaziagov.org/ru/president/press/news/detail.php?ID=28357&print=Y В Сухуме состоялась инаугурация вновь избранного президента Абхазии Сергея Багапша]
  68. [www.president.nkr.am/ru/news/archive/page32/816/ Президент Арцаха принял участие в торжественной церемонии инаугурации Президента Абхазии]
  69. [www.abkhaziagov.org/ru/president/press/news/detail.php?ID=28368&print=Y Речь Президента Республики Абхазия С. В. Багапш на инаугурации]
  70. [www.parliament.nsw.gov.au/Hansard/Pages/HansardResult.aspx#/docid/HANSARD-1820781676-49063 Оригинальный текст резолюции парламента Нового Южного Уэльса] (на английском)
    (b) recognises the right to self-determination of all peoples including those of the Republic of Nagorno-Karabakh,

    (f) calls on the Commonwealth Government to officially recognise the independence of the Republic of Nagorno-Karabakh and strengthen Australia’s relationship with the Nagorno-Karabakh and its citizens.
  71. Независимая газета: [www.ng.ru/cis/2012-10-29/1_karabakh.html Австралийский штат признал Карабах].
    Верхняя палата парламента Нового Южного Уэльса одновременно с резолюцией о признании НКР и права на самоопределение карабахского народа приняла и обращение к властям Австралии официально признать независимость Карабаха со всеми вытекающими последствиями.
  72. ARFD. [www.arfd.info/2012/10/29/new-south-wales-recognizes-mountainous-karabakhs-independence-sahakyan-expresses-gratitude/ New South Wales Recognizes Mountainous Karabakh’s Independence. Sahakyan Expresses Gratitude.]
  73. [webserver.rilin.state.ri.us/billtext12/housetext12/h8180.htm Оригинальный текст резолюции парламента штата Род-Айленд] (на английском)
  74. Armenian Weekly. [www.armenianweekly.com/2012/05/17/breaking-news-rhode-island-legislature-supports-freedom-of-artsakh/ Rhode Island Legislature Supports Freedom of Artsakh]
  75. Armenian Weekly. [www.armenianweekly.com/2012/08/07/breaking-news-massachusetts-legislature-supports-freedom-of-artsakh/ Massachusetts Legislature Supports Artsakh Independence]
  76. Radio Free Europe. [www.rferl.org/content/massachusetts-state-legislature-calls-for-nagorno-karabakh-recongnition/24669893.html Massachusetts State Legislature Calls For Recognition Of Nagorno-Karabakh]
  77. [www.mainelegislature.org/legis/bills/bills_126th/billtexts/HP098701.asp Оригинальный текст резолюции парламента штата Мэн] (на английском)
  78. Armenian Weekly [www.armenianweekly.com/2013/04/10/breaking-news-maine-legislature-supports-artsakh-independence/ Maine Legislature Supports Artsakh Independence]
  79. [www.legis.la.gov/legis/ViewDocument.aspx?d=853172&n=SR151%20Enrolled Оригинальный текст резолюции парламента штата Луизиана] (на английском)
  80. Armenian Weekly. [www.armenianweekly.com/2013/05/31/louisiana-state-senate-recognizes-karabakh-independence/ Louisiana State Senate Recognizes Karabakh Independence] (на английском)
  81. Новости Mail.Ru: [news.mail.ru/politics/13327846/?frommail=1 Независимость Карабаха признал уже четвёртый штат США]
  82. [leginfo.legislature.ca.gov/faces/billNavClient.xhtml?bill_id=201320140AJR32 Оригинальный текст резолюции парламента штата Калифорния] (на английском)
  83. Regnum: [www.regnum.ru/news/polit/1799971.html Парламент Калифорнии признал независимость Нагорного Карабаха] 08.05.2014
    [www.regnum.ru/news/1841362.html Сенат американского штата Калифорния признал независимость Нагорного Карабаха] 28.08.2014
  84. Армянская служба Радио Свободная Европа — Радио Свобода: [rus.azatutyun.am/content/article/25378287.html Парламент Калифорнии признал независимость Нагорного Карабаха] 09.05.2014
    [rus.azatutyun.am/archive/New/20140828/3282/3282.html?id=26554442 Сенат Калифорнии признал независимость Нагорного Карабаха] 28.08.2014
  85. [lenta.ru/news/2016/03/30/big_day_for_karabakh/ Гавайи признали независимость Нагорного Карабаха]
  86. [www.facebook.com/EmbassyofArmenia/posts/1089378257798859 Embassy of Armenia to the United States]  (англ.)
  87. Lukhterhandt O. Nagorno Karabakh’s Right to Independence According to International Law. — Boston, 1993
  88. [www.apn.ru/publications/article1564.htm Непризнанные государства Кавказа: истоки проблемы]
  89. [www.novopol.ru/article3419.html Непризнанные государства]
  90. [www.ng.ru/courier/2004-10-11/10_abkhazia.html От непризнанного государства к государству несостоятельному]
  91. [web.archive.org/web/20060910102829/aei.pitt.edu/707/01/occ32.pdf Institute for Security Studies of WEU. Dov Lynch. Managing separatist states: A Eurasian case study.]
  92. [www.grani.ru/War/m.102627.html Армения признает независимость Нагорного Карабаха]
    • [www.day.az/news/politics/85445.html Совет министров иностранных дел ГУАМ осудил проводимые в непризнанной «НКР» «президентские выборы»]. Day.az. 10 июля 2007.
    • [www.day.az/news/politics/85803.html Совет Европы: «Президентские „выборы“ в Нагорном Карабахе не признаются международной общественностью»]. Day.az. 13 июля 2007.
    • [www.day.az/news/politics/86427.html НАТО также не признаёт выборы в Нагорном Карабахе]. Day.az. 20 июля 2007.
    • [www.day.az/news/politics/86444.html Организация исламской конференции осудила проведение в «Нагорном Карабахе» «президентских выборов»]. Day.az. 20 июля 2007.
    • [www.day.az/news/politics/86477.html Евросоюз не признаёт законными «президентские выборы» в Нагорном Карабахе]. Day.az. 20 июля 2007.
    • [www.day.az/news/politics/86573.html Председатель ОБСЕ: «Президентские выборы» в Нагорном Карабахе не должны повлиять на процесс урегулирования конфликта"]. Day.az. 21 июля 2007.
    • [www.day.az/news/politics/86796.html ООН не признаёт проведённых «президентских выборов» в «НКР»]. Day.az. 24 июля 2007.
  93. [www.consilium.europa.eu//uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114603.pdf Statement by High Representative Catherine Ashton on Nagorno Karabakh]  (англ.)
  94. [www.europarl.europa.eu/news/expert/infopress_page/030-74699-137-05-21-903-20100518IPR74698-17-05-2010-2010-false/default_en.htm South Caucasus: EU must help stabilise the region, say MEPs]  (англ.)
  95. [www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P7-TA-2010-0193+0+DOC+XML+V0//EN&language=EN European Parliament resolution of 20 May 2010 on the need for an EU strategy for the South Caucasus (2009/2216(INI))]  (англ.):

    10. Считает, что необходимо незамедлительно отказаться от позиции, согласно которой Нагорный Карабах включает все оккупированные территории Азербайджана вокруг Нагорного Карабаха; отмечает, что промежуточный статус Нагорного Карабаха может являться решением до момента определения окончательного статуса и впоследствии создать временные рамки для мирного сосуществования и сотрудничества армянского и азербайджанского населения региона;
  96. [www.regnum.ru/news/fd-abroad/armenia/1444048.html Уругвай признает независимость Нагорного Карабаха]
  97. [www.centrasia.ru/newsA.php?st=1315629720 Нагорный Карабах получает первое признание своей независимости. От Уругвая]
  98. [www.nr2.ru/pmr/11/09/10/all/ Уругвай изучает возможность признания Нагорного Карабаха]
  99. [news.armenia.ru/2011/09/09/212955/arfd-zayavlenie-ministra-inostrannyx-del-urugvaya-o-priznanii-karabaxa-besprecedentno/ АРФД: Заявление министра иностранных дел Уругвая о признании Карабаха беспрецедентно]
  100. [www.krimrealty.ru/?News_ID=14271 Уругвай изучает возможность признания Нагорного Карабаха]
  101. [www.postsovet.ru/blog/russia/250527.html Армянские СМИ исказили слова министра иностранных дел Уругвая]
  102. [www.panorama.am/ru/politics/2011/09/10/k-bin/ Посольство США рекомендовало Азербайджану самому разбираться с Уругваем по поводу Карабаха]
  103. [www.1news.az/politics/karabakh/20110910124825707.html Уругвай поддерживает территориальную целостность Азербайджана — МИД Уругвая]
  104. [ru.trend.az/news/karabakh/1929699.html Уругвай поддерживает территориальную целостность Азербайджана — МИД (версия 2)]
  105. [www.1news.az/politics/20110910121113423.html Армянские СМИ исказили слова министра иностранных дел Уругвая]
  106. [www.cna.org.ar/2011/09/09/uruguay-reconoceria-nagorno-karabagh/ Uruguay reconocería Nagorno Karabagh]
  107. [www.yerkramas.org/2012/11/15/karabax-arcax-v-ozhidanii-mezhdunarodnogo-priznaniya-itogi-vizita-delegacii-parlamenta-urugvaya-v-nkr/ Карабах в ожидании международного признания: итоги визита делегации парламента Уругвая в НКР ]
  108. [www.ng.ru/cis/2012-11-15/6_karabah.html Монтевидео озаботился суверенитетом Карабаха: Делегация парламента Уругвая совершила визит во вторую армянскую республику]
  109. 1 2 [karabakh.travel/ru/getting-there/43/ Как добраться] (рус.). [karabakh.travel karabakh.travel]. Проверено 11 июля 2015.
  110. 1 2 [karabakh.travel/ru/entry-formalities/42/ Вьездные формальности] (рус.). [karabakh.travel karabakh.travel]. Проверено 11 июля 2015.
  111. [www.nkr.am/ru/the-procedure-of-foreign-citizens-entry-to-the-nkr/92/ Порядок въезда в НКР] (рус.). МИД НКР. Проверено 11 июля 2015.
  112. [karabakh.travel/ru/customs/45/ Таможенный Контроль] (рус.). [karabakh.travel karabakh.travel]. Проверено 11 июля 2015.
  113. 1 2 3 [guide.travel.ru/armenia/formalities/visas/ Посещение Нагорно-Карабахской Республики (НКР)] (рус.). [www.travel.ru/ Travel.ru]. Проверено 11 июля 2015.
  114. [www.azembassy.ru/consulate/land.html Нагорный Карабах] (рус.). Посольство Азербайджана в России. Проверено 11 июля 2015.
  115. [guide.travel.ru/azerbaidjan/formalities/visas/ Визы в Азербайджан] (рус.). [www.travel.ru/ Travel.ru]. Проверено 11 июля 2015.
  116. [hetq.am/rus/news/62381/v-arcakhe-otkriylsya-centr-tumo.html В Арцахе открылся центр “Тумо”]
  117. 1 2 3 4 5 6 [karabakh.travel/news.phtml?lang=ru&m=s25 Официальный туристический портал НКР — музеи НКР]
  118. [karabakh.travel/news.phtml?id=25&lang=ru Официальный туристический портал Нагорно-Карабахской Республики]
  119. [karabakh.travel/news.phtml?id=23&lang=ru Официальный туристический портал Нагорно-Карабахской Республики]
  120. [karabakh.travel/news.phtml?id=24&lang=ru Арцах вызывает интерес у туристов]
  121. [www.armeniahotel.am/ Официальный сайт гостицы «Армения»]
  122. [www.yerevanhotel.travel Официальный сайт гостиницы «Ереван»]
  123. [www.hotelnairi.com/ru/index.php Официальный сайт гостиницы «Наири»]
  124. [www.heghnarhotel.com/rusindex.html Официальный сайт гостиницы «Егинар»]
  125. 1 2 3 4 5 6 [karabakh.travel/news.phtml?lang=ru&m=s48 Официальный туристический портал НКР — Список гостиниц НКР]
  126. [karabakh.travel/news.phtml?lang=ru&m=s48 Официальный туристический портал НКР — список гостиниц]
  127. [www.atb.am/ru/hotels/searchresult/?hotelCheckIn=09-02-2011&hotelCheckOut=11-02-2011&cityID=30&hotelStars=&hotelID= Официальный сайт гостиницы «Шуши»]

Литература

  • Институт политических исследований. [www.un.int/wcm/webdav/site/armenia/shared/REPUBLIC%20OF%20NAGORNO%20KARABAKH.pdf Нагорно-Карабахская Республика: становление государственности на рубеже веков] / Г. Аветисян, М. Агаджянян, Л. Андриасян, А. Аршакян, О. Асрян, Г. Бояхчян, А. Егиазярян, Г. Исагулян, А. Мелконян, С. Минасян, Н. Паносян, В. Саркисян, Р. Сафрастян. — Ереван, 2009. — 37 с.

Ссылки

  • [www.nkr.am/ru/constitution/9/ Конституция Нагорно-Карабахской Республики]
  • [www.nkr.am/ru/ Министерство иностранных дел НКР]
  • [www.nkrusa.org/ NKR Office in Washington, DC] (англ.)
  • [haut-karabagh.com/ Представительство НКР в Париже] (фр.)
  • [www.president.nkr.am/rus/ Президент Нагорно-Карабахской Республики]
  • [www.karabakh.net/?lang=ru Правительство Нагорно-Карабахской Республики]
  • [geo.1september.ru/2004/43/3.htm Нагорно-Карабахская Республика] на сайте газеты «География».
  • [regnum.ru/news/698431.html НКР-15 лет:] Важные детали карабахского процесса остаются малоизученными

Отрывок, характеризующий Нагорно-Карабахская Республика

Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.