Нагорский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нагорский район
Герб
Страна

Россия Россия

Статус

Муниципальный район

Входит в

Кировскую область

Включает

6 муниципальных образований

Административный центр

пгт Нагорск

Дата образования

1929

Глава муниципального образования

Булычев Владимир Евгеньевич

Глава администрации

Новоселов Анатолий Иванович

Официальный язык

русский

Население (2016)

8796[1] (33-е место)

Плотность

1,7 чел./км² (39-е место)

Национальный состав

русские

Конфессиональный состав

православные

Площадь

7236 км²
(2-е место)

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка



 237 м

Часовой пояс

MSK (UTC+3)

Телефонный код

+7 83349

Код автом. номеров

43

[nagorskadm.ru/ Официальный сайт]

Наго́рский райо́н — муниципальный район на северо-востоке Кировской области России.

Административный центр — посёлок городского типа Нагорск.





География

Район граничит на севере с Республикой Коми, на востоке — с Верхнекамским, на юге — с Белохолуницким и Слободским районами Кировской области.

Площадь территории — 7236 км² (2-е место среди районов). Основные реки — Вятка, Кобра, Фёдоровка.

История

На основании постановления ВЦИК РСФСР от 10 июля 1929 года из Сочневской и части Редькинской волостей Слободского уезда Вятской губернии был образован Синегорский район в составе Вятского округа Нижегородского края. С 1934 года район в составе Кировского края. В 1935 году Синегорский район был разукрупнен в связи с созданием Поломского района, райцентр перенесен в посёлок Нагорск, а район переименован в Нагорский. с 1936 года Нагорский район в составе Кировской области.

С 1 января 2006 года согласно Закону Кировской области от 07.12.2004 № 284-ЗО[2] на территории района образованы 7 муниципальных образований: 1 городское и 6 сельских поселений.

Законом Кировской области от 30 апреля 2009 года № 369-ЗО[3] Заевское и Чеглаковское сельские поселения объединены в Чеглаковское сельское поселение с административным центром в деревне Чеглаки.

Население

Численность населения[4], чел.
1959 1970 1979 1989 2002
30 131 25 689 18 595 16 577 13 186
Численность населения
1989[5]2002[6]2009[7]2010[8]2011[9]2012[10]2013[11]
16 38113 18611 79610 33610 25598589542
2014[12]2015[13]2016[1]
929190878796

Муниципальное устройство

С 2009 года в состав поселения входят 6 муниципальных образований:

  1. Нагорское городское поселение,
  2. Кобринское сельское поселение,
  3. Метелевское сельское поселение,
  4. Мулинское сельское поселение,
  5. Синегорское сельское поселение,
  6. Чеглаковское сельское поселение.

Населенные пункты

Экономика

Транспорт

Культура

Достопримечательности

Одной из достопримечательностей Нагорского района является памятник погибшим воинам-нагорчанам, установленный в Нагорске. Строительство было начато в 1973 г. и завершилось к 30-летию Победы, в 1975 г. Его открытие состоялось 9 мая.

Памятник изготовлен из светло-серого камня, что подчеркивает мужество воина-освободителя. Лицо суровое, плотно сжатые губы, взгляд устремлен вперед, рядом надпись «Родина не забудет своих героев».

С тех пор прошло 32 года, но о завершении работы в Нагорске кажется и не вспоминали. А ведь обелиск погибшим воинам в Великой отечественной войне — священное место и художественное лицо поселка. Как же так случилось, что талантливого нагорчанина, которого знают за границей, мало ценят и почти не знают на его родине в Нагорске.

Известные люди

Напишите отзыв о статье "Нагорский район"

Примечания

  1. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. [www.zsko.ru/m/docs/laws/detail.php?ID=2971 Закон Кировской области от 07.12.2004 № 284-ЗО «Об установлении границ муниципальных образований Кировской области и наделении их статусом муниципального района, городского округа, городского поселения, сельского поселения»]
  3. [zakon.scli.ru/ru/legal_texts/legislation_RF/extended/index.php?do4=document&id4=d1a2a963-5cbd-42b1-9fd1-ba7b7dcb00f7 Закон Кировской области от 30.04.2009 № 369-ЗО «О преобразовании некоторых муниципальных образований Кировской области»]. Принят Законодательным Собранием Кировской области 23 апреля 2009 года.
  4. [demoscope.ru/weekly/pril.php Демоскоп Weekly]
  5. [kirovstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/kirovstat/resources/cde1ef0040cd8c96a3a4e7367ccd0f13/tom12.pdf Всероссийская перепись населения 2010. Том 12. Населённые пункты Кировской области]. Проверено 1 мая 2014. [www.webcitation.org/6PF67Kxks Архивировано из первоисточника 1 мая 2014].
  6. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  7. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  8. [www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/Documents/Vol1/pub-01-11.xlsx Перепись населения 2010. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений] (рус.). Федеральная служба государственной статистики. Проверено 20 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GDBk0rPa Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  9. www.gks.ru/dbscripts/munst/munst33/DBInet.cgi?pl=8112027 Оценка численности постоянного населения Кировской области на 1 января 2009-2015 годов
  10. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  11. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  12. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  13. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].

Ссылки

  • [nagorskadm.ru/ Официальный сайт Нагорского района]
  • [www.ako.kirov.ru/region/regionmap.php?rajon=24 Сведения на сайте областной администрации]
  • [www.ako.kirov.ru/power/local/glav_pos.php Главы поселений Кировской области]
  • [www.nagorsk.ru Сайт посёлка Нагорск]
  • [www.kipov.ru/rajony/Nagorskiyrayon/ Достопримечательности Нагорского района]


Отрывок, характеризующий Нагорский район

– Ah, ah, ah!.. – Француз весело, сангвинически расхохотался, трепля по плечу Пьера. – Ah! elle est forte celle la, – проговорил он. – Paris? Mais Paris Paris… [Ха, ха, ха!.. А вот сказал штуку. Париж?.. Но Париж… Париж…]
– Paris la capitale du monde… [Париж – столица мира…] – сказал Пьер, доканчивая его речь.
Капитан посмотрел на Пьера. Он имел привычку в середине разговора остановиться и поглядеть пристально смеющимися, ласковыми глазами.
– Eh bien, si vous ne m'aviez pas dit que vous etes Russe, j'aurai parie que vous etes Parisien. Vous avez ce je ne sais, quoi, ce… [Ну, если б вы мне не сказали, что вы русский, я бы побился об заклад, что вы парижанин. В вас что то есть, эта…] – и, сказав этот комплимент, он опять молча посмотрел.
– J'ai ete a Paris, j'y ai passe des annees, [Я был в Париже, я провел там целые годы,] – сказал Пьер.
– Oh ca se voit bien. Paris!.. Un homme qui ne connait pas Paris, est un sauvage. Un Parisien, ca se sent a deux lieux. Paris, s'est Talma, la Duschenois, Potier, la Sorbonne, les boulevards, – и заметив, что заключение слабее предыдущего, он поспешно прибавил: – Il n'y a qu'un Paris au monde. Vous avez ete a Paris et vous etes reste Busse. Eh bien, je ne vous en estime pas moins. [О, это видно. Париж!.. Человек, который не знает Парижа, – дикарь. Парижанина узнаешь за две мили. Париж – это Тальма, Дюшенуа, Потье, Сорбонна, бульвары… Во всем мире один Париж. Вы были в Париже и остались русским. Ну что же, я вас за то не менее уважаю.]
Под влиянием выпитого вина и после дней, проведенных в уединении с своими мрачными мыслями, Пьер испытывал невольное удовольствие в разговоре с этим веселым и добродушным человеком.
– Pour en revenir a vos dames, on les dit bien belles. Quelle fichue idee d'aller s'enterrer dans les steppes, quand l'armee francaise est a Moscou. Quelle chance elles ont manque celles la. Vos moujiks c'est autre chose, mais voua autres gens civilises vous devriez nous connaitre mieux que ca. Nous avons pris Vienne, Berlin, Madrid, Naples, Rome, Varsovie, toutes les capitales du monde… On nous craint, mais on nous aime. Nous sommes bons a connaitre. Et puis l'Empereur! [Но воротимся к вашим дамам: говорят, что они очень красивы. Что за дурацкая мысль поехать зарыться в степи, когда французская армия в Москве! Они пропустили чудесный случай. Ваши мужики, я понимаю, но вы – люди образованные – должны бы были знать нас лучше этого. Мы брали Вену, Берлин, Мадрид, Неаполь, Рим, Варшаву, все столицы мира. Нас боятся, но нас любят. Не вредно знать нас поближе. И потом император…] – начал он, но Пьер перебил его.
– L'Empereur, – повторил Пьер, и лицо его вдруг привяло грустное и сконфуженное выражение. – Est ce que l'Empereur?.. [Император… Что император?..]
– L'Empereur? C'est la generosite, la clemence, la justice, l'ordre, le genie, voila l'Empereur! C'est moi, Ram ball, qui vous le dit. Tel que vous me voyez, j'etais son ennemi il y a encore huit ans. Mon pere a ete comte emigre… Mais il m'a vaincu, cet homme. Il m'a empoigne. Je n'ai pas pu resister au spectacle de grandeur et de gloire dont il couvrait la France. Quand j'ai compris ce qu'il voulait, quand j'ai vu qu'il nous faisait une litiere de lauriers, voyez vous, je me suis dit: voila un souverain, et je me suis donne a lui. Eh voila! Oh, oui, mon cher, c'est le plus grand homme des siecles passes et a venir. [Император? Это великодушие, милосердие, справедливость, порядок, гений – вот что такое император! Это я, Рамбаль, говорю вам. Таким, каким вы меня видите, я был его врагом тому назад восемь лет. Мой отец был граф и эмигрант. Но он победил меня, этот человек. Он завладел мною. Я не мог устоять перед зрелищем величия и славы, которым он покрывал Францию. Когда я понял, чего он хотел, когда я увидал, что он готовит для нас ложе лавров, я сказал себе: вот государь, и я отдался ему. И вот! О да, мой милый, это самый великий человек прошедших и будущих веков.]
– Est il a Moscou? [Что, он в Москве?] – замявшись и с преступным лицом сказал Пьер.
Француз посмотрел на преступное лицо Пьера и усмехнулся.
– Non, il fera son entree demain, [Нет, он сделает свой въезд завтра,] – сказал он и продолжал свои рассказы.
Разговор их был прерван криком нескольких голосов у ворот и приходом Мореля, который пришел объявить капитану, что приехали виртембергские гусары и хотят ставить лошадей на тот же двор, на котором стояли лошади капитана. Затруднение происходило преимущественно оттого, что гусары не понимали того, что им говорили.
Капитан велел позвать к себе старшего унтер офицера в строгим голосом спросил у него, к какому полку он принадлежит, кто их начальник и на каком основании он позволяет себе занимать квартиру, которая уже занята. На первые два вопроса немец, плохо понимавший по французски, назвал свой полк и своего начальника; но на последний вопрос он, не поняв его, вставляя ломаные французские слова в немецкую речь, отвечал, что он квартиргер полка и что ему ведено от начальника занимать все дома подряд, Пьер, знавший по немецки, перевел капитану то, что говорил немец, и ответ капитана передал по немецки виртембергскому гусару. Поняв то, что ему говорили, немец сдался и увел своих людей. Капитан вышел на крыльцо, громким голосом отдавая какие то приказания.
Когда он вернулся назад в комнату, Пьер сидел на том же месте, где он сидел прежде, опустив руки на голову. Лицо его выражало страдание. Он действительно страдал в эту минуту. Когда капитан вышел и Пьер остался один, он вдруг опомнился и сознал то положение, в котором находился. Не то, что Москва была взята, и не то, что эти счастливые победители хозяйничали в ней и покровительствовали ему, – как ни тяжело чувствовал это Пьер, не это мучило его в настоящую минуту. Его мучило сознание своей слабости. Несколько стаканов выпитого вина, разговор с этим добродушным человеком уничтожили сосредоточенно мрачное расположение духа, в котором жил Пьер эти последние дни и которое было необходимо для исполнения его намерения. Пистолет, и кинжал, и армяк были готовы, Наполеон въезжал завтра. Пьер точно так же считал полезным и достойным убить злодея; но он чувствовал, что теперь он не сделает этого. Почему? – он не знал, но предчувствовал как будто, что он не исполнит своего намерения. Он боролся против сознания своей слабости, но смутно чувствовал, что ему не одолеть ее, что прежний мрачный строй мыслей о мщенье, убийстве и самопожертвовании разлетелся, как прах, при прикосновении первого человека.