Список наград и почётных званий Михаила Горбачёва

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск


Награды

Михаил Сергеевич Горбачёв отмечен многими престижными отечественными и иностранными наградами и премиями:

СССР[1] — Российская Федерация

  • Орден Святого апостола Андрея Первозванного (2 марта 2011 года) — за большой личный вклад в укрепление мира и дружбы между народами и многолетнюю плодотворную общественную деятельность[2]
  • Орден Почёта (28 февраля 2001 года) — за большой вклад в развитие демократических преобразований и в связи с семидесятилетием со дня рождения[3]
  • Орден Ленина — 27 августа 1971 года, № 401067 — за успехи, достигнутые в развитии сельскохозяйственного производства, выполнении пятилетнего плана продажи государству продуктов земледелия и животноводства
  • Орден Ленина — 7 декабря 1973 года, № 421714 — за успехи, достигнутые во Всесоюзном социалистическом соревновании и проявленную трудовую доблесть в выполнении принятых обязательств по увеличению производства и продажи государству зерна и других продуктов земледелия в 1973 году
  • Орден Ленина — 28 февраля 1981, № 458897 — за большие заслуги перед Коммунистической партией и Советским государством и в связи с пятидесятилетием со дня рождения
  • Орден Октябрьской Революции — 22 февраля 1978 года, № 52596 — за успехи, достигнутые во Всесоюзном социалистическом соревновании и проявленную трудовую доблесть в выполнении планов и социалистических обязательств по увеличению производства и продажи государству зерна и других продуктов земледелия в 1977 году
  • Орден Трудового Красного Знамени — 16 апреля 1949 года, № 88292 — за отличие при уборке комбайном «Сталинец-6», которым намолочено с убранной им площади за 20 рабочих дней 8854,14 центнера зерновых культур
  • Орден «Знак Почёта» — 22 марта 1966 года, № 207556 — за достигнутые успехи в развитии животноводства, увеличении производства и заготовок мяса, молока, яиц, шерсти и другой продукции

Югославия

  • Золотая памятная медаль Белграда (март 1988)
  • Памятная медаль Скупщины Югославии (1988)

Польша

  • Серебряная медаль Сейма ПНР за выдающийся вклад в развитие и укрепление международного сотрудничества, дружбу и взаимодействие между ПНР и СССР (июль 1988)
  • Памятная медаль Варшавы (1986)

Болгария

Франция

Ватикан

  • Памятная медаль Ватикана (1 декабря 1989)

Италия

  • Памятная медаль муниципалитета Рима (ноябрь 1989)
  • Премия «Мужественный ум — умное мужество» (22 мая 2009). Михаил Горбачёв удостоен премии «за мужество», в то время как покойный президент США Рональд Рейган посмертно удостоен премии «за ум». [www.rian.ru/society/20090522/171980966.html]

США

Израиль

Греция

  • Золотая медаль Афинского национального технического университета «Прометеус» (1993)
  • Золотая медаль г. Салоники (1993)

Испания

Республика Корея

  • Орден Ассоциации Латиноамериканского единства в Корее «Большой Крест Симона Боливара за единство и свободу» (1994)

Сан-Марино

Португалия

Чехия

Доминиканская Республика

Звания

Почётный член Российской академии художеств[9]

Михаил Горбачёв имеет почётные титулы:

почётные учёные степени:

  • Мадридского автономного университета (Испания, Мадрид, октябрь 1990),
  • Университета «Комплутенсе» (Испания, Мадрид, октябрь 1990),
  • Университета Буэнос-Айреса (Аргентина, 1992),
  • Университета Куйо (Мендоса, Аргентина 1992),
  • Университета К. Мендеса (Бразилия, 1992),
  • Университета Чили (Чили, 1992),
  • Университета Анауак (Мексика, 1992),
  • Университета Бар-Илан (Израиль, 1992),
  • Университета Бен-Гурион (Израиль, 1992),
  • Университета Эмори (Атланта, США, 1992),
  • Пандион университета (Пирей, Греция, 1993),
  • Института международного права и международных отношений при Аристотелевском университете (Салоники, Греция, 1993),
  • Факультета права Аристотелевского Университета (Салоники, Греция, 1993),
  • Бристольского университета (Англия, 1993),
  • Университета Калгари (Канада, 1993),
  • Карлтонского университета (Канада, 1993),
  • Сока Гаккай Интернэшнл (през. Икэда) (Япония, 1993),
  • Университета Кунг Кхи (Республика Корея, 1995),
  • Университета Дурнхэма (Англия, 1995),
  • Современного университета г. Лиссабона (Португалия, 1995),
  • Университета Сока (Япония, 1997),
  • Университета Тромсе (Норвегия, 1998),

а также является Почётным гражданином городов:

Премии

Михаил Сергеевич Горбачёв отмечен многими престижными иностранными наградами и премиями:

  • Ежегодная премия мексиканского движения в защиту прав человека (декабрь 1987, Мексика)
  • Премия Международной организации «Мир без войны» (сентябрь 1988)
  • Международная литературная премия «Монделло» (сентябрь 1988, Италия)
  • Премия мира им. Индиры Ганди за 1987 (вручена 19 ноября 1988, Индия)
  • Памятная медаль «Личность года» международного жюри «Личность года» (январь 1989, Франция)
  • Премия мира ирландской организации «Конвент мира графства Типперери» (январь 1989, Ирландия)
  • Премия «Золотой голубь за мир» за вклад в дело мира и разоружения (пацифистская организация Итальянский центр документации по разоружению и Национальная лига кооперативов, Рим, ноябрь 1989)
  • Нобелевская премия «В знак признания его ведущей роли в мирном процессе, который сегодня характеризует важную составную часть жизни международного сообщества». (1990 год)
  • Премия мира им. Альберта Эйнштейна за огромный вклад в борьбу за мир и взаимопонимание между народами (Вашингтон, июнь 1990)
  • Почётная премия «Исторический деятель» влиятельной религиозной организации США — «Фонд призыв совести» (Вашингтон, июнь 1990)
  • Почётное звание «Гуманист столетия» и почётная медаль имени Альберта Швейцера (август 1990)
  • Международная Премия мира им. Мартина Лютера Кинга «За мир без насилия 1991 года» за его выдающуюся роль в борьбе за мир во всём мире и права человека (Вашингтон, июнь 1990)
  • Международная премия «Фьюджи» (фонд «Фьюджи», действующий в Италии) как «человеку, чья деятельность в политической и общественной областях может служить исключительным примером борьбы за утверждение прав человека» (Италия, 1990)
  • Премия Бенджамина М. Кардосо «За демократию» (Университет Ешива, Нью-Йорк, США, 1992),
  • Премия Сэра Уинстона Черчилля в знак признания вклада в дело мира на Ближнем Востоке (Великобритания, 1993)
  • Премия «Ля Плеяде» (Пьяченца, Италия, 1993)
  • Международная журналистско-литературная премия (Модена, Италия, 1993)
  • Премия «Герой года» Ассоциации мелких и средних предпринимателей провинции Болонья (Италия, 1993)
  • Международная Премия «Золотой Пегас» (Тоскана, Италия, 1994)
  • Премия Генуэзского Университета (Италия, 1995)
  • Премия Царя Давида (США, 1997)
  • Премия Энрон Института Бейкера за выдающиеся заслуги перед обществом (Хьюстон, США, 1997)
  • Премия «Веха» еженедельника «Политика» (Польша, 1997)
  • Премия Будапештского клуба (Франкфурт-на-Майне, ФРГ, 1997)
  • Премия «Комета» (Германия, 1998)
  • Премия Международной женской сионистской организации (Майами, США, 1998)
  • Национальная Премия Свободы за борьбу против угнетения (Мемфис, США, 1998)
  • Премия Патриарха Афинагора в области прав человека (Национальный совет ордена Святого Андрея Первозванного - архонтов Константинопольского Патриархата в Америке, 2005)[10]
  • Премия им. д-ра Фридриха Йозефа Гааза, присуждаемая Германо-Российским Форумом за особые заслуги в области германо-российского взаимопонимания (2007)
  • Премия «Квадрига» с формулировкой «Динамичность надежды» (Берлин, Германия, 2009)[11]
  • Дрезденская Премия за ядерное разоружение (Дрезден, Германия, 2010)

Напишите отзыв о статье "Список наград и почётных званий Михаила Горбачёва"

Примечания

  1. Военно-исторический журнал, 1991 год, № 2, с. 83-86.
  2. [news.kremlin.ru/media/events/files/41d35b931298e8c00fc1.pdf Указ Президента Российской Федерации от 2 марта 2011 года № 257 «О награждении орденом Святого апостола Андрея Первозванного Горбачёва М. С.»]
  3. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?675000 Указ Президента Российской Федерации от 28 февраля 2001 года № 238 «О награждении орденом Почёта Горбачёва М. С.»]
  4. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=184830 Горбачев командор ордена искусств Франции]
  5. [news.mail.ru/politics/1995839/ Буш вручит Горбачеву «Медаль Свободы» за окончание «холодной войны». 4 сентября 2008, 19:23, РИА «Новости»]
  6. [vz.ru/news/2008/9/19/209575.html Михаил Горбачев получил медаль Свободы // Взгляд. — 19 сентября 2008]
  7. [www.biu.ac.il/General/biu_history.html Key Public Figures Who Have Received Honorary Doctorates From Bar-Ilan University]
  8. [www1.biu.ac.il/indexE.php?id=982&pt=1&pid=35&level=3&cPath=35,982 Honorary Doctorate Recipients] Bar-Ilan University Home Page
  9. [www.rah.ru/content/ru/main_menu_ru/section-academy_today/section-composition/person-2009-03-19-18-12-05.html Состав РАХ]
  10. [archons.org/athenagorasaward/ The Athenagoras Human Rights Award]
  11. [www.diequadriga.com/ Официальный сайт премии "Квадрига"]. Проверено 13 июля 2011. [www.webcitation.org/618alDyQA Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].

Ссылки

  • [www.gorby.ru/gorbachev/awards/ Награды и почётные звания] // Международный фонд социально-экономических и политологических исследований (Горбачев-Фонд)

Отрывок, характеризующий Список наград и почётных званий Михаила Горбачёва

Но графиня оттолкнула дочь и подошла к графу.
– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.
Все домашние, как бы выплачивая за то, что они раньше не взялись за это, принялись с хлопотливостью за новое дело размещения раненых. Раненые повыползли из своих комнат и с радостными бледными лицами окружили подводы. В соседних домах тоже разнесся слух, что есть подводы, и на двор к Ростовым стали приходить раненые из других домов. Многие из раненых просили не снимать вещей и только посадить их сверху. Но раз начавшееся дело свалки вещей уже не могло остановиться. Было все равно, оставлять все или половину. На дворе лежали неубранные сундуки с посудой, с бронзой, с картинами, зеркалами, которые так старательно укладывали в прошлую ночь, и всё искали и находили возможность сложить то и то и отдать еще и еще подводы.
– Четверых еще можно взять, – говорил управляющий, – я свою повозку отдаю, а то куда же их?
– Да отдайте мою гардеробную, – говорила графиня. – Дуняша со мной сядет в карету.
Отдали еще и гардеробную повозку и отправили ее за ранеными через два дома. Все домашние и прислуга были весело оживлены. Наташа находилась в восторженно счастливом оживлении, которого она давно не испытывала.
– Куда же его привязать? – говорили люди, прилаживая сундук к узкой запятке кареты, – надо хоть одну подводу оставить.
– Да с чем он? – спрашивала Наташа.
– С книгами графскими.
– Оставьте. Васильич уберет. Это не нужно.
В бричке все было полно людей; сомневались о том, куда сядет Петр Ильич.
– Он на козлы. Ведь ты на козлы, Петя? – кричала Наташа.
Соня не переставая хлопотала тоже; но цель хлопот ее была противоположна цели Наташи. Она убирала те вещи, которые должны были остаться; записывала их, по желанию графини, и старалась захватить с собой как можно больше.


Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.
– С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их.
Наташа редко испытывала столь радостное чувство, как то, которое она испытывала теперь, сидя в карете подле графини и глядя на медленно подвигавшиеся мимо нее стены оставляемой, встревоженной Москвы. Она изредка высовывалась в окно кареты и глядела назад и вперед на длинный поезд раненых, предшествующий им. Почти впереди всех виднелся ей закрытый верх коляски князя Андрея. Она не знала, кто был в ней, и всякий раз, соображая область своего обоза, отыскивала глазами эту коляску. Она знала, что она была впереди всех.
В Кудрине, из Никитской, от Пресни, от Подновинского съехалось несколько таких же поездов, как был поезд Ростовых, и по Садовой уже в два ряда ехали экипажи и подводы.
Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула:
– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.