Наджаков, Георги

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Георги Стефанов Наджаков
Георги Стефанов Наджаков
Дата рождения:

26 декабря 1896 (7 января 1897)(1897-01-07)

Место рождения:

Дупница, Княжество Болгария

Дата смерти:

24 февраля 1981(1981-02-24) (84 года)

Место смерти:

София, НРБ

Страна:

НРБ

Научная сфера:

физика

Место работы:

Софийский университет, Физический институт БАН

Учёное звание:

профессор (1932);
академик БАН (1945)

Альма-матер:

Софийский университет

Известен как:

открыватель устойчивого фотоэлектретного состояния материи, общественный деятель

Награды и премии:

медаль Фредерика Жолио-Кюри

Гео́рги Стефанов Наджа́ков (26 декабря 1896 (7 января 1897), Дупница — 24 февраля 1981) — болгарский физик и общественный деятель, член-корреспондент Академии наук в Гёттингене с 1940 года, академик Болгарской Академии наук с 1945 года и иностранный член Академии наук СССР с 1958 года. С 1945 по 1958 годы — вице-президент БАН. Его именем назван Болгарский Институт физики твёрдого тела.



Биография

В возрасте 16 лет остался сиротой, в 1915 году с отличием окончил среднюю школу. Высшее образование получил в Софийском университете: поступил на физико-математический факультет, в 1916 году в связи с Первой мировой войной был мобилизован и направлен в школу офицеров запаса; окончил её, но не стал кадровым офицером, после окончания войны в 1918 году вернулся в университет и окончил его в 1920 году, в 1921 году стал помощником профессора экспериментальной физики, в 1925 году был отправлен в Париж, в лаборатории Поля Ланжевена и Марии Кюри, где в течение года изучал фотоэффект. С 1927 года преподавал в Софийском университете, став профессором в 1932 году, профессором кафедры экспериментальной физики в 1937 году и ректором в 1947 году; занимал пост ректора до 1952 года.

Его работа была посвящена в основном экспериментальному изучению фотопроводящих свойств серы, электрических свойств диэлектриков и полупроводников и вопросов ядерной физики. Наджаков первым получил устойчивое фотоэлектретное состояние материи, описав открытое им явление в монографиях, опубликованных в 1937 и 1938 годах. В 1947 году был назначен директором Физического института Болгарской Академии наук. В 1950 году вступил в Коммунистическую партию Болгарии. С 1950 по 1969 годы был депутатом, а в 1954—1958 годах — членом Президиума Народного собрания Болгарии. С 1950 года был членом Всемирного совета мира, с 1956 года — участником Пагуошского движения. В 1967 году был награждён золотой медалью Жолио-Кюри за свою деятельность по укреплению мира.

Напишите отзыв о статье "Наджаков, Георги"

Ссылки

  • [www.phys.uni-sofia.bg/upb/CopyM.html Информация на сайте физического факультета Софийского университета.]
  • Наджаков Георги Стефанов — статья из Большой советской энциклопедии.
  • [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-51425.ln-ru Наджаков, Георги] на официальном сайте РАН
  • Храмов Ю. А. Наджаков Георги Стефанов (Georgi Nadzhakov) // Физики: Биографический справочник / Под ред. А. И. Ахиезера. — Изд. 2-е, испр. и дополн. — М.: Наука, 1983. — С. 193. — 400 с. — 200 000 экз. (в пер.)

Отрывок, характеризующий Наджаков, Георги

– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]