Назаров, Юрий Владимирович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юрий Назаров

Ю. В. Назаров в день 70-летия
(5 мая 2007 года)
Имя при рождении:

Юрий Владимирович Назаров

Место рождения:

Новосибирск[1],
РСФСР, СССР

Профессия:

актёр

Награды:

Ю́рий Влади́мирович Наза́ров (род. 5 мая, 1937, Новосибирск[1]) — советский и российский актёр театра и кино. Народный артист Российской Федерации (2005).





Биография

Родился 5 мая 1937 года в Новосибирске (хотя семья жила в это время в Томске)[1]. После окончания учёбы отца в Томском индустриальном институте, в 1938 году, семья окончательно переехала в Новосибирск. Сначала жили в коммунальной квартире, в доме по улице Колыванской, 3. Потом семья переехала в Левобережный район. Учился в школе № 73 Ленинского района. Поскольку обучение в школах было раздельное, то вспоминает, что дружить ходили к девчонкам из соседней женской школы № 70.

Поступил в Театральное училище имени Б. Щукина, но не окончив первый курс, бросил учёбу и вернулся в Новосибирск. Затем работал в Казахской ССР разнорабочим на строительстве железнодорожных мостов, в стройколонне в Новосибирске, в сибирском колхозе, молотобойцем в кузне в одной из станиц на Дону. Через два года опять поступил в Высшее театральное училище имени М. С. Щепкина и окончил его в 1960 году. Тогда же стал актёром театра театра им. Ленинского комсомола в Москве. С 1963 года — актёр Театра-студии киноактёра. О своей молодости Назаров вспоминает так:[2]

«По молодости быть рефлексирующим интеллигентом модно было. От тоски поступил в Щукинское училище, которое вскорости бросил, чтобы, так сказать, пойти в народ. Мне было семнадцать лет, хотелось увидеть жизнь, как она на самом деле. Ректор мне сказал замечательную вещь: „Ты думаешь, что ты у нас самый порядочный, а мы типа дерьма, а мы тебе платим стипендию, будь добр за полгода отчитайся“. Но я сдал сессию — и уехал в Казахстан. И я там увидел народ, у которого кроме моих интеллигентских проблем своих было достаточно»

Но тяга к кино и театру победила всё. Как признался в документальном фильме о своей карьере актёр:[3]

«Для меня сцена, экран — это кафедра, с которой надо нести людям что-то».

Замечательно играет на гитаре, поёт, репертуар: народные песни (русские, украинские), песни военных лет.

У Юрия Владимировича пятеро детей, в том числе две внебрачные дочери[4].

Живёт в Москве.

Общественная позиция

В своей книге «Только не о кино» Юрий Владимирович прямо утверждает, что он коммунист: «В партии никогда в жизни не состоял, но — коммунист. В душе, в мозгах… От души-то от своей куда денешься? Не вынешь же её за хвостик, как красную книжечку, и не сожжёшь принародно… Душа только с жизнью из тела вынимается».

11 марта 2014 года подписал обращение деятелей культуры Российской Федерации в поддержку политики президента РФ В. В. Путина на Украине и в Крыму[5].

Признание и награды

Творчество

  • Снялся более чем в 200 фильмах и сериалах, значительная часть из которых приходится на роли второго плана, но с ярко выраженным характером.
  • Дебют Юрия Назарова в кино состоялся в 1954 году, и, как это часто бывает, не обошлось без счастливой случайности и конфуза:[6]
«Когда я поступил осенью, у нас был урок физкультуры, мы занимались на стадионе. Подошла к нам ассистентка с „Мосфильма“, она набирала массовку для фильма „Испытание верности“. Снимал Иван Александрович Пырьев, в главной роли — Марина Алексеевна Ладынина. Я один день снялся. Обзвонил весь Советский Союз, где были родственники, чтобы смотрели: я в кино попал! Сам раз пятнадцать посмотрел, так себя и не нашёл».
В 1960 году меня пригласили на роль в кино. Когда кончались экзамены, явилась Валентина Владимировна, по-моему, Кузнецова. Подходит и говорит: «Вы здесь работаете или учитесь?». «Учусь, — говорю, — на актёрском факультете». У нас других не было. «Я, — говорит она, — ассистент режиссёра с „Мосфильма“. Я бы Вам хотела дать сценарий». Дала сценарий. Это одна из лучших работ Юрия Бондарева (автор сценария и повести «Последние залпы», по которой снят фильм — прим. ред.). Я его прочитал и влюбился в главного героя. «Что бы Вы хотели сыграть?», — спросила. Я говорю: «Не знаю. Какого-нибудь солдата». Я назвал лейтенанта Алёшина, а потом думаю: «Какой лейтенант Алёшин?» — «А капитан Новиков Вам не понравился?». Не помню, что отвечал. Я прошёл фотопробы, кинопробы, и меня утвердили.
  • Про одну из своих самых знаменитых ролей — сержанта Уханова в «Горячем снеге» по Бондареву — Назаров говорит, что вряд ли кого-то этой ролью осчастливил. Такие солдаты — в каждой семье. «Горячий снег» снимали на родине Назарова, в Новосибирске. Тяжёлое военное детство он вспоминает с содроганием: как всей семьей вслушивались в радиосводки с поля боя, как следили за передвижением немцев по стране. «На печи у нас висела карта — там отмечали. И вдруг под Москвой немцев остановили. Под Москвой долбанули. А кто? А сибиряки! А я кто?!?! Я сибиряк!» — рассказывает Юрий Назаров[7].
  • В прессе встречается много упоминаний, что Юрий Назаров был первым актёром в советском кино, заговорившим с экрана нецензурным словечком («Маленькая Вера»)[8].

"Там была сцена, где жених приходит в коротких штанах. У меня была реплика «Ну, где жених-то этот?» А я режиссёру говорю, что по-русски папа назвал бы этого жениха по-другому. И вдруг режиссёр мне: «Говори». «Да ты что, обалдел?» — спрашиваю я. «Говори, — отвечает он мне. — Это мои проблемы». Ну, я и сказал… А вообще русский мат самый лучший. Мой дед рассказывал историю: во время войны в колхозе совсем не осталось мужиков. И вот приезжает начальство и спрашивает: «Ну, как, бабоньки, дела?» А они говорят: «Поначалу трудно было, а потом, как материться научились, так полегче стало…»[9]

В действительности, если внимательно прослушать сцену, то чётко слышно, как актёр говорит: «Ну, и где жених этот грёбанный?» Однако мат из уст актера в фильме все-таки присутствует: в сцене ссоры с Сергеем отец, будучи запертым в ванной, обращается к последнему нецензурно.

  • Поначалу Назаров отказывался играть в «Маленькой Вере» «Слишком чернушный сценарий». Да и выпивать, как его герой, он никогда не выпивал.

«Когда меня туда позвали, я говорю: — Вась, у нас есть люди, которые гораздо глубже эту тему знают. Единственно — эту тему с болью показать. — Вот с болью мне и надо, — ответил режиссёр».

  • Своим самым этапным фильмом актёр считает участие в картине (в двух ролях) «Андрей Рублёв»

«Почему мне дорог „Андрей Рублёв“? Он окунул меня в такие жуткие парадоксы России и при этом углубил мою любовь к ней. Одно дело — любовь-ослепление, которая может рухнуть в любой момент. Другое — любовь-знание, когда всё знаешь — и то, и другое, и третье, и всё равно ничего дороже нет, и этого уже никакими клещами не вырвешь! Тарковский дал мне именно эту любовь»[10].

О фильме «Баллада о Беринге»

«Ведь кто-то, посмотрев мою картину, плюнул и дальше пошёл, а кому-то она всю жизнь перевернула! Вот, есть у меня такой знакомый, Юра Зуйков, он как-то признался, что увидев „Балладу о Беринге и его друзьях“, заразился историей, поступил в Московский университет. Теперь он — перспективный учёный»[11].

  • Из большого числа сыгранных ролей очень близка душе Назарова небольшая роль Степана Жерехова в фильме «За облаками — небо» (1973). Фильм посвящён лётчикам-испытателям и конструкторам, которые в первые послевоенные годы, рискуя жизнью, осваивали новую реактивную технику.

Работы в театре

Фильмография

Всего за карьеру Юрий Назаров сыграл более чем в 200 фильмах и сериалах[12].

  1. 1957 — Рассказы о Ленинерабочий
  2. 1958Ветерделегат
  3. 1958Поэма о морестроитель
  4. 1960 — Последние залпы — Дмитрий Новиков
  5. 1961 — В трудный час — Пётр Котельников
  6. 1962 — Третий таймМиша Скачко
  7. 1964 — Где ты теперь, Максим?Николай Бутафоров
  8. 1964Негасимое пламястроитель
  9. 1964 — Непрошеная любовькомиссар Николай-Пётр
  10. 1964Они шли на Востокэпизод
  11. 1965Да здравствует Республика!советский офицер
  12. 1965 — Нет неизвестных солдаткапитан
  13. 1965Ниссодемобилизованный красноармеец Александр Медведев
  14. 1965Пограничная тишинавоенком
  15. 1966 — Андрей Рублёв — Великий князь, Малый князь
  16. 1967 — Баллада о комиссаре — комиссар Фадейцев
  17. 1968Белые тучисын
  18. 1968 — Встречи на рассвете — Костя
  19. 1968 — Шестое июля — Александрович, заместитель Дзержинского Вячеслав Николаевич Александрович
  20. 1969Адъютант его превосходительстваЕмельянов
  21. 1969Освобождение. Фильм второй — «Прорыв»власовец
  22. 1969Красная палаткалётчик-наблюдатель Анатолий Алексеев
  23. 1969 — Последние каникулы — Антон
  24. 1970 — Баллада о Беринге и его друзьях — Алексей Чириков
  25. 1970В лазоревой степиМихаил Крамсков (в новелле «Коловерть»)
  26. 1970 — Когда расходится туман — Михаил Худоногов, браконьер
  27. 1970Море в огнеэпизод
  28. 1970Сердце Россиирабочий
  29. 1971 — Антрацит — Николай Миронов
  30. 1971 — Даурия — Тарас — «Сохатый»
  31. 1971Дом в пять стенПётр Голубев
  32. 1971 — Егор Булычов и другие — Яков Лаптев, крестник Булычова
  33. 1971Нам некогда ждатьСадыков
  34. 1971У нас на заводемилиционер
  35. 1972Бой с теньютренер Виктор Петрович Семёнов
  36. 1972Город на Кавказемуж «симулянтки»
  37. 1972 — Горячий снег — старший сержант Уханов
  38. 1972Моя жизньмельник Степан
  39. 1972 — Нечаянные радостиОсип Юрьевич Прокудин-Горский
  40. 1972Самые красивые кораблисекретарь райкома Быстров
  41. 1973 — Бесстрашный атаман — Василий Коробов
  42. 1973За облаками — небоСтепан Жерехов
  43. 1973Земля СанниковаГубин
  44. 1973Исполнение желанийОсипов
  45. 1973НастенькаПеревалов
  46. 1973 — Открытие (Рукопись академика Юрышева) — белый офицер
  47. 1973Сибирский дедТихомиров
  48. 1974Высокое звание. Ради жизни на землеэпизод
  49. 1974 — Зеркало — военрук Широков
  50. 1974ЛивеньМихеев
  51. 1974Происшествиелесник Фёдор Иванович
  52. 1974 — Соколоволейтенант Филатов
  53. 1975Кавказский пленникЖилин
  54. 1975Родины солдатмайор
  55. 1975 — Роса — бригадир
  56. 1975 — Там, за горизонтомСтепан Жерехов
  57. 1976 — Голубой портрет — отец Алёши
  58. 1976 — Кафе «Изотоп» — учёный Угрюмов
  59. 1976Освобождение Прагимайор-танкист
  60. 1976Псевдоним: Лукачфельдшер
  61. 1977Долгказак Трифон
  62. 1977Долги нашиВладимир Андреевич
  63. 1977 — Трактир на Пятницкой — милиционер Иван Шлёнов
  64. 1978 — Ветер странствийМануйло
  65. 1978Кавказская повестьофицер Хлопов
  66. 1978 — На новом месте — Баев
  67. 1978 — Особых примет нет — подпольщик Иван Прохоров
  68. 1978Отец Сергиймужик на пароме
  69. 1978ПоворотВиктор Королёв
  70. 1978 — Предварительное расследование — бригадир сплавщиков Иван Гаврилович Чубатов
  71. 1978 — Сюда не залетали чайки — отец
  72. 1979 — Антарктическая повесть — лётчик Белов
  73. 1979 — На таёжных ветрахпарторг Русаков
  74. 1979По данным уголовного розыска…Кравцов
  75. 1979 — По следу властелинаСемён
  76. 1979Расколотое небокрасный командир Коняев
  77. 1979 — С любимыми не расставайтесьМиронов
  78. 1980Девушка из легендыИван Шувалов
  79. 1980 — Частное лицо — Бобров
  80. 1980 — Шальная пуляРазживин
  81. 1981Александр Маленькийстаршина Хрищанович
  82. 1981 — Не ставьте Лешему капканы… — Заруднев
  83. 1981Ожидаются похолодание и снег
  84. 1981 — Фронт в тылу врага — капитан Озеров
  85. 1982 — Давай поженимся — Николай Суворин
  86. 1982Не было печалиСергей Серебров
  87. 1982 — Сто первыйкапитан Ожогин
  88. 1983Будни прораба Зорина
  89. 1983Ворота в небостаршина Горобец
  90. 1983Дважды рождённыймайор
  91. 1983ДемидовыУлаф Стренберг
  92. 1983 — За синими ночами — Лозневой
  93. 1983 — Клятвенная записьАндрей
  94. 1983 — Признать виновным — Матвей Горяев
  95. 1984 — Володькина жизнь — Проворов
  96. 1984 — Двойной обгон — Петрович
  97. 1984 — Жил-был доктор… — Шишкин
  98. 1984 — Очень важная персона — Родион Шишкин
  99. 1984 — Первая конная — Зотов
  100. 1984Победакорреспондент ТАСС Александр Подольцев
  101. 1984Предел возможноговоенный
  102. 1984 — Солнце в кармане — сын старика
  103. 1984Хозяин
  104. 1984Что у Сеньки былодед Савельев
  105. 1985Внимание! Всем постам…Сибирцев
  106. 1985 — Иван Бабушкин — Абросимов, большевик-подпольщик
  107. 1985 — Координаты смерти — капитан Шухов
  108. 1985Не ходите, девки, замужпредседатель комиссии
  109. 1985 — Прощание славянки — Градов Александр Николаевич
  110. 1986Бармен из «Золотого якоря»полковник Кольцов
  111. 1986 — Голова Горгоны — Баград
  112. 1986 — Земля моего детства — Пётр
  113. 1986ОбидаАлексеев
  114. 1986Первый пареньагроном
  115. 1986 — Покушение на ГОЭЛРОВиктор Ларцев
  116. 1986 — Тройной прыжок «Пантеры» — Александр, военком
  117. 1987 — В Крыму не всегда лето — Петрович
  118. 1987ВозвращениеСергей Михайлович Сорокин
  119. 1987К расследованию приступить. КлеветаКурышев Пётр Степанович
  120. 1987 — Клуб женщин — Валерий Петрович
  121. 1987 — Команда «33» — подполковник Никитин
  122. 1987 — Спасите наши души — учитель
  123. 1988Маленькая Вераотец Веры
  124. 1988 — После войны — миручастковый Скрыпкин
  125. 1989В городе Сочи тёмные ночистекольщик
  126. 1989 — Вход в лабиринт — Поздняков
  127. 1989 — Зелёный козы огоньэпизод
  128. 1989…И вся любовьтракторист
  129. 1989 — Криминальный квартет — милиционер
  130. 1989Лошади в океанеКостров
  131. 1989 — Молодой человек из хорошей семьи — отец
  132. 1989Несрочная веснаПрокофий
  133. 1990 — Война на западном направлении — Лобачёв
  134. 1990 — Кошмар в сумасшедшем домеГорохов Захар Гордеевич
  135. 1990…По прозвищу «Зверь»начальник колонии
  136. 1990 — Уроки в конце весны — Василёк
  137. 1991Вне
  138. 1991 — ПризракАлексей Иванович Попов
  139. 1991 — Сказка на ночьполковник милиции
  140. 1992Круг обречённыхГуртов
  141. 1992 — Осколок «Челленджера»Николай
  142. 1992 — Трава и водаотец Иванова
  143. 1992 — Три дня вне законаМихаил Васильевич Торопов
  144. 1993Кодекс бесчестиягенерал Лавров
  145. 1993 — Мечты идиота — генерал
  146. 1994 — Будулай, которого не ждут
  147. 1995 — Сретенка… Встречи
  148. 1997 — На заре туманной молодости
  149. 1999 — Казачья быльатаман
  150. 1999На заре туманной юностиЗенаинов
  151. 1999 — Опять надо жить
  152. 1999 — Простые истиныВасилий Петрович
  153. 1999 — Санта Лючия — директор
  154. 2000Дом для богатыхВладилен Алексеевич Серебряков
  155. 2000 — Лицо французской национальностиИваныч
  156. 2000 — Салон красотыкапитан
  157. 2001 — Воровка — Николай Степанович
  158. 2001 — Горе-злосчастье
  159. 2001 — Дракоша и компанияПал Палыч
  160. 2001 — На полпути в Париж — Прохор Мурашов
  161. 2001 — На углу у Патриарших-2 — Скорин
  162. 2001 — Под Полярной звездой — Шишов
  163. 2002 — Воровка-2 — Николай Степанович
  164. 2002 — Главные роли — Коршун
  165. 2002 — Игры в подкидного
  166. 2002 — Кодекс чести — Дьяков
  167. 2002 — Невозможные зелёные глаза — старик
  168. 2003 — Баязет — Хренов
  169. 2003Всегда говори «Всегда»комендант общежития
  170. 2003На углу, у Патриарших 3Скорин
  171. 2003 — Пятый ангел — Василий Глухарёв
  172. 2003 — Таксист. Крутые повороты. Монах
  173. 2004 — Барабашка
  174. 2004Близнецыотец Глеба
  175. 2004 — БогатствоНикифор Сергеевич Жабин
  176. 2004Время жестокихмайор Паршиков
  177. 2004Всегда говори «Всегда»-2комендант общежития
  178. 2004Двоестарик
  179. 2004Колодец
  180. 2004Потерявшие солнцеБухарин
  181. 2004 — Против течения — дед Алёны
  182. 2004 — Странствия и невероятные приключения одной любви — сосед Веры
  183. 2005 — Бой с тенью
  184. 2005Внимание, говорит Москвастарый солдат
  185. 2005Две судьбы-2. Голубая кровьФомич
  186. 2005Две судьбы-3. Золотая клеткаФомич
  187. 2005Кодекс чести-2Дьяков
  188. 2005 — Лесная царевна — царь Гурьян
  189. 2005 — Охота на асфальте — отец Мирона
  190. 2005 — Рысак — Наездник Гришин
  191. 2005Сага древних булгар. Лествица Владимира Красное Солнышкоскоморох блаженный
  192. 2005 — Сатисфакцияденщик Степан
  193. 2005Сыщики районного масштабакапитан Семён Сахнин
  194. 2006 — Возвращение блудного папы — отец Светланы
  195. 2006 — На реке Девице. Чёрный клад
  196. 2006 — Последняя исповедь — Чижов
  197. 2007Бухта пропавших дайверовНиколай Семёнович
  198. 2007Два цвета страстисокамерник Максима
  199. 2007Медвежья охотадядя Лёша
  200. 2007 — Надежда как свидетельство жизни — Антон Кузьмич Рязанцев, дед Нади
  201. 2007Платина (телесериал)Силантий, старик-раскольник
  202. 2007 — Поцелуи падших ангеловОлег Адамович
  203. 2007Репродукция
  204. 2007Юнкерашвейцар Порфирий
  205. 2008 — Апостол — комиссар НКВД Владимир Семёнович Дёмин
  206. 2008 — Осенний детектив — Дегало
  207. 2008Позвони в мою дверьотец Павла
  208. 2008 — Свой-чужой — Михалыч
  209. 2009 — Братья Карамазовы — Михаил Макарович
  210. 2009Истинный полдень (Таджикистан) — Кирилл Иванович
  211. 2009 — На ощупь — дед
  212. 2009 — Террористка Иванова — Иван Иванов, дед Вити
  213. 2010 — Егорушка (фильм) — Андрей Иванович Карасёв
  214. 2010 — Индус — профессор Иван Петрович Лаптев
  215. 2010Инспектор КуперИлья Денисович, тренер
  216. 2010Кровные братьявор-рецидивист Иван Балуев
  217. 2010 — Старики — Иван Балуев
  218. 2010 — Химик — эпизод
  219. 2011БежатьНикитич
  220. 2011 — Забуксовал — учитель Николай Степаныч
  221. 2011Записки экспедитора Тайной канцелярииЯков Петрович
  222. 2011 — Женщина-зима — отец Полины
  223. 2011Медовая любовьРодион Степаныч Кремнёв
  224. 2011Непутёвая невесткаПётр Завьялов
  225. 2011 — Отражение — полковник Иван Савельевич
  226. 2011 — Товарищи полицейские (серия «Лисёнок») — вор-карманник «Лисёнок»
  227. 2011 — Тонкая грань — Палыч
  228. 2012 — Дорога на остров Пасхи — Васильев
  229. 2012 — Золотой запас — Бронников Михаил Арсеньевич
  230. 2012 — Каждый за себя — Николай Григорьевич Гремин
  231. 2012КровинушкаАлексей Ильич Поляков
  232. 2012Синдром драконасвященник отец Никодим
  233. 2012Снайперы: Любовь под прицеломГеоргий Евгеньевич Денисов (дядя Гоша)
  234. 2012 — Чрезвычайная ситуация — неуравновешенный пенсионер
  235. 2013 — Две зимы и три лета — Калина Дунаев
  236. 2013 — Жизнь после жизни — Иван Геннадьевич
  237. 2013 — Косухидядя Володя
  238. 2013 — МотылькиИлларион Михайлович
  239. 2013 — Последний бой — Иван Георгиевич Козлов, ветеран войны
  240. 2013 — Россия, полное затмение — читает «План Даллеса»
  241. 2013 — Сталинграднаводчик
  242. 2013Часы идут назадпроводник
  243. 2014 — Бывших не бываетЮрий Иванович Кацура
  244. 2014Весной расцветает любовь (телесериал)Павел Николаевич Фирсов
  245. 2014Зависть
  246. 2014Земский доктор. Любовь вопрекиГригорий Александрович
  247. 2014Мой любимый папаСан Саныч
  248. 2014 — Московская борзаяветеран
  249. 2014Мы с дедушкой
  250. 2014Сын воронаГостомысл
  251. 2014Учитель
  252. 2014 — Главный — Василий Вознюк
  253. 2015 — Единичка — Коля в наши дни (эпизод)
  254. 2015Истребители. Последний бойдядя Миша
  255. 2015Любовь
  256. 2016Осенью 41-го
  257. 2016Рядом с намиветеран Юрий Владимирович
  258. 2016Екатерина. Взлёт
  259. 2016Проездомдед

Интересные факты

  • Дочь Юрия Назарова, Татьяна, — актриса.
  • В числе других работ в кино, Татьяна снималась с отцом в фильме «Вход в лабиринт».

Напишите отзыв о статье "Назаров, Юрий Владимирович"

Примечания

  1. 1 2 3 Мама и папа жили в то время в Томске, но родить сына Юрия мама съездила в соседний Новосибирск. В Новосибирск же семья переедет из Томска лишь в 1938 — см. автобиографические воспоминания Юрия Назарова «[obzor.westsib.ru/article/414909 Моя Томская история]» (на портале «Томский обзор», 10 июня 2014).
  2. [today.viaduk.net/tv.nsf/c4028b9cee2ed607c2256b1700324482/4f94693d5a7fb234c2256b1900393741!OpenDocument Интервью в издание «Личное дело» (Владивосток), 06.12.2001 год](недоступная ссылка — историякопия)
  3. [web.archive.org/web/20070927210356/www.tvkultura.ru/news.html?id=148086&cid=54 Юбилей Назарова в программе «Вести»]
  4. [www.eg.ru/daily/cadr/31572 Юрий Назаров живёт на три семьи!]
  5. [mkrf.ru/press-tsentr/novosti/ministerstvo/deyateli-kultury-rossii-v-podderzhku-pozitsii-prezidenta-po-ukraine-i-krymu Деятели культуры России — в поддержку позиции Президента по Украине и Крыму] // Официальный сайт Министерства культуры Российской Федерации
  6. [web.archive.org/web/20070927210356/www.tvkultura.ru/news.html?id=148086&cid=54 Назаров Юрий. Артист не самого распространённого плана]
  7. [www.vesti.ru/doc.html?id=119821 Юрий Назаров празднует юбилей]
  8. За год до выхода «Маленькой Веры», в 1987 году, Олег Янковский, играя роль Позднышева в кинофильме «Крейцерова соната», произнёс с широкого экрана слово «блядь»
  9. today.viaduk.net/tv.nsf/c4028b9cee2ed607c2256b1700324482 (недоступная ссылка с 12-10-2016 (2743 дня))
  10. [www.lito.ru/text/57127\\ Юрий Назаров: «Тарковский научил меня любить Россию»]
  11. today.viaduk.net/tv.nsf/c4028b9cee2ed607c2256b1700324482/4f94693d5a7fb234c2256b1900393741!OpenDocument (недоступная ссылка — историякопия)
  12. [www.kinopoisk.ru/level/4/people/139211/ Юрий Назаров на kinopoisk.ru]

Ссылки

  • [obzor.westsib.ru/article/414909 Воспоминания артиста о своих корнях, о родителях (10.06.2014)]

Отрывок, характеризующий Назаров, Юрий Владимирович

И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.