Найи, Билл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Билл Найи
Bill Nighy
Имя при рождении:

Уильям Фрэнсис Найи

Место рождения:

Катерхам, графство Суррей, Великобритания

Профессия:

актёр

Карьера:

1975 — настоящее время

Награды:

«Золотой глобус» (2007)
BAFTA (2004 — дважды)

Билл На́йи (правильнее Най [ˈnaɪ], англ. Bill Nighy; полное имя — Уи́льям Фрэ́нсис На́йи, род. 12 декабря 1949) — английский актёр, лауреат премий «Золотой глобус» и BAFTA. Наиболее известен ролями в фильмах: «Рок-волна», «Реальная любовь», «Другой мир», «Пираты Карибского моря», «Зомби по имени Шон», «Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 1».





Биография

Билл Найи родился в Катерхэме (англ.), пригороде южного Лондона, графство Суррей. Его мать Катарина Жозефина Виттакер работала медсестрой. Отец, Альфред Мартин Найи, управлял автомобильным гаражом и работал механиком. Билл был младшим ребёнком в семье и рос вместе с сестрой Анной и братом Мартином.

Первым серьёзным увлечением маленького Уильяма стал рок-н-ролл. Группа Rolling Stones до сих пор является его любимой. В юные годы Билл посещал Школу для мальчиков им. Джона Фишера (John Fisher Grammar School) в Пурли (англ.), где и получил свой первый актёрский опыт в школьных театральных постановках. Не сдав большинство выпускных экзаменов (кроме английского языка и литературы), в 15-летнем возрасте Билл получает работу курьера в магазине.

В 16 лет Найи сбегает из дома в Париж, чтобы стать писателем. Но этим мечтам не суждено было сбыться.

После возвращения в Англию он сдает экзамены средней школы, работает разнорабочим и в психиатрической лечебнице, где работала его мать.

В это же время Билл поступает в Гилфордскую школу актёрского мастерства. После окончания этого учебного заведения Найи дебютирует в театре Уотермил в пьесе Теннесси Уильямса «Молочный фургон больше здесь не останавливается».

В середине 70-х на протяжении двух сезонов актёр работает в Everyman Theatre в Ливерпуле. Кроме игры на сцене Билл часто не брезгует и другой театральной работой, в том числе выполняет обязанности бармена в перерывах и после окончания спектаклей.

4 марта 1977 года Билл Найи дебютирует в Национальном Театре в Лондоне в эпической постановке Кена Кемпбелла и Криса Лангэма «Иллюминатус».

Карьера

До дебюта в кинематографе в 1981 году Билл Найи играл в театре, принимал участие в радио и телевизионных постановках. Четырежды работал с режиссёром Ричардом Кёртисом — в фильмах «Реальная любовь» (2003), «Девушка из кафе» (2005), «Рок-волна» (2009) и «Бойфренд из будущего» (2013).

Личная жизнь

На протяжении 27 лет был женат на актрисе Дайане Куик. В 1984 году у них родилась дочь Мэри. Пара распалась в 2008 году. Билл Найи страдает от контрактуры ладонного апоневроза. Из-за этой болезни у актера не разгибаются безымянные пальцы и мизинцы на обеих руках.[неавторитетный источник? 3505 дней]

Фильмография

Награды

Награды и достижения
Предшественник:
Кристофер Уокен
за фильм Поймай меня, если сможешь
Награда BAFTA, лучшему актёру второго плана
2004
за фильм Реальная любовь
Преемник:
Клайв Оуэн
за фильм Близость
Предшественник:
Джонатан Рис-Майерс
за фильм Elvis
Золотой глобус лучшему актёру в мини-сериале или фильме для ТВ
2007
за фильм Дочь Гидеона
Преемник:
Джим Бродбент
за фильм Longford

Напишите отзыв о статье "Найи, Билл"

Ссылки

  • [www.imdb.com/name/nm0631490/ IMDb]
  • О. Леонтьева. [rollingstone.ru/articles/7708 Билл Найи. Бегущий по волнам.] // Rolling Stone Russia, № 58 (2009).

Отрывок, характеризующий Найи, Билл

Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.
В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.