Накадзима, Хироси

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хироси Накадзима
中嶋 宏}
Генеральный директор ВОЗ
1988 — 15 мая 1998
Предшественник: Хальфдан Малер
Преемник: Гру Харлем Брунтланн
 
Рождение: 16 мая 1928(1928-05-16)
Тиба, Япония
Смерть: 26 января 2013(2013-01-26) (84 года)
Пуатье, Франция
Образование: Медицинский университет Токио, Парижский университет
Профессия: врач, специалист по нейрофармакологии

Хироси Накадзима (中嶋 宏, 16 мая 1928, Тиба, Япония — 26 января 2013, Пуатье, Франция) — японский врач и общественный деятель, Генеральный директор Всемирной Организации Здравоохранения (1988—1998).



Биография

Окончил Медицинский университет Токио (Tokyo Ika Daigaku) и Парижский университет. Специализировался в области нейрофармакологии.

  • 1974 г. — научный сотрудник ВОЗ, отвечал за вопросы фармакологии,
  • 1976 г. — назначен главой департамента лекарственной политики, сыграл важную роль в разработке Концепции незаменимых лекарственных препаратов,
  • 1978—1988 гг. — директор Западно-Тихоокеанского регионального отделения ВОЗ,
  • 1988—1988 гг. — генеральный директор ВОЗ. При этом США и другие западные страны выступали против его кандидатуры. При переизбрании в адрес Японии раздавались обвинения, что она «купила» голоса развивающихся стран обещаниями высоких должностей в Исполнительном комитете ВОЗ и обещаниями финансирования определенных программ. В ответ Япония обвинила США в проведении дезинформационной кампании. В период его руководства произошел также публичный конфликт с тогдашним главой программы ВОЗ по СПИДу Джонатаном Манном, завершившийся отставкой последнего. Среди достижений Накадзимы называют запуск многих новых программ, в первую очередь глобальной программе по иммунизации детей от полиомиелита.

Источники

  • www.nytimes.com/2013/01/29/world/asia/hiroshi-nakajima-leader-of-world-health-organization-dies-at-84.html?_r=1&
  • www.zeit.de/1993/16/tote-fische-bei-der-who

Напишите отзыв о статье "Накадзима, Хироси"

Отрывок, характеризующий Накадзима, Хироси

Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.