Накпадон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Накпадон»
Боевая масса, т

55

Экипаж, чел.

2

Десант, чел.

10

Размеры
Длина корпуса, мм

7500

Ширина корпуса, мм

3380

Высота, мм

2650

Вооружение
Пулемёты

4 × 7,62-мм FN MAG

Другое вооружение

1 × 40-мм гранатомёт

Подвижность
Тип двигателя

дизельный

Мощность двигателя, л. с.

900

Скорость по шоссе, км/ч

45

Накпадон (Nakpadon) или Никпадон — бронированная ремонтно-эвакуационная машина (БРЭМ) израильской армии, созданная в 1990-е годы на шасси британского танка «Центурион» с учетом опыта эксплуатации бронетранспортёров «Нагмашот». Принята на вооружение в 1993 году[1] (по другим данным, производство началось в 1996 году[2]).

Также может использоваться в качестве тяжёлого бронетранспортёра[3].





История

К началу 1990-х годов на вооружении ЦАХАЛ имелось значительное количество танков «Центурион», которые были поставлены в Израиль в 1960-х годах, либо были захвачены в ходе арабо-израильских войн. Впоследствии «Центурионы» прошли модернизацию и были переоборудованы в танки «Шот».

Тем не менее, в 1990-е годы эти танки уже устарели и были сняты с вооружения ЦАХАЛ, после чего стали основой для создания новых образцов бронетехники, в том числе «Накпадон».

Конструкция

В сравнении с бронетранспортёрами «Нагмашот» и «Нагмахон», бронирование «Накпадон» ещё более усилено. Применяется комплект навесной динамической брони с многослойной структурой, в которую помимо листов стали и взрывчатого вещества входят слои резины и керамики. Такая конструкция позволяет защитить машину от попадания выстрелов из ручных гранатомётов РПГ-7, противотанковых управляемых ракет и бронебойных боеприпасов калибром до 20 мм[4].

Вооружение

Вооружение состоит из четырёх 7,62-мм пулемётов FN MAG, или (реже) — одного 12,7-мм пулемёта «Браунинг» M2HB и трёх 7,62-мм пулемётов.

Кроме того, на «Накпадон» установлены две пусковые установки системы мгновенной постановки дымовой завесы CL-3030 калибра 73,3 мм[5].

Двигатель и трансмиссия

Моторно-трансмиссионное отделение с дизельным двигателем AVDS-1790-6A мощностью 900 л.с. заимствовано у танка Merkava I.

Дополнительное оборудование

Машина снабжена системой электронного противодействия, способной блокировать прохождение радиосигналов для взрыва радиоуправляемых взрывных устройств. Антенна этой системы установлена в кормовой части машины.

Машина оборудована системой автоматического пожаротушения AFEDSS производства компании «Spectronix Ltd.»[6]

Варианты и модификации

  • «Nakpilon»[7]

Напишите отзыв о статье "Накпадон"

Ссылки

  • [www.military-today.com/apc/nakpadon_heavy_apc.htm Nakpadon. Heavy armored personnel carrier] (сайт «Military Today»)

Примечания

  1. [www.globalsecurity.org/military/world/israel/nagmashot.htm Nagmash’ot / Nakpadon] (сайт «Global Security»)
  2. Олег Грановский. [www.waronline.org/IDF/Articles/ground_forces.htm#heavy-apc Вооружение Сухопутных войск АОИ] (сайт «War Online», 10.08.2002)
  3. [www.israeli-weapons.com/weapons/vehicles/engineer_vehicles/nakpadon/Nakpadon.html Nakpadon] (сайт «Israeli Weapons»)
  4. Сергей Вэй. [www.army-guide.com/rus/article/article.php?forumID=479 Израильская тяжелая бронетехника] (сайт «Army Guide», 14.02.2006)
  5. [www.army-guide.com/rus/product3819.html CL-3030] (сайт «Army Guide»)
  6. [www.army-guide.com/rus/product3894.html AFEDSS] (сайт «Army Guide»)
  7. [www.tsahal-miniature.com/centurion.html Famille Centurion]


Отрывок, характеризующий Накпадон

– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.