Наль, Анатолий Миронович
Анатолий Миронович Наль | |
Имя при рождении: |
Анатолий Миронович Рапопорт-Орочко |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Профессия: | |
Гражданство: | |
Театр: |
Анатолий Миронович Наль (Рапопорт-Орочко; 15 февраля 1905, Гайсин[1] — 1970, Москва) — российский театральный актёр и режиссёр.
Содержание
Биография
Анатолий Наль-Рапопорт с 1921 года был учеником Евгения Вахтангова по 3-й студии МХАТ.
С 1921 по 1949 год служил актёром Театра им. Е. Вахтангова, сыграл на его сцене более тридцати ролей. В период Великой Отечественной войны находился с театром в эвакуации в Омске.
Был также художественным руководителем Молодого театра в Москве и главным режиссёром Современного театра.
В 1950-е годы был режиссёром театра Тихоокеанского флота, других самодеятельных театров.
В 1960-е годы работал на телевидении.
Умер 10 июля 1970 года. Похоронен на Введенском кладбище.
Семья
Дочь — Анна Наль (род. 1942)[2][3], замужем за А. Городницким.
Творчество
В 1920-е годы выпустил две книги стихов, предисловие к одной из них написал М. Кузмин. 29 ноября 1925 участвовал в литературном вечере «Поэзия наших дней»[4].
Переводил на русский язык стихи еврейских поэтов Маркиша и Фефера.
Роли в театре
- 1922 — «Принцесса Турандот» К. Гоцци — Цанни
- 1927 — Барсуки Л. Леонова — Брозин[5]
- 1927 — Заговор чувств Ю. Олеши — Михал Михалыч[6]
- 1932 — «Гамлет» У. Шекспира — Лаэрт
- 1933 — «Интервенция» Л. Славина — Женя Ксидиас
- 1934 — Человеческая комедия по Бальзаку — Даниэль, друг Люсьена, республиканец[7]
- 1936 — Много шума из ничего У. Шекспира — Клавдио
- 1937 — Человек с ружьём Н. Погодина — Человек в шубе[8]
- 1941 — Маскарад М. Лермонтова — 3-й офицер[9]
- 1942 — Сирано де Бержерак Э. Ростана — Гиже
Фильмография
- Режиссёр
- 1969 — Цветы запоздалые (телесектакль) по повести А. П. Чехова[10]
- 1969 — Пещерные люди (фильм-спектакль)
Избранные публикации
- Наль А. М. В помощь руководителю постановки // Персонов И. И. Собственность (Родня) : пьеса в 3 д. (9 кар.). — М.: Крест. газ., 1934.
- Наль А. М. Поэт : Книга стихов. — М.: Моск. цех поэтов, 1938. — 42 с. — 1000 экз.
- Наль А. М. Элегии и стансы / Предисл.: М. Кузьмин. — Л.: Academia, 1924. — 40 с.
Напишите отзыв о статье "Наль, Анатолий Миронович"
Примечания
- ↑ 1 2 Ныне — город в Винницкой области, Украина.
- ↑ [www.mjcc.ru/news/3645 Вечер памяти актёра, режиссёра, поэта Анатолия Наля]. Московский еврейский общинный центр (15 мая 2011). Проверено 8 июня 2012. [www.webcitation.org/6AgGxA1Yf Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
- ↑ [www.vekperevoda.com/1930/nal.htm Анна Наль]. Век перевода. Проверено 8 июня 2012. [www.webcitation.org/6AgGzvkZx Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
- ↑ Зинин С. И. [zinin-miresenina.narod.ru/n.htm Н : Наль Анатолий] // С. А. Есенин и его окружение : Биобиблиографический справочник.
- ↑ [www.vakhtangov.ru/shows/barsuky Барсуки (1927)]. Театр им. Вахтангова. Проверено 8 июня 2012. [www.webcitation.org/6AgH0OkeS Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
- ↑ [www.vakhtangov.ru/shows/zagovorchuvstv Заговор чувств (1929)]. Театр им. Вахтангова. Проверено 8 июня 2012. [www.webcitation.org/6AgH1PhKU Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
- ↑ [www.vakhtangov.ru/shows/chelovecheskayakomediy Человеческая комедия (1934)]. Театр им. Вахтангова. Проверено 8 июня 2012.
- ↑ [www.vakhtangov.ru/shows/cheloveksruj Человек с ружьем (1937)]. Театр им. Вахтангова. Проверено 8 июня 2012.
- ↑ [www.vakhtangov.ru/shows/maskarad Маскарад (1941)]. Театр им. Вахтангова. Проверено 8 июня 2012.
- ↑ Бузукашвили М. [www.chayka.org/node/3884 Интервью с Еленой Соловей «В Америке я обрела опыт другой жизни…»] (рус.). Чайка : Seagull Magazine (16 ноября 2001). Проверено 8 июня 2012. [www.webcitation.org/6AgH5rdZ2 Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
Ссылки
- [www.mjcc.ru/news/3661 В МЕОЦ прошел вечер, посвященный актёру, режиссёру, поэту Анатолию Налю]. Московский еврейский общинный центр (26 мая 2011). Проверено 8 июня 2012. [www.webcitation.org/6AgH6SJw3 Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
- [www.vakhtangov.ru/persones/naly Анатолий Наль]. Театр им. Е. Вахтангова. Проверено 8 июня 2012.
Отрывок, характеризующий Наль, Анатолий Миронович
– Любит ли? – повторила Наташа с улыбкой сожаления о непонятливости своей подруги. – Ведь ты прочла письмо, ты видела его?– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.
В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.
- Родившиеся 15 февраля
- Родившиеся в 1905 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Подольской губернии
- Умершие 10 июля
- Умершие в 1970 году
- Умершие в Москве
- Актёры по алфавиту
- Актёры СССР
- Актёры XX века
- Поэты по алфавиту
- Поэты СССР
- Поэты XX века
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики СССР
- Переводчики XX века
- Переводчики поэзии на русский язык
- Театральные режиссёры по алфавиту
- Театральные режиссёры СССР
- Театральные режиссёры XX века
- Похороненные на Введенском кладбище
- Переводчики с идиша
- Персоналии:Театр имени Вахтангова