Намбу, Йоитиро

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Йоитиро Намбу
南部 陽一郎
Дата рождения:

18 января 1921(1921-01-18) (103 года)

Место рождения:

Токио, Япония

Страна:

Япония ЯпонияСША США

Научная сфера:

физика

Место работы:

Токийский университет
Осакский университет
Чикагский университет

Альма-матер:

Токийский университет

Известен как:

автор идеи спонтанного нарушения симметрии, один из основоположников квантовой хромодинамики

Награды и премии:

Национальная научная медаль США (1982)
Премия Вольфа (физика, 1994/95)
Нобелевская премия по физике (2008)

Йоити́ро На́мбу (яп. 南部 陽一郎 Намбу Ё:итиро:, ромадзи Yoichiro Nambu; 18 января 1921 — 5 июля 2015) — японский и американский физик-теоретик, лауреат Нобелевской премии по физике 2008 года за открытие механизма спонтанного нарушения симметрии в субатомной физике. Являлся членом Национальной академии наук США и Американской академии искусств и наук (1971), почётным членом Японской академии наук (1984).





Биография

Намбу родился 18 января 1921 года в Токио[1][2]. Когда город оказался практически полностью разрушенным во время Токийского землетрясения 1923 года, семья Намбу переехала в Фукуи (родной город отца Ёитиро, уехавшего было оттуда для учёбы в университете[3]), где Ёитиро жил до 17 лет и закончил среднюю школу. Затем он поступил в Токийский университет и окончил его в 1942 году, получив степень бакалавра[4].

После этого Намбу служил в армии, где сначала рыл окопы и перегонял лодки, а позднее налаживал работу коротковолнового радара[3]. В 19451949 гг. он работал на физическом факультете Токийского университета (по собственному признанию Намбу, глубокое воздействие на него в этот период оказали исследования, проводившиеся тогда С. Томонагой по квантовой электродинамике и Р. Кубо по физике конденсированного состояния). В 1949 году занял в Осакском университете должность адъюнкт-профессора (англ. associate professor; примерно соответствует должности доцента в России)[4]. В 1950 становится профессором Осакского университета и остаётся в данной должности до 1956 года[5].

Однако уже в 1952 году Намбу, получив учёную степень доктора, переезжает в США, где до 1954 года работает сотрудником Принстонского института перспективных исследований, а затем переходит в Чикагский университет — сначала как приглашённый научный сотрудник (англ. research associate), с 1956 г. — адъюнкт-профессор, с 1958 г. — профессор. В 1970 году получил американское гражданство. В 1973—1976 гг. был деканом физического факультета Чикагского университета. С 1991 года ушёл в отставку, получив статус эмерита[5].

В 1971 году стал членом Национальной академии наук США и Американской академии искусств и наук; в 1984 году — почётным членом Японской академии наук[5].

В 2008 году стал лауреатом Нобелевской премии по физике — за открытие механизма спонтанного нарушения симметрии в субатомной физике[6].

5 июля 2015 года Намбу скончался в Осаке[1][2] от острого инфаркта миокарда[7].

Научная деятельность

Научные труды учёного посвящены вопросам квантовой электродинамики, физики элементарных частиц, квантовой теории поля, теории рассеяния, статистики кристаллов, теории сверхпроводимости. В 1951 году независимо от других учёных он предложил идею ассоциативного рождения странных частиц. В 1957 году Намбу предсказал в своей статье[8] существование векторного омега-мезона; тогда же он получил соотношение, называемое «кроссинг-симметрией». В 1960 году им была выдвинута идея спонтанного нарушения симметрии (при этом Намбу исходил из подмеченной им формальной аналогии между уравнениями Боголюбова — Валатина, известными в теории сверхпроводников Бардина — Купера — Шриффера, и уравнением Дирака[9]), а также гипотеза частичного сохранения слабого аксиального тока адронов[10]. В 1961 году Намбу в двух написанных совместно с итальянским физиком Джованни Йона-Лазинио[en] статьях[11][12] предложил теоретическую модель (носящую теперь название модели Намбу — Йона-Лазинио[en]), в которой пытался описать происхождение массы нуклона в рамках механизма спонтанного нарушения киральной симметрии. Позднее данная модель была другими исследователями переформулирована применительно к кварковой теории строения адронов; она оказалась эффективным расчётным средством для описания низкоэнергетической физики адронов и позволила, в частности, описать спектры масс и распады[en] основных состояний мезонных нонетов, исследовать поведение адронов горячей и плотной среде (что актуально, например, при изучении свойств кварк-глюонной плазмы)[13].

В 1964 году Намбу дал общее математическое доказательство теоремы Голдстоуна[10].

В 1965 году с небольшим интервалом были опубликованы три работы (препринт Н. Н. Боголюбова, Б. В. Струминского и А. Н. Тавхелидзе[14] — январь; статья Ёнэдзи Миямото[15] — июнь; статья Хан Му Ёна[en] и Намбу[16] — август), в которых их авторы, анализируя ряд проблем теории кварков, независимо пришли к идее о наличии у кварков неизвестного ранее квантового числа (М. Гелл-Манн и Х. Фрич[en] дали в 1971 году этому числу название «цвет»[17]) и создали схему сильных взаимодействий, основанную на трёх триплетах кварков с целочисленными электрическими зарядами[18][19]. Хотя в рамках Стандартной модели элементарных частиц предпочтение впоследствии было отдано модели цветных кварков с дробными электрическими зарядами, кварки с целочисленными зарядами рассматривались рядом исследователей и позднее[20][21].

Исходя из модели кварков с целочисленными зарядами, Намбу в 1966 году ввёл представление о цветовом взаимодействии адронов и о векторных глюонных полях переносчиков такого взаимодействия; по словам Н. Н. Боголюбова, это был «принципиальный шаг на пути развития динамической теории адронов», что чуть позднее привело к становлению квантовой хромодинамики[10][22]. С 1970 года занимался, в числе прочего, разработкой теории струн[3].

Семья

Отец — Китиро Намбу, мать — Кимико Намбу. 3 ноября 1945 года женился на Тиэко Хиде; сын — Дзюнъити Намбу, химик[2][5].

Награды и премии

Публикации

  • Намбу Й.  [ufn.ru/ufn78/ufn78_1/Russian/r781d.pdf Почему нет свободных кварков] // Успехи физических наук. — 1978. — Т. 124, вып. 1. — С. 147—169.
  • Намбу Й.  [ufn.ru/ru/articles/2009/12/g/ Спонтанное нарушение симметрии в физике элементарных частиц: пример плодотворного обмена идеями (Нобелевская лекция. Стокгольм, 8 декабря 2008 г.)] // Успехи физических наук. — 2009. — Т. 179, вып. 12. — С. 1323—1326. — DOI:10.3367/UFNr.0179.200912g.1323.
  • Намбу, Ёитиро.  Кварки. — М.: Мир, 1984. — 225 с.

Напишите отзыв о статье "Намбу, Йоитиро"

Примечания

  1. 1 2 [global.britannica.com/biography/Yoichiro-Nambu Yoichiro Nambu, American physicist]. // Encyclopædia Britannica (13.10.2015). Проверено 6 июля 2016.
  2. 1 2 3 [www.nndb.com/people/827/000177296/ Yoichiro Nambu]. // Database NNDB. Проверено 6 июля 2016.
  3. 1 2 3 Mukerjee, Madhusree  [www.scientificamerican.com/article/profile-yoichiro-nambu/ Profile: Yoichiro Nambu — Strings and Gluons, The Seer Saw Them All] // Scientific American, 1995, 272 (2). — P. 37—39. — DOI:10.1038/scientificamerican0295-37.
  4. 1 2 Hatsuda, Tetsuo.  [web.archive.org/web/20150719152217/www.s.u-tokyo.ac.jp/en/research/alumni/nambu/ Notable Alumni: Yoichiro Nambu (Nobel Prize in Physics 2008)]. // Website of the School of Science, the University of Tokyo. Проверено 6 июля 2016.
  5. 1 2 3 4 Nambu, Yoichiro.  [web.archive.org/web/20141011220229/www.nobelprize.org/nobel_prizes/physics/laureates/2008/nambu-bio.html Yoichiro Nambu — Biographical]. // The Official Web Site of the Nobel Prize. Проверено 6 июля 2016.
  6. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/physics/laureates/2008/ The Nobel Prize in Physics 2008]. // The Official Web Site of the Nobel Prize. Проверено 6 июля 2016.
  7. [www.osaka-u.ac.jp/ja/news/topics/2015/07/20150717_01 南部陽一郎 大阪大学特別栄誉教授のご逝去について (О смерти Ёитиро Намбу, специального профессора-эмерита Осакского университета)]. // 大阪大学 (Осакский университет) (17.07.2015). Проверено 6 июля 2016.
  8. Nambu Y.  [journals.aps.org/pr/abstract/10.1103/PhysRev.106.1366 Possible Existence of a Heavy Neutral Meson] // Physical Review, 1957, 106 (6). — P. 1366—1367. — DOI:10.1103/PhysRev.106.1366.
  9. Намбу, 2009, с. 1324.
  10. 1 2 3 Храмов, 1983, с. 194.
  11. Nambu Y., Jona-Lasinio G.  [journals.aps.org/pr/pdf/10.1103/PhysRev.122.345 Dynamical Model of Elementary Particles Based on an Analogy with Superconductivity. I] // Physical Review, 1961, 122 (1). — P. 345—358. — DOI:10.1103/PhysRev.122.345.
  12. Nambu Y., Jona-Lasinio G.  [journals.aps.org/pr/pdf/10.1103/PhysRev.124.246 Dynamical Model of Elementary Particles Based on an Analogy with Superconductivity. II] // Physical Review, 1961, 124 (1). — P. 246—254. — DOI:10.1103/PhysRev.124.246.
  13. Волков М. К., Раджабов А. Е.  [ufn.ru/ru/articles/2006/6/a/ Модель Намбу — Иона-Лазинио и её развитие] // Успехи физических наук. — 2006. — Т. 176, вып. 6. — С. 569—580. — DOI:10.3367/UFNr.0176.200606a.0569.
  14. Боголюбов Н. Н., Струминский Б. В., Тавхелидзе А. Н.  К вопросу о составных моделях в теории элементарных частиц. — Дубна: ОИЯИ, 1965. — (Препринты ОИЯИ, № Д-1968).
  15. Miyamoto Y.  [ptps.oxfordjournals.org/content/E65/187.full.pdf Three Kinds of Triplet Model] // Progress of Theoretical Physics (Extra Number Supplement): Commemoration Issue for the Thirtieth Anniversary of the Meson Theory by Dr. H. Yukawa / Ed. by M. Kobayasi. — Kyoto: Kyoto Publishing Office, 1965. — 400 p. — P. 187—192. — DOI:10.1143/PTPS.E65.187.
  16. Han M., Nambu Y.  [www.physics.princeton.edu/~kirkmcd/examples/EP/han_pr_139_B1006_65.pdf Three-Triplet Model with Double SU(3) Symmetry] // Physical Review, 1965, 139 (4B). — P. 1038—1047. — DOI:10.1103/PhysRev.139.B1006.
  17. Fritzsch, Harald.  [cerncourier.com/cws/article/cern/50796 The History of QCD]. // CERN Courier (27.09.2012). Проверено 6 июля 2016.
  18. Намбу, 1978, с. 153—154.
  19. Матвеев В. А., Тавхелидзе А. Н.  [www.inr.ac.ru/a/history/6/cq.pdf Квантовое число — цвет, цветные кварки и КХД (к 40-летию открытия квантового числа — цвет)]. — Дубна: ОИЯИ, 2005. — 19 с. — (Препринты ОИЯИ, № Д2-2005-164). — С. 1.
  20. Геворков А. Б.  [www1.jinr.ru/Archive/Pepan/1977-v8/v-8-5/pdf_obzory/v8p5_3.pdf Цветные степени свободы в физике адронов] // Физика элементарных частиц и атомного ядра. — 1977. — Т. 8, вып. 5. — С. 1056—1105.
  21. Игнатьев А. Ю., Кузьмин В. А., Матвеев В. А., Тавхелидзе А. Н., Четыркин К. Г., Шапошников М. Е.  [www.mathnet.ru/links/cd32b26f0753e0afc39649c706d8ec0e/tmf4424.pdf Целозарядные кварки и спонтанно нарушенная цветовая симметрия] // Теоретическая и математическая физика. — 1981. — Т. 47, № 2. — С. 147—162.
  22. Боголюбов Н. Н.  Цветные кварки — новая ступень познания микромира. — Дубна: ОИЯИ, 1985. — 28 с. — (Препринты ОИЯИ, № Д2-85-206). — С. 12, 14.

Литература

Ссылки

  • Иванов, Игорь.  [elementy.ru/news/430870 Нобелевская премия по физике (2008)] // Сообщение на сайте «Элементы».
  • [nobelprize.org/nobel_prizes/physics/laureates/2008/ Информация с сайта Нобелевского комитета]  (англ.)
  • [physics.uchicago.edu/research/areas/particle_t.html Намбу с сотрудниками на сайте физического факультета Чикагского университета]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Намбу, Йоитиро

– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.