Намедни. Наша эра (книга)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Намедни. Наша эра (книга)» — 7-томный книжный проект Леонида Парфёнова, изначально созданный на основе документального цикла «Намедни 1961—2003: Наша эра». Книга состоит из 7 томов — первые четыре тома описывают исторические явления по десятилетиям, пятый и шестой — за пятилетний период. В ноябре 2014 года вышел «нулевой» том — о периоде 1946-1960 годов.





История создания

Работа над книгой началась в 2007 году. Материалы для издания автор собирал с помощью друзей, знакомых и многочисленных читателей дневника в «Живом журнале». В этих целях было создано специальное сообщество «Образы утраченного времени». Часть фотографий извлечена из личного архива Леонида Парфёнова. Тематически книжный проект «Намедни» существенно шире телевизионного: два тома охватывают периоды, которые в телевизионную версию не входили вовсе.

В книге собрано намного больше информации, чем было в телепроекте. Объём текста раз в пять больше. Телевидение сильно ограничивала вялая, старая кинохроника. Кроме того, в издании есть ряд тем, которых не было в телепроекте вообще: от диафильмов — до побега Рудольфа Нуреева

— Леонид Парфёнов

Первый том вышел 11 ноября 2008 года[1]. Четырёхтомник оказался настолько успешным, что в конце 2010 года Парфёнов начал работу над пятым томом, рассказывающий о 2000-х годах[2].

25 ноября 2011 года в Москве в киноконцертном зале «Мир» состоялась презентация пятого тома, посвящённому периоду 2001—2005 годов[3].

15 марта 2013 года состоялась презентация 6-го тома (2006—2010) в книжном магазине «Москва» на Тверской[4].

30 октября 2014 года состоялась презентация «нулевого тома» (1946—1960) в Торговом доме «Библио-Глобус»[5].

В данный момент Леонид Парфёнов планирует написать 7-й том (2011—2015).

Напишите отзыв о статье "Намедни. Наша эра (книга)"

Примечания

Комментарии

Источники

  1. [www.newsru.com/cinema/11nov2008/parfenov.html Леонид Парфенов представил первый том книги «Намедни. Наша эра. 1961—1970»] // NEWSru.com, 11.11.2008
  2. [leonidparfenov.ru/namedni-xxi-novye-kontury-istorii-2000-x/ Намедни-XXI. Новые контуры истории 2000-х] // Официальный сайт Леонида Парфёнова
  3. [parfenov-l.livejournal.com/36765.html Леонид Парфенов представил новую книгу «Намедни»]
  4. [parfenov-l.livejournal.com/47252.html parfenov_l: Здравствуй, Питер!]. Проверено 18 марта 2013. [www.webcitation.org/6FIXFJE0e Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  5. [leonidparfenov.ru/leonid-parfenov-prezentaciya-knigi-namedni-nasha-era-1946-1960/ Леонид Парфенов. Презентация книги «Намедни. Наша Эра. 1946—1960»]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Намедни. Наша эра (книга)

Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.