Намюр (провинция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Намюр
фр. Namur, валлон. Nameur, нидерл. Namen
Герб
Флаг
Страна

Бельгия

Статус

Провинция

Входит в

Валлонию

Включает

38 коммун

Административный центр

Намюр

Официальный язык

Французский

Население (2010)

472 281 (8-е место)

Плотность

128,83 чел./км² (9-е место)

Площадь

3666 км²
(4-е место)

blank300.png|300px]]

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

[[file:blank300.png
Часовой пояс

UTC+1

Код ISO 3166-2

BE-WNA

[www.province.namur.be/ Официальный сайт]
Координаты: 50°28′ с. ш. 4°51′ в. д. / 50.467° с. ш. 4.850° в. д. / 50.467; 4.850 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.467&mlon=4.850&zoom=12 (O)] (Я)

Намю́р (фр. Namur, валлон. Nameur, нидерл. Namen) — одна из десяти провинций Бельгии и одна из пяти валлонских провинций. Граничит со всеми валлонскими провинциями: Валлонским Брабантом, провинцией Льеж, провинцией Люксембург, Эно а также с Францией. Административный центр — город Намюр. Население 472 281 (2010 г.).





География

Площадь 3666 км². Основные реки — Маас, Самбра, Лес.

История

Административное деление

Провинция делится на 3 округа, которые в свою очередь состоят из 38 коммун.

Округ Число коммун Население,
чел. (2010)
Площадь,
км²
Плотность,
чел./км²
Динан 15 105 998 1 592,42 66,56
Намюр 16 301 472 1 164,85 258,81
Филиппвиль 7 64 811 908,74 71,32
Всего 38 472 281 3666,01 128,83

Напишите отзыв о статье "Намюр (провинция)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Намюр (провинция)

Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.