Нападение на блокпост в Клоходже

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нападение на блокпост в Клоходже
Основной конфликт: Конфликт в Северной Ирландии
Дата

1 мая 1992

Место

Клоходж, близ Ньюри, графство Арма, Северная Ирландия
(54°09′00″ с. ш. 6°20′39″ з. д. / 54.15000° с. ш. 6.3444167° з. д. / 54.15000; -6.3444167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.15000&mlon=-6.3444167&zoom=14 (O)] (Я))

Итог

победа ИРА

Противники
Временная ИРА Британская армия
Командующие
неизвестно первый лейтенант Эндрю Роудинг[1]
Силы сторон
два отряда не менее 24 человек
Потери
нет 1 убит, 23 ранены
  Бои и операции конфликта в Северной Ирландии
Хронология • Участники

Ирландия
Богсайд • Беспорядки августа 1969 • Шорт-Стрэнд • Фоллз • Шотландские солдаты • «Деметриус» • Бэллимёрфи • «Макгёрк» • «Балморал» • Кровавое воскресенье • «Аберкорн» • Донегол-Стрит • Спрингмартин • Спрингхилл • Кровавая пятница • «Мотормэн» • Клоуди • «Бенни» • Дублин • Колрейн • Ольстер • Дублин и Монахан • «Майами» • «Байардо» • Драммакаволл • Бэллидуган и Уайткросс • Кингсмилл • Флагстафф • «Хлорэйн» • «Рэмбл Инн» • Джонсборо (1) • «Ля Мон» • Уорренпойт • Данмерри • «Нелли М» • Голодовка • Глэсдрамман • «Сент-Бедан» • Бэлликелли • Мэйз • Ньюри • Бэллигоули (1) • Лафголл • Эннискиллен • Миллтаун • Белфаст • Лисберн • Бэллигоули (2) • Джонсборо (2) • Дэрриярд • Дерригорри • «Консервация» • Форт Виктория • Кошкуин, Ома и Клоходж • Маллакриви • Каппа • Гленанн • Коу • Тибэйн • Контора Шона Грэма • Клоноу • Клоходж • Колислэнд (1) • Южный Арма • Каслрок • Каллавилль • Ньюри-Роуд • Шэнкилл-Роуд • Грэйстил • Кроссмэглен • Лафинислэнд • Драмкри • Типвэл • Колислэнд (2) • Беспорядки июля 1997 • Ома
Великобритания:
Элдершот • Трасса M62 • Гилфорд • Бирмингем • Бэлкомб-Стрит • Гайд-Парк и Реджентс-Парк • Кенсингтон и Челси • Брайтон • Дил • Даунинг-Стрит • Уоррингтон • Доклендс • Манчестер
За границей:

Гибралтар • Оснабрюк

Нападение на блокпост в Клоходже (англ. Attack on Cloghoge checkpoint) — вооружённое столкновение между силами Временной ИРА и Британской армией, произошедшее 1 мая 1992 на блокпосте PVCP-15. Южно-Арманская бригада ИРА отправила на блокпост заминированный фургон, который взорвался прямо на железной дороге. В результате взрыва серьёзно пострадали здания системы блокпоста.





Атака

Поздним вечером 30 апреля четверо боевиков ИРА захватили в заложники семью из местечка Киллин и угнали экскаватор, который использовался для ремонта дороги M1 Дублин-Белфаст. Ещё несколько человек параллельно угнали фургон Renault Master[1] из Дандалка и загрузили его тонной самодельной взрывчатки. Колёса переделали так, чтобы фургон мог ехать по железной дороге. Машина проехала 800 метров к северу, после чего там начали разматывать бикфордов шнур, который должен был размотаться по прибытии «Рено» к блокпосту. Чтобы не допустить внезапных переходов границы и гибели гражданских лиц, боевики установили баррикады[2]. Часть боевиков была переодета в форму полиции Ирландии[3].

В 2 часа ночи фургон двинулся к блокпосту R15 по железной дороге непосредственно к трассе M1[4]. Британский патруль из 2-го батальона Королевского полка фузилёров услышал звук, похожий на приближение поезда, и обнаружил фургон на колёсах. Тут же была поднята тревога. Фузилёр Эндрю Гранди первым оповестил о подозрительном объекте всех солдат. Он попытался путём стрельбы обезвредить взрывчатку, но это ему не удалось[1]. К югу от блокпоста на холме другой боевик ИРА ждал прибытия фургона и вскоре отдал по рации приказ поджечь шнур. В 2:05 прогремел взрыв: здания блокпоста были почти полностью уничтожены, на воздух взлетело одно из 10-тонных строений. Гранди был убит взрывной волной на месте[2], ещё 23 человека были ранены[3]. Оставшийся состав гарнизона скрылся в бункере и не пострадал при взрыве[2].

Последствия

Фузилёр Дж. А. Колман был награждён лично благодарственной грамотой от командования за спасение раненых и сохранение тела погибшего Гранди[1]. В официальном отчёте британской армии говорилось, что эта атака оказалась неожиданным, оригинальным и хорошо продуманным ходом боевиков Временной Ирландской республиканской армии[5]. Блокпост более не восстанавливался, в нескольких милях к западу от места взрыва был построен новый блокпост стоимостью 7 миллионов фунтов стерлингов. Только после подписания Белфастского соглашения и новый блокпост был снесён[6].

См. также

Напишите отзыв о статье "Нападение на блокпост в Клоходже"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [gmic.co.uk/index.php/topic/19835-op-banner-northern-ireland/page__st__20 Quote from Regimental history of the Royal Fusiliers: “For England and St George”]
  2. 1 2 3 Harnden, pp. 262–264
  3. 1 2 [web.archive.org/web/20070926091152/www.patfinucanecentre.org/misc/opbanner.pdf Operation Banner: An analysis of military operations in Northern Ireland. Prepared under the direction of the Chief of the General Staff, Ministry of Defence July 2006, p. 5-2]
  4. Dingley, James (2008). [books.google.co.uk/books?id=ENPM9GKPrcoC&pg=PA113&lpg=PA113&dq=PVCP+vehicle&source=bl&ots=2YfQgtjyAx&sig=Fv_rJmDhkeTjj1M3UCsgS_0HNGM&hl=en&ei=S2hhS8yVA8iQjAfgrMHODA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CCUQ6AEwBA#v=onepage&q=PVCP%20vehicle&f=falseCombatting Terrorism in Northern Ireland]. Routledge, p. 113. ISBN 978-0-415-36733-2
  5. Harnden, page 264
  6. Harnden, page 265

Литература

  • Dunstan, Simon (2002). For England and St. George: A History of the Royal Regiment of Fusiliers. Helion & Company Limited. ISBN 0-9540067-0-4
  • Harnden, Toby (2000). Bandit Country: The IRA & South Armagh. Coronet Books, London. ISBN 0-340-71737-8

Отрывок, характеризующий Нападение на блокпост в Клоходже

Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»