Нападение на школу в Тролльхеттане

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нападение на школу в Тролльхеттане

Карта Тролльхеттана
Способ убийства

нападение с применением холодного оружием

Место

Швеция Швеция, лен Вестра-Гёталанд, Тролльхеттан, школа «Крунан»

Дата

22 октября 2015 года

Время

около 10:00 (UTC+2:00)

Убийцы

Антон Лундин-Петтерссон[⇨]

Убитые

4 (включая нападавшего)

Раненые

2

Нападение на школу в Тро́лльхеттане (лен Вестра-Гёталанд, Швеция) произошло утром 22 октября 2015 года. 21-летний Антон Лундин-Петтерссон, вооружённый холодным оружием, проник в здание школы «Крунан», а затем напал на находившихся там учеников и преподавателей. Прибывшие на место полицейские смертельно ранили преступника, позже он скончался в местной больнице[⇨]. В результате инцидента погибло трое человек, двое получили ранение[⇨]. Согласно окончательным выводам следствия, которое завершилось в марте 2016 года, преступление было совершено на почве расовой ненависти[⇨].

Произошедшее стало самым крупным по количеству жертв вооружённым нападением на учебное заведение в истории Швеции[⇨]. Обстоятельства и мотивы нападения в очередной раз обратили внимание шведского общества на ряд важных вопросов, в частности, на проблемы миграционной политики, проводимой в стране[⇨].





Предпосылки

Схожие инциденты

Вооружённые нападения на учебные заведения в Швеции являются редкостью; самым крупным происшествием такого рода в истории страны до 2015 года оставался произошедший 4 марта 1961 года инцидент в школе (англ.) в городе Кунгэльве, где в результате стрельбы погиб один человек, а ещё шесть получили ранения различной степени тяжести[1][2][3].

Также в связи с произошедшим в СМИ упоминались и другие подобные случаи: в 2001 году в городе Сундсвалль 19-летний юноша ворвался в местную школу, где убил девушку и тяжело ранил молодого человека, в том же году в гимназии в пригороде Стокгольма был застрелен 16-летний учащийся[3]. В 2011 году 33-летний студент из Гётеборга угрожал устроить стрельбу в Королевском технологическом институте в Стокгольме, а затем покончить с собой. Его удалось вычислить и арестовать, позже на допросе он назвал свои угрозы шуткой[4].

Миграционная ситуация в Швеции

В 2015 году в рамках программы приёма и распределения беженцев в Швецию приехало около 163 тысяч мигрантов, из которых более 35 тысяч — подростки без сопровождения родителей, в основном из Афганистана, причём только у 20 % прибывших были документы[5].

Миграционная политика шведских властей неоднозначно воспринимается гражданами страны. Согласно данным социологических исследований, в 2015 году 34 % опрошенных хотели бы принимать меньше переселенцев и 31 % выступают за увеличение миграционного потока; в 2016 году это соотношение изменилось до 60 % и 13 % соответственно. Помимо прочего, согласно опросам 2015 года, 54 % респондентов «безусловно» и 26 % «вероятно» хотели помогать вновь прибывшим, в 2016 году эти показатели, по данным экспертов центра «Иницио», составили соответственно 30 % и 12 %, а число тех, кто вовсе не желает оказывать помощь мигрантам, выросло с 11 % до 21 %[6].

По мнению заведующего сектором отдела европейских политических исследований Института мировой экономики и международных отношений РАН Константина Воронова, в Швеции «усилилось сопротивление „снизу“ этой политике», причём в создавшейся ситуации отчасти «виноваты» сами власти, поскольку, как отмечает исследователь, «Швеция с ее самой либеральной миграционной политикой и щедрой системой соцобеспечения выступает как оазис благополучия и открытости для иностранцев»[7].

Город Тролльхеттан с населением около 50 тысяч человек расположен в Западной Швеции и является центром одноимённой коммуны лена Вестра-Гёталанд. Как и ряд других шведских городов, он активно участвует в программе приёма и распределения беженцев: в 2014 году в Тролльхетан приехало более 3 тысяч иностранцев. В ходе социологического опроса в 2012 году, когда горожан просили оценить от 1 до 10, насколько безопасно они чувствуют себя вечером и ночью, средний балл по Тролльхеттану был 5,1/10 по сравнению с 6,5/10 по Швеции в целом[1]. По словам ряда исследователей, город имеет долгую историю преступлений на почве ненависти, начиная с поджога мечети в 1990-х годах[8].

Личность преступника

Антон Никлас Лундин-Петтерссон (швед. Anton Niclas Lundin Pettersson) родился 22 июня 1994 года[9]. Проживал в районе Ставре Тролльхеттана, окончил местную техническую гимназию Lichron с дипломом в области технологии, судимостей не имел, в политических организациях не состоял[10][11]. Увлекался видеоиграми, содержащими элементы насилия (GTA, Postal), слушал преимущественно рок и метал (группы Raubtier, Rammstein, Marilyn Manson и т. д.), посещал имиджборд 4chan[12]. Знакомые Лундина-Петтерсона описывали его как спокойного, но замкнутого человека[13]. «Он играл в видеоигры и существовал в своем собственном мире», — рассказывал впоследствии бывший школьный приятель молодого человека[14][15].

Лундин-Петтерссон интересовался историей Второй мировой войны и нацизмом. Как показал обыск в его доме, а также анализ посещений им интернет-сайтов, он придерживался праворадикальных взглядов и симпатизировал антииммигрантским движениям[11][16]. Молодой человек принимал активное участие в поддержке инициированной партией «Шведские демократы» кампании по проведению в Швеции референдума по вопросу принятия беженцев[11]. Кроме того, он ставил отметки «мне нравится» материалам, в которых прославлялся Адольф Гитлер и Третий рейх, на аватаре своей страницы в социальной сети Facebook он разместил изображение с эмблемой нацистского орла, но без свастики[15].

В течение двух лет Лундин-Петтерссон находился на учёте в службе занятости и безуспешно пытался найти работу, вследствие чего испытывал экономические трудности. Незадолго до инцидента в школе Антону удалось устроиться на стажировку в компанию, где он планировал продолжить работу на постоянной основе, однако 6 октября стало известно, что это ему не удастся[12]. Неудача окончательно подтолкнула Лундина-Петтерссона к совершению преступления, которое он начал планировать уже 8 октября[16].

В качестве цели для атаки, исходя из расистских убеждений, молодой человек выбрал расположенную в районе Крунегорден (швед.) муниципальную школу «Крунан» (швед. Kronan). По состоянию на 2015 год в ней обучалось около 400 учеников, причём 90 % из них являлись детьми иммигрантов[16][17]. Готовясь к нападению, Лундин-Петтерссон приобрел холодное оружие и прочие предметы, которые потребовались ему для совершения нападения, отпросился с работы якобы для визита к зубному врачу, а также изучил фотографии помещений учебного заведения[12]. Как отмечал представитель полиции по связям с общественностью Западной Швеции Томас Фуксборг, помимо прочего, Лундин-Петтерссон оставил прощальное письмо, в котором обвинял во всех проблемах Швеции мигрантов и заявил, что «решил что-то с этим делать»[16].

Ход событий

Утром 22 октября 2015 года Лундин-Петтерссон, оставив визитку и прощальное письмо на своей кровати, направился к зданию школы «Крунан»[12]. Одеяние молодого человека напоминало костюм главного антагониста киноэпопеи «Звёздные войны» Дарта Вейдера: на нём был чёрный плащ, его лицо скрывала маска этого персонажа из маскарадного набора, а на голове надета немецкая каска времён Второй мировой войны[18][11][19]. При себе злоумышленник имел меч, а также, по информации некоторых СМИ, два топора[19][20].

Около 10:00 (UTC+2:00) Лундин-Петтерссон вошёл в здание школы. Появление человека с оружием и в маске не вызвало у учеников и преподавателей беспокойства: в «Крунан» в эти дни готовились к костюмированной вечеринке по случаю Хэллоуина, поэтому все были уверены, что неизвестный оделся так именно к данному мероприятию[11][21]. Злоумышленник, ни на кого не нападая, некоторое время разговаривал с учащимися, фотографировался с ними (одна из коллективных фотографий впоследствии была опубликована прессой[22]), однако вскоре нанёс удары мечом оказавшемуся рядом сотруднику учебного заведения в школьном кафетерии[1][2][11]. Дети, ставшие свидетелями первого нападения, убежали[11].

Осознав, что человек в маске представляет серьёзную опасность, некоторые учащиеся и учителя закрылись в кабинетах. Как удалось установить с помощью записей с камер видеонаблюдения, Лундин-Петтерссон в наушниках, в которых громко играла музыка, маршируя, перемещался по коридорам здания, стучал в двери классных комнат и, если ему кто-либо открывал, нападал на находившихся там людей[19][23]. «У нас был урок социальных наук. Во время занятий раздался стук в дверь. Один из моих товарищей открыл дверь. Там стоял человек в чёрном, в маске из „Звёздных войн“ и большим чёрным мечом», — описывал один из эпизодов атаки 14-летний ученик школы[2].

«Он целился в людей с тёмным цветом кожи, тогда как с людьми со светлым цветом кожи он нормально разговаривал и не нанёс им никаких повреждений», — впоследствии пояснял главный следователь по делу об атаке Торд Харальдссон[11]. При этом криминальный инспектор отметил, что конкретных целей у преступника не было[1][11].

Сигнал о нападении поступил в местную полицию в 10:09 (по другим данным — в 10:10[14]) по местному времени[24]. Прибывшие на место происшествия через пять минут после сообщения о нападении полицейские застали Лундин-Петтерссона на втором этаже здания школы. Преступник сделал выпад мечом в сторону в сторону силовиков, после чего они открыли по нему огонь из пистолетов, сделав два выстрела на поражение. С ранениями в грудь и в область печени нападавший был доставлен в местную больницу, где скончался во время операции[11][24].

Погибшие и раненые

В результате инцидента погибло трое человек: двое сотрудников школы и один учащийся. Первой жертвой Лундин-Петтерссона стал 20-летний Лавин Эскандер, работавший в школе ассистентом учащихся; он скончался на месте происшествия[13]. По свидетельствам очевидцев, Эскандер сидел за компьютером в школьном кафетерии, и, увидев, что преступник с мечом двигается на группу учащихся, попытался защитить их[2][10]. Люди, хорошо знавшие погибшего, описывали его как «по-настоящему приятного и общительного человека»[8][11].

Второй погибший — 15-летний Ахмед Хассан, учащийся школы: он был ранен в живот и впоследствии скончался в больнице[8][13]. Его родители переехали в Швецию из Сомали в 2012 году; согласно официальным данным, подростку было 17 лет, но, как впоследствии сообщила его мать, его возраст был завышен в документах[11].

Третьим погибшим стал 42-летний учитель математики Назир Амсо. В ходе инцидента преподаватель вступился за учеников школы и был тяжело ранен, в частности, одна колотая рана была нанесена в непосредственной близости от его печени. В прессе сообщалось, что Амсо идёт на поправку, однако 3 декабря 2015 года стало известно, что он скончался в больнице[25].

Ранения различной степени тяжести в ходе нападения также получили двое учеников школы: по данным прессы, одному из них на момент инцидента было 15 лет и он также был из семьи беженцев, другой являлся учеником 8 класса[17][19][26][27].

Реакция и последствия

С вечера 22 октября жители Тролльхеттана начали приносить цветы и свечи к зданию школы[28]. 25 октября по всей Швеции прошли митинги и акции, на которых память погибших в результате нападения почтили минутой молчания[29]. Многие жители оставляли у здания школы цветы и свечи[28].

Соболезнования семьям погибших и пострадавших выразил король Швеции Карл XVI Густав. 12 ноября 2015 года вместе со своей женой он посетил место инцидента[28][30]. «Сразу после инцидента родители, дети и руководство школы чувствовали ужасающую подавленность и неуверенность. Если можно было дать им немного веры и мужества, поговорить с ними, то мы должны были это сделать», — отмечал впоследствии монарх[31].

Премьер-министр Швеции страны Стефан Лёвен также выразил свои соболезнования родственникам жертв нападения. «Школа должна быть местом, где дети учатся, играют, проявляют любопытство и дружат, поэтому эта трагедия затрагивает всю нашу страну», — заявил он[14]. Также глава правительства подчеркнул, что данное нападение «крайне необычное для шведских школ явление», и, по его мнению, оно «должно оставаться таким исключением»[28].

Спустя год с момента произошедшего, вечером 22 октября 2016 года в Тролльхеттане состоялось факельное шествие в память о погибших в ходе атаки. Колонна людей с зажжёнными свечами и факелами прошла по улицам города. По окончании шествия прошёл митинг, в котором приняли участие около тысячи человек[32].

Проблемы миграционной ситуации

Вскоре после того, как стали известны обстоятельства нападения и мотивы убийцы, в шведском обществе в центре внимания оказались проблемы, связанные с проводимой в стране миграционной политикой, в частности, растущее недовольство ею среди значительной части граждан[7][18].

Министр школьного образования Швеции, глашатай Зеленой партии Густаф Фридолин, комментируя информацию о расистских мотивах нападавшего, заявил: «Иногда расизм описывают как яд, который проникает в общество и превращает его в нечто иное. И понятно, что это одна из возможных моделей описания того страшного, невозможного к пониманию, что случилось. Но я думаю, еще очень рано считать подобный вывод окончательным»[11].

24 октября, через день после атаки на школу, в Тролльхеттане сгорел лагерь для беженцев. Полиция начала предварительное расследование по делу о возможном поджоге, поскольку, по имеющимся данным, для возникновения пожара не было никаких естественных причин[33].

29 октября Шведская социал-демократическая молодёжная лига (англ.) провела на площади Медборгарпластен (англ.) в Стокгольме митинг против расизма, на котором выступил ряд шведских политических деятелей, в частности, лидер Социал-демократической партии Швеции в 2007—2011 годах Мона Сали[34].

Инциденты, связанные с празднованием Хэллоуина

После атаки в Тролльхеттане среди шведского населения возникли опасения насчёт повторения подобной ситуации: по всей стране от граждан в полицию поступали ложные сигналы о вооружённых людях в костюмах[1]. Так, сотрудники гимназии в городе Эстерсунде вызвали полицию после появления у входа в учреждение двух человек в масках и с мечами, которые, как выяснилось позже, приехали на вечеринку по случаю Хэллоуина, празднование которого традиционно сопровождающееся различными костюмированными мероприятиями[35]. В Гетеборге восемь полицейских штурмом взяли трамвайный вагон после сообщения о том, что в нём находится человек в военной форме, имеющий при себе «несколько единиц огнестрельного оружия»; позднее силовики установили, что мужчина направлялся на мероприятие по случаю Хэллоуина, а оружие было игрушечным[1].

Полиция Швеции призвала граждан с осторожностью выбирать наряды на Хэллоуин и воздержаться от ношения бутафорского оружия. «Если вы считаете, что это „просто шутка“, не понимаете, насколько все серьёзно, и не следуете указаниям полиции, то дело может принять опасный оборот. Есть реальный риск, что вас ранят, если вы будете вести себя в угрожающей манере», — отметил в интервью новостному агентству TT (швед.) офицер полиции Мартин Ландин[1].

В некоторых учебных заведений Швеции были приняты решения о полной или частичной отмене проведения данного праздника[36]. Так, в школе в предместье Стокгольма Спонга администрация запретила учащимся носить маски во время запланированной костюмированной вечеринки, а также приносить с собой рюкзаки. В школе Гоинге в провинции Сконе вместо праздника ученики приглашены на общую дискуссию для обсуждения атаки в Тролльхеттане[35].

Вопрос обеспечения безопасности в учебных заведениях

В связи с произошедшим в шведском обществе был поднят вопрос об усилении мер безопасности в школах страны. «Многие родители в Швеции ныне задаются вопросом: как после случившегося отправлять своих детей в школы. Как сделать школы более безопасными? Замечу от себя, что, когда я забирал в день трагедии свою дочку из школы, войти в классы, здание школы мог кто угодно, никаких мер предосторожности не предпринималось», — комментировал ситуацию журналист Sveriges Radio Максим Лапицкий[11].

«Так быть не должно. Бу Янссон (швед.), писавший об этом, прав, что школы воспринимаются как общественное место, но они таким не являются. Школы — для работающих в них учеников и учителей. И понятно, что нужно думать о безопасности в школах, также как это действует и в отношении других рабочих мест», — высказал свою точку зрения министр школьного образования Густаф Фридолин. Глава ведомства не уточнил, каким образом учебные заведения должны выстраивать системы своей безопасность, однако подчеркнул, что это дело школьных хозяев[11].

Напишите отзыв о статье "Нападение на школу в Тролльхеттане"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Анна Семенова. [www.gazeta.ru/social/2015/10/24/7841339.shtml Хэллоуина не будет] (рус.). Газета.Ru (24 октября 2015). Проверено 7 сентября 2016.
  2. 1 2 3 4 [www.newsru.com/crime/22oct2015/cut5schoolswedn.html Резня в шведской школе: убиты учитель, ученик и нападавший, еще три человека ранены] (рус.). NEWSru.com (22 октября 2015). Проверено 19 сентября 2016.
  3. 1 2 [www.gp.se/nyheter/sverige/1.2872059-polisen-rasism-bakom-skolattack Polisen: Rasism bakom skolattack] (швед.). Göteborgs-Posten (22 октября 2015). Проверено 7 сентября 2016.
  4. Волков К. [www.rg.ru/2015/10/22/sweden-site.html С мечом на урок] (рус.) // Российская газета. Федеральный выпуск. — М.. — № 6811 (240; 23 октября 2015).
  5. [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/2620352 Швеция намерена депортировать до 80 тысяч мигрантов, которым отказали в убежище] (рус.). ТАСС (28 января 2016). Проверено 7 сентября 2016.
  6. Анна Семенова. [www.ng.ru/news/553978.html Более половины жителей Швеции хотели бы ограничить приток мигрантов в страну] (рус.). Независимая газета (6 сентября 2016). Проверено 7 сентября 2016.
  7. 1 2 [ria.ru/radio_brief/20151023/1306979271.html Мнение: в беспрецедентной ситуации с беженцами "виноват" сам Стокгольм] (рус.). РИА Новости (23 октября 2015). Проверено 7 сентября 2016.
  8. 1 2 3 David Crouch. [www.theguardian.com/world/2015/oct/23/swedish-police-treat-school-attack-as-racist-as-government-plans-to-stem-refugees Swedish police say school attack was racist, as refugee rules tightened] (англ.). The Guardian (23 October 2015). Проверено 23 октября 2015.
  9. [www.tv2.no/a/7535012 Svenske medier: Anton Lundin Pettersson (21) drepte to personer med sverd] (норв.). TV 2 (22 октября 2015). Проверено 7 сентября 2016.
  10. 1 2 Sara Malm. [www.dailymail.co.uk/news/article-3285883/Teacher-20-killed-Right-wing-Swedish-sword-murderer-died-throwing-masked-attacker-slashed-students.html Swedish sword killer left hand-written 'suicide note' before launching racist hate attack on migrant students]. Daily Mail (23 октября 2015). Проверено 8 сентября 2016.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Лапицкий М. [inosmi.ru/world/20151027/231049365.html Расистские мотивы резни в школе Тролльхеттана] (рус.) // Sveriges Radio (перевод ИноСМИ.ру). — 27 октября 2015.
  12. 1 2 3 4 [www.aftonbladet.se/nyheter/article22425097.ab Så planerade Anton Lundin Pettersson sista dagarna innan dådet] (швед.). Aftonbladet (11 марта 2016). Проверено 20 сентября 2016.
  13. 1 2 3 Ирина Дергачева. [tass.ru/proisshestviya/2371873 Шведские СМИ назвали имя совершившего нападение на среднюю школу] (рус.). ТАСС (22 октября 2015). Проверено 22 октября 2015.
  14. 1 2 3 [www.bbc.com/russian/international/2015/10/151023_sweden_killer_racist_motive Шведская полиция: напавший на школу был расистом] (рус.). Русская служба Би-би-си (23 октября 2015). Проверено 8 сентября 2016.
  15. 1 2 [www.newsru.com/crime/23oct2015/nazirusmscrschswe.html Расист Антон, устроивший резню в шведской школе в костюме Дарта Вейдера, выбирал жертв по этническому происхождению] (рус.). NEWSru.com (23 октября 2015). Проверено 8 сентября 2016.
  16. 1 2 3 4 Людмила Божко. [ria.ru/world/20160308/1386903300.html Полиция назвала причину нападения на школу в Швеции] (рус.). РИА Новости (8 марта 2016). Проверено 7 сентября 2016.
  17. 1 2 Ирина Дергачева. [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/2373788 Преступник заранее спланировал нападение на школу на западе Швеции] (рус.). ТАСС (23 октября 2015). Проверено 23 октября 2015.
  18. 1 2 Агата Бестужева. [ria.ru/radio_brief/20151023/1307135565.html Дарт Вейдер тянет Швецию на "темную сторону"] (рус.). РИА Новости (23 октября 2015). Проверено 16 сентября 2016.
  19. 1 2 3 4 Ирина Дергачева. [tass.ru/proisshestviya/2372605 Полиция: нападение на школу в Швеции совершено на почве расовой ненависти] (рус.). ТАСС (23 октября 2015). Проверено 23 октября 2015.
  20. [ria.ru/world/20151022/1306470743.html СМИ: совершивший нападение в шведской школе, был вооружен топорами] (рус.). РИА Новости (22 октября 2015). Проверено 19 сентября 2016.
  21. [ria.ru/world/20151022/1306400049.html Ученики школы в Швеции рассказали подробности нападения] (рус.). РИА Новости (22 октября 2015). Проверено 19 сентября 2016.
  22. [ria.ru/world/20151022/1306448340.html В сети появилось "селфи" детей с нападавшим на школу в Швеции] (рус.). РИА Новости (22 октября 2015). Проверено 20 сентября 2016.
  23. Sara Malm. [www.dailymail.co.uk/news/article-3482130/Chilling-new-CCTV-footage-shows-Darth-Vader-killer-prowling-corridors-Swedish-school-slaughtered-pupil-two-teachers-sword.html Chilling new CCTV footage shows ‘Darth Vader’ killer prowling the corridors of Swedish school where he slaughtered a pupil and two teachers with a sword]. Daily Mail (8 марта 2016). Проверено 20 сентября 2016.
  24. 1 2 [hbl.fi/nyheter/2015-10-22/775147/flera-skadade-i-svensk-skola Tre döda i skolattacken i Trollhättan] (швед.). Huvudstadsbladet (22 октября 2015). Проверено 19 сентября 2016.
  25. [ria.ru/world/20151204/1335716715.html Учитель скончался от ран, полученных при нападении на школу в Швеции] (рус.). РИА Новости (3 декабря 2015). Проверено 7 сентября 2016.
  26. Людмила Божко. [ria.ru/world/20151022/1306387530.html Число жертв нападения в школе в Швеции возросло до двух человек] (рус.). РИА Новости (22 октября 2015). Проверено 22 октября 2015.
  27. Gustaf Tronarp, Oskar Forsberg. [www.dn.se/nyheter/sverige/lararen-som-skadades-i-skolattacken-avliden/ Läraren som skadades i skolattacken avliden] (швед.). Aftonbladet (29 октября 2015). Проверено 12 сентября 2016.
  28. 1 2 3 4 Ирина Дергачева. [tass.ru/obschestvo/2371910 В Швеции люди приносят цветы и зажигают свечи возле школы, где было совершено нападение] (рус.). ТАСС (22 октября 2015). Проверено 22 октября 2015.
  29. [www.svd.se/tyst-minut-och-fackeltag-for-offren-i-trollhattan Tusentals väntas hedra offren i Trollhättan] (швед.). Svenska Dagbladet (25 октября 2015). Проверено 13 сентября 2016.
  30. Агентство SKP News. [www.kompravda.eu/online/news/2219909/ Шведская королевская чета почтила память жертв трагедии в Трольхеттане] (рус.). Комсомольская правда (12 ноября 2015). Проверено 16 сентября 2016.
  31. Lena Mellin. [inosmi.ru/social/20160417/236105458.html «Всегда приятно делать что-то для других». Эксклюзивное интервью с королем Карлом XVI Густавом] (рус.) = «Alltid roligt att göra något för andra människor». Exklusiv intervju med kung Carl Gustaf // Aftonbladet (перевод ИноСМИ.ру). — 17 апреля 2016.
  32. Linus Petersson. [www.aftonbladet.se/nyheter/article23770697.ab Stor manifestation till minne av offren i Trollhättan-attacken] (швед.). Aftonbladet (22 октября 2016). Проверено 23 октября 2016.
  33. [www.rbc.ru/rbcfreenews/562b740e9a79478a9ad70977 В Швеции сожгли лагерь для беженцев] (рус.). РБК (23 октября 2015). Проверено 16 сентября 2016.
  34. Staffan Kihlström. [www.dn.se/sthlm/hundratals-i-manifestation-mot-rasism/ Hundratals i manifestation mot rasism] (швед.). Dagens Nyheter (29 октября 2015). Проверено 12 сентября 2016.
  35. 1 2 Ирина Дергачева. [tass.ru/obschestvo/2374356 После трагедии в Швеции некоторые учебные заведения страны отменили празднование Хэллоуина] (рус.). ТАСС (23 октября 2015). Проверено 23 октября 2015.
  36. [www.newsru.com/world/23oct2015/hell.html После резни в шведской школе учащиеся не хотят праздновать Хэллоуин] (рус.). NEWSru.com (23 октября 2015). Проверено 16 сентября 2016.

Ссылки

  • Лапицкий М. [inosmi.ru/world/20151027/231049365.html Расистские мотивы резни в школе Тролльхеттана] (рус.) // Sveriges Radio (перевод ИноСМИ.ру). — 27 октября 2015.

Отрывок, характеризующий Нападение на школу в Тролльхеттане

– Да, да, именно розовым, – сказала Наташа, которая тоже теперь, казалось, помнила, что было сказано розовым, и в этом самом видела главную необычайность и таинственность предсказания.
– Но что же это значит? – задумчиво сказала Наташа.
– Ах, я не знаю, как все это необычайно! – сказала Соня, хватаясь за голову.
Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu'il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.
– Запишите, это нехорошо. Очень нехорошо, – строго сказал ему генерал с белыми усами и красным, румяным лицом.
На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.
Пьера с другими преступниками привели на правую сторону Девичьего поля, недалеко от монастыря, к большому белому дому с огромным садом. Это был дом князя Щербатова, в котором Пьер часто прежде бывал у хозяина и в котором теперь, как он узнал из разговора солдат, стоял маршал, герцог Экмюльский.
Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.
Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. Любопытство и волнение его и всей толпы при этом пятом убийстве дошло до высшей степени. Так же как и другие, этот пятый казался спокоен: он запахивал халат и почесывал одной босой ногой о другую.
Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.
Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.
Когда уже яма была вся засыпана, послышалась команда. Пьера отвели на его место, и французские войска, стоявшие фронтами по обеим сторонам столба, сделали полуоборот и стали проходить мерным шагом мимо столба. Двадцать четыре человека стрелков с разряженными ружьями, стоявшие в середине круга, примыкали бегом к своим местам, в то время как роты проходили мимо них.
Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.
– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.
С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.
Вокруг него в темноте стояли люди: верно, что то их очень занимало в нем. Ему рассказывали что то, расспрашивали о чем то, потом повели куда то, и он, наконец, очутился в углу балагана рядом с какими то людьми, переговаривавшимися с разных сторон, смеявшимися.
– И вот, братцы мои… тот самый принц, который (с особенным ударением на слове который)… – говорил чей то голос в противуположном углу балагана.