Нападение (фильм, 1986)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Нападение (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Нападение
De Aanslag
Жанр

драма
исторический фильм

Режиссёр

Фонс Радемакерс

Продюсер

Фонс Радемакерс

Автор
сценария

Жерар Соетеман
Тео Ван де Санде

В главных
ролях

Моник Ван Де Вен

Композитор

Джурриаан Андриссен

Кинокомпания

Cannon Films

Длительность

144 мин.

Страна

Нидерланды Нидерланды

Год

1986

IMDb

ID 0090576

К:Фильмы 1986 года

«Нападение» (нидерл. De Aanslag) — нидерландский кинофильм. Экранизация произведения, автор которого — Гарри Мулиш. Премия «Оскар» в номинации лучший зарубежный фильм.





Сюжет

Фильм рассказывает о 40 годах жизни голландского жителя Антона Стеенвийка. События разворачиваются в оккупированных Третьим рейхом Нидерландах. Семья Антона слышит, как кто-то стреляет в коллаборациониста и видит, как соседи перетаскивают его тело к их дому. Семью арестовывают и расстреливают, а двенадцатилетнего мальчика увозят в полицейский участок. Спустя годы Антон становится врачом, обзаводится семьей. Но ту судьбоносную ночь он забыть не может. И случайно он узнает подробности тех событий.

Награды

В ролях

Съёмочная группа

  • Режиссёр: Фонс Радемакерс
  • Сценарий: Жерар Соетеман, Тео Ван де Санде
  • Продюсер: Фонс Радемакерс
  • Художник: Дорус Ван Дер Линден
  • Композитор: Джурриаан Андриссен
  • Монтаж: Киис Линтхорст
  • Костюмы: Анн-Мари Ван Бевервийк

Напишите отзыв о статье "Нападение (фильм, 1986)"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Нападение (фильм, 1986)

Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.