Напа (река)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Напа
Характеристика
Длина

89 км

Бассейн

1103 км²

Расход воды

5,9 м³/с

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Напа+(река) Водоток]
Исток

 

— Местоположение

Сент-Хелина, Горы Майакамас[en]

— Высота

1141 м

— Координаты

38°39′52″ с. ш. 122°37′14″ з. д. / 38.66444° с. ш. 122.62056° з. д. / 38.66444; -122.62056 (Напа, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.66444&mlon=-122.62056&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Каркинес

— Местоположение

Залив Сан-Пабло, г. Вальехо

— Высота

0 м

— Координаты

38°04′34″ с. ш. 122°14′41″ з. д. / 38.07611° с. ш. 122.24472° з. д. / 38.07611; -122.24472 (Напа, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.07611&mlon=-122.24472&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 38°04′34″ с. ш. 122°14′41″ з. д. / 38.07611° с. ш. 122.24472° з. д. / 38.07611; -122.24472 (Напа, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.07611&mlon=-122.24472&zoom=12 (O)] (Я)

Уклон реки

12,82 м/км

Расположение
Водная система

Тихий океан


Страна

США США

Регион

Калифорния

Район

Напа, Солано

исток
устье
исток
устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 100 км в длинуНапа (река)Напа (река)К:Карточка реки: нет статьи об устье

На́па (англ. Napa River) — река в округах Напа и Солано, штат Калифорния, США.





География, фауна

Напа берёт своё начало на склонах горы Сент-Хелина на территории национального парка Роберт-Льюис-Стивенсон[en] вдали от любых населённых пунктов. Общее направление течения — с севера на юг. Почти на всём своём протяжении питает водами одноимённую долину[en], известную своим виноградом на весь мир[1]. Длина реки — 89 километров[2]. Средний расход воды — 5,9 м³/с, максимальный — 741,9 м³/с[3].

Крупные населённые пункты на реке (от истока к устью): Калистога[en], Сент-Хелина, Ратерфорд[en], Оквилл[en], Юнтвилл[en], Напа, Американ-Каньон. Ниже города Напа река Напа образует эстуарий, впадает в пролив Каркинес[en], который является частью залива Сан-Пабло, а тот в свою очередь является частью залива Сан-Франциско. У устья Напы расположен город Вальехо.

Река принимает 47 притоков[2], крупнейшие из них — Милликен-Крик[en] и Карнерос-Крик[en].

В Напе в заметных количествах обитают лососёвые: чавыча, микижа, кижуч, кета, нерка; другие рыбы — трёхзубая минога[en], белый осётр[4][5]; по берегам селится канадский бобр[6].

История

В 1976—1978 годах Фрэнсис Форд Коппола снимал фильм «Апокалипсис сегодня», позднее ставшим культовым. В нескольких сценах река Напа изображала реку Меконг[7][8].

В 1986 году на Напе произошло наводнение, в результате которого 3 человека погибли, около 7000 человек были эвакуированы, около 250 домов были уничтожены, ущерб был приблизительно оценён в 100 миллионов долларов[9]. После этого случая в спешном порядке наконец-то был реализован давно готовившийся проект по защите прибрежных поселений от наводнений — Napa River Flood Project[10].

В 1992—1993 годах в эстуарии Напы начали встречать медузу Maeotias marginata, которая обитает в Чёрном и Азовском морях, а сюда попала, вероятно, вместе с балластной водой морских судов на стадии полипа или яйца[11].

В 2011 году Агентство по охране окружающей среды США выделило 1,5 миллиона долларов на восстановление экологии реки Напа[12].

См. также

Напишите отзыв о статье "Напа (река)"

Примечания

  1. [www.jancisrobinson.com/learn/wine-regions/usa/california Jancisrobinson.com]  (англ.)
  2. 1 2 [fiesta.bren.ucsb.edu/~napa/about_napa_river.htm О реке Напа]  (англ.) на сайте fiesta.bren.ucsb.edu
  3. [pubs.usgs.gov/wdr/2004/wdr-ca-04-2/WDR.CA.04.vol2.pdf Water Resources Data California Water Year 2004]  (англ.) на сайте pubs.usgs.gov, стр. 203—211
  4. [naparcd.org/napa-river-fishes/ Рыбы реки Напа]  (англ.) на сайте naparcd.org
  5. Джонатан Келер, Чад Эдвардс. [www.napawatersheds.org/files/managed/Document/3572/Napa%20River%20Salmon%20Report%202008.pdf Napa River Salmon Monitoring Program Spawning Year 2007 Report]  (англ.) на сайте napawatersheds.org, август 2008
  6. Кристофер У. Ланман, Кейт Ландкист, Хейди Перриман, Дж. Эли Азариан, Брок Долман, Ричард Б. Ланман, Майкл М. Поллок. [nrm.dfg.ca.gov/FileHandler.ashx?DocumentID=78258&inline=1 The historical range of beaver (Castor canadensis) in coastal California: an updated review of the evidence]  (англ.) (2013) на сайте nrm.dfg.ca.gov, стр. 206
  7. [www.napanow.com/trivia.html Trivia Napa Valley — Napa Valley Film Commission]  (англ.) на сайте napanow.com
  8. [www.warboats.org/CRD11.htm Coastal River Division-11]  (англ.) на сайте warboats.org
  9. Джей Гоэтинг. [napavalleyregister.com/news/local/article_08baa217-9e06-5e01-8154-486c84403846.html Recalling '86 while cleaning up after '05]  (англ.) на сайте napavalleyregister.com, 6 января 2006
  10. Кевин Кортни. [napavalleyregister.com/news/local/article_8be1e7b2-3cb6-11e0-a5fc-001cc4c002e0.html Devastation of ’86 ‘catalyst’ for flood control project]  (англ.) на сайте napavalleyregister.com, 20 февраля 2011
  11. Mills, C. E.; Sommer, F. (1995). «Invertebrate introductions in marine habitats: two species of hydromedusae (Cnidaria) native to the Black Sea, Maeotias inexspectata and Blackfordia virginica, invade San Francisco Bay». Marine Biology 122 (2): 279–288. DOI:10.1007/BF00348941.
  12. Дженнифер Хаффман. [napavalleyregister.com/news/local/epa-supports-napa-river-restoration-efforts/article_547688b2-22f4-11e1-98d0-0019bb2963f4.html EPA supports Napa River restoration efforts]  (англ.) на сайте napavalleyregister.com, 9 декабря 2011

Ссылки

  • [geonames.usgs.gov/apex/f?p=gnispq:3:0::NO::P3_FID:255110 Река Напа]  (англ.) на сайте geonames.usgs.gov
  • [www.waterboards.ca.gov/sanfranciscobay/water_issues/programs/TMDLs/napasediment/lfa_executive_summary.pdf Napa River Basin Limiting Factors Analysis]  (англ.) на сайте waterboards.ca.gov, 14 июня 2002
  • [napavalleyregister.com/projects/napa-river/ Наша река Напа]  (англ.) на сайте napavalleyregister.com
  • [samandadorger.photoshelter.com/gallery/Napa-Valley-Where-a-River-Flows/G00004AIxL0R7WsQ Фотографии реки Напа авторства Саманды Дорджер]

Отрывок, характеризующий Напа (река)

Государь отъезжает из армии для того, чтобы не стеснять единство власти главнокомандующего, и надеется, что будут приняты более решительные меры; но положение начальства армий еще более путается и ослабевает. Бенигсен, великий князь и рой генерал адъютантов остаются при армии с тем, чтобы следить за действиями главнокомандующего и возбуждать его к энергии, и Барклай, еще менее чувствуя себя свободным под глазами всех этих глаз государевых, делается еще осторожнее для решительных действий и избегает сражений.
Барклай стоит за осторожность. Цесаревич намекает на измену и требует генерального сражения. Любомирский, Браницкий, Влоцкий и тому подобные так раздувают весь этот шум, что Барклай, под предлогом доставления бумаг государю, отсылает поляков генерал адъютантов в Петербург и входит в открытую борьбу с Бенигсеном и великим князем.
В Смоленске, наконец, как ни не желал того Багратион, соединяются армии.
Багратион в карете подъезжает к дому, занимаемому Барклаем. Барклай надевает шарф, выходит навстречу v рапортует старшему чином Багратиону. Багратион, в борьбе великодушия, несмотря на старшинство чина, подчиняется Барклаю; но, подчинившись, еще меньше соглашается с ним. Багратион лично, по приказанию государя, доносит ему. Он пишет Аракчееву: «Воля государя моего, я никак вместе с министром (Барклаем) не могу. Ради бога, пошлите меня куда нибудь хотя полком командовать, а здесь быть не могу; и вся главная квартира немцами наполнена, так что русскому жить невозможно, и толку никакого нет. Я думал, истинно служу государю и отечеству, а на поверку выходит, что я служу Барклаю. Признаюсь, не хочу». Рой Браницких, Винцингероде и тому подобных еще больше отравляет сношения главнокомандующих, и выходит еще меньше единства. Сбираются атаковать французов перед Смоленском. Посылается генерал для осмотра позиции. Генерал этот, ненавидя Барклая, едет к приятелю, корпусному командиру, и, просидев у него день, возвращается к Барклаю и осуждает по всем пунктам будущее поле сражения, которого он не видал.
Пока происходят споры и интриги о будущем поле сражения, пока мы отыскиваем французов, ошибившись в их месте нахождения, французы натыкаются на дивизию Неверовского и подходят к самым стенам Смоленска.
Надо принять неожиданное сражение в Смоленске, чтобы спасти свои сообщения. Сражение дается. Убиваются тысячи с той и с другой стороны.
Смоленск оставляется вопреки воле государя и всего народа. Но Смоленск сожжен самими жителями, обманутыми своим губернатором, и разоренные жители, показывая пример другим русским, едут в Москву, думая только о своих потерях и разжигая ненависть к врагу. Наполеон идет дальше, мы отступаем, и достигается то самое, что должно было победить Наполеона.


На другой день после отъезда сына князь Николай Андреич позвал к себе княжну Марью.
– Ну что, довольна теперь? – сказал он ей, – поссорила с сыном! Довольна? Тебе только и нужно было! Довольна?.. Мне это больно, больно. Я стар и слаб, и тебе этого хотелось. Ну радуйся, радуйся… – И после этого княжна Марья в продолжение недели не видала своего отца. Он был болен и не выходил из кабинета.
К удивлению своему, княжна Марья заметила, что за это время болезни старый князь так же не допускал к себе и m lle Bourienne. Один Тихон ходил за ним.
Через неделю князь вышел и начал опять прежнюю жизнь, с особенной деятельностью занимаясь постройками и садами и прекратив все прежние отношения с m lle Bourienne. Вид его и холодный тон с княжной Марьей как будто говорил ей: «Вот видишь, ты выдумала на меня налгала князю Андрею про отношения мои с этой француженкой и поссорила меня с ним; а ты видишь, что мне не нужны ни ты, ни француженка».
Одну половину дня княжна Марья проводила у Николушки, следя за его уроками, сама давала ему уроки русского языка и музыки, и разговаривая с Десалем; другую часть дня она проводила в своей половине с книгами, старухой няней и с божьими людьми, которые иногда с заднего крыльца приходили к ней.
О войне княжна Марья думала так, как думают о войне женщины. Она боялась за брата, который был там, ужасалась, не понимая ее, перед людской жестокостью, заставлявшей их убивать друг друга; но не понимала значения этой войны, казавшейся ей такою же, как и все прежние войны. Она не понимала значения этой войны, несмотря на то, что Десаль, ее постоянный собеседник, страстно интересовавшийся ходом войны, старался ей растолковать свои соображения, и несмотря на то, что приходившие к ней божьи люди все по своему с ужасом говорили о народных слухах про нашествие антихриста, и несмотря на то, что Жюли, теперь княгиня Друбецкая, опять вступившая с ней в переписку, писала ей из Москвы патриотические письма.
«Я вам пишу по русски, мой добрый друг, – писала Жюли, – потому что я имею ненависть ко всем французам, равно и к языку их, который я не могу слышать говорить… Мы в Москве все восторжены через энтузиазм к нашему обожаемому императору.
Бедный муж мой переносит труды и голод в жидовских корчмах; но новости, которые я имею, еще более воодушевляют меня.
Вы слышали, верно, о героическом подвиге Раевского, обнявшего двух сыновей и сказавшего: «Погибну с ними, но не поколеблемся!И действительно, хотя неприятель был вдвое сильнее нас, мы не колебнулись. Мы проводим время, как можем; но на войне, как на войне. Княжна Алина и Sophie сидят со мною целые дни, и мы, несчастные вдовы живых мужей, за корпией делаем прекрасные разговоры; только вас, мой друг, недостает… и т. д.