Наполеон (мини-сериал)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Наполеон (минисериал)»)
Перейти к: навигация, поиск
Наполеон
фр. Napoléon
Жанр

исторический минисериал

В ролях

Кристиан Клавье
Жерар Депардьё
Изабелла Росселлини
Джон Малкович

Композитор

Мишель Кассон
Ричард Грегори

Страна

9 стран Европы и Северной Америки[1]

Количество серий

4

Производство
Режиссёр

Ив Симоно

Сценарист

Макс Галло,
Дидье Декуэн

Хронометраж

90 мин.

Трансляция
Телеканал

11 телекомпаний и киностудий[2]

На экранах

с 2002 года

Наполеон (фр. Napoléon) — мини-сериал, обладатель премии Эмми, рассказывающий о жизни Наполеона Бонапарта. Снят в 2002 году на основе романа историка наполеоновской эпохи Макса Галло.[3]





Сюжет

Минисериал показывает военные победы и поражения Наполеона, включая сражения под Прейсиш-Эйлау, Ватерлоо, Аустерлицем и его отступление из России. Отражена и личная жизнь Наполеона: его брак и развод с Жозефиной Богарне, брак с Марией-Луизой, дочерью императора Франца II, романы с Элеонорой Денюэль и Марией Валевской.

В ролях

Интересные факты

  • Самый дорогой телевизионный минисериал в Европе[4]: его бюджет составил $46 330 000.

Напишите отзыв о статье "Наполеон (мини-сериал)"

Примечания

  1. [www.imdb.com/title/tt0253839/ «Napoléon» at IMDb]
  2. [www.imdb.com/title/tt0253839/companycredits Company credits for «Napoléon» at IMDb]
  3. Макс Галло. [www.zakharov.ru/component/option,com_books/task,book_details/id,525/Itemid,52/ Наполеон]. — М.: «Захаров», 2009. — 704+784 с. — ISBN 978-5-8159-0845-1..
  4. Борислав Печников. [rian.ru/economy/20030106/294585.html На экраны Австрии выходит самый дорогой телефильм]. РИА «Новости» (06 января 2003). Проверено 5 ноября 2009. [www.webcitation.org/65j8Ql03n Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Наполеон (мини-сериал)

– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.