Народный фронт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Наро́дный фронт — имевшая место с 1930-х годов концепция создания коалиций политических партий преимущественно левого или центристского толка, отражавших интересы рабочего и среднего класса, для в первую очередь защиты демократической формы правления в государстве и противостояния потенциальной «фашистской угрозе», а также для борьбы с бедностью и безработицей, для продвижения идей о социальных реформах и защите прав трудящихся[1]. Согласно определению в энциклопедии «Британника», термин может применяться к различным подобным коалициям в различных государствах[2].

Теория «третьего периода», применявшаяся секциями Коминтерна по директивам из Москвы начиная с Шестого конгресса Коминтерна в 1928 году, провозглашала главной опасностью силу, относительно близкую идеологически к коммунистам — социал-демократию, которая клеймилась как «социал-фашизм». Эта тактика в итоге лишь облегчила установление ультраправых фашистских режимов в Германии в 1933 году и в Австрии в 1934, после чего репрессиям подверглись и коммунисты, и социал-демократы, и другие левые. Стало очевидно, что отказ от сотрудничества с социал-демократами может привести только к усилению крайне антикоммунистических сил.

Поэтому к середине десятилетия коммунистические партии ряда европейских стран, начиная с Франции, начали вступать в союзы с партиями социалистического и либерального толка. Такие союзы были направлены уже против фашизма и национализма, в политической риторике которых стали преобладать тезисы о необходимости борьбы с коммунизмом и «большевизмом». СССР в 1934 году вступил в Лигу наций, а его правительство поддерживало народные фронты различных государств.

Идея народных фронтов была санкционирована на Седьмом конгрессе Коминтерна в 1935 году в докладе Георгия Димитрова («Наступление фашизма и задачи Коммунистического Интернационала в борьбе за единство рабочего класса против фашизма») и принятых решениях, призывавшим к «народным фронтам» с целью объединения рабочего класса со всеми без исключения непролетарскими слоями, «заинтересованными в борьбе против фашизма и войны». Таким образом, была сформулирована концепция создания «единого фронта» всех (отнюдь не только коммунистических и социалистических, но и буржуазных — умеренных, либеральных и консервативных) партий Европы для борьбы с фашизмом. В противовес этому, те левые оппоненты сталинизма, в частности троцкисты, которые ранее критиковали компартии и социал-демократов за отказ от совместных антифашистских и антикапиталистических действий, продолжали настаивать на идее «единого рабочего фронта», в который бы входили только силы, представляющие трудящиеся классы.

В 1936 году правительства народных фронтов в результате победы на парламентских выборах пришли к власти в двух европейских государствах — во Франции (где в правительство народного фронта во главе с социалистом Леоном Блюмом вошли также и коммунисты, участвовавшие во французском народном фронте с 1934 года) и в Испании (где его приход к власти привёл к фашистскому мятежу и началу гражданской войны)[3]. Вскоре концепция народных фронтов перекочевала и за границы Европы — уже в 1935 аналогичный Национально-освободительный альянс появился в Бразилии, а в 1936 году был сформирован Народный фронт Чили.

В советской исторической науке термин «народный фронт», определяемый как форма организации широких народных масс, применялся также к ряду антифашистских движений, существовавших во время и после Второй мировой войны[4].



См. также

Ввиду многозначности термина, см. также:

Напишите отзыв о статье "Народный фронт"

Примечания

  1. [www.historytoday.com/helen-graham/road-popular-front The Road to a Popular Front // History today]
  2. [www.britannica.com/EBchecked/topic/470211/popular-front Popular Front // Encyclopedia Britannica Online]
  3. [www.bpb.de/nachschlagen/lexika/politiklexikon/18436/volksfront Volksfront // Schubert, Klaus/Martina Klein: Das Politiklexikon. 5., aktual. Aufl. Bonn: Dietz 2011.]
  4. Народный фронт (форма орг-ции нар. масс) — статья из Большой советской энциклопедии.

Отрывок, характеризующий Народный фронт

– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.