Народы Вьетнама

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Официально во Вьетнаме насчитывается 54 национальности. На практике некоторые малые этноязыковые группы объединены с более крупными и реальное число этнических групп заметно выше. Так, согласно [www.ethnologue.com/show_country.asp?name=VN Ethnologue], во Вьетнаме насчитывается 103 языка.

Официальные национальности сгруппированы в 8 официальных же группировок по языковому признаку: вьетская (то есть народы, говорящие на языках вьетской группы мон-кхмерских языков), мон-кхмерская (народы, говорящие на остальных мон-кхмерских языках), тибето-бирманская, китайская, тайская, мяо-яо, тямская (народы, говорящие на чамских языках) и прочие (включает только народы, говорящие на кадайских языках), а также иностранцы.

Ниже в таблице представлены все 54 официальные национальности с указанием вьетнамского названия, численности по переписям населения 1999 и 2009 годов с указанием включённых в состав соответствующих народов более мелких групп (указано пока не для всех).

Во Вьетнаме, кроме того, многие горные народы объединяются в группу горцев (Montagnard) или тхыонгов. В советской/российской этнографии все мон-кхмерские народы Вьетнама, кроме собственно кхмеров, принято включать в понятие горных кхмеров.



Полный список

Русское название Вьетнамское
название
Численность (1999) % (1999) Численность (2009) % (2009) Примечания
вьетская группа
мон-кхмерских народов:
Việt 67 005 456 87,79 74 943 870 87,30
вьеты (кинь) Kinh 65 795 718 86,21 73 594 341 85,73
мыонги Mường 1 137 515 1,49 1 268 963 1,48 близки к вьетам, в провинции Хоабинь - 63,3%.
тхо Thổ 68 394 0,09 74 458 0,09 включая куой, данлай, хунг.
тьыт (тит) Chứt 3829 0,01 6022 0,01 включая арем, маленг
прочие группы
мон-кхмерских народов:
Môn-Khơ Me 2 101 203 2,75 2 587 541 3,01
(кхмерская группа):
кхмер-кром Khơ me Crộm 1 055 174 1,38 1 260 640 1,47
(бахнарская группа):
банар (бахнар) Bana 174 456 0,23 227 716 0,27
седанги Xơ đăng 127 148 0,17 169 501 0,20
срэ Cờ Ho 128 723 0,17 166 112 0,19
хрэ (тямрэ) H'rê 113 111 0,15 127 420 0,15
мнонги (пнонги) M'nông 92 451 0,12 102 741 0,12
стиенг Xtiêng 66 788 0,09 85 436 0,10
зе (же), ченг Gié Triêng 30 243 0,04 50 962 0,06
ма Mạ 33 338 0,04 41 405 0,05
кор (куа) Co 27 766 0,04 33 817 0,04
тёро Chơ Ro 22 567 0,03 26 855 0,03
рмам Rơ Măm 352 0,00 436 0,00
брау Brau 313 0,00 397 0,00
(кхмуйская группа):
кхму Khơ mú 56 542 0,07 72 929 0,08
синьмун (пуок) Xinh mủn 18 018 0,02 23 278 0,03
кханг Khang 10 272 0,01 13 840 0,02
оду O đu 301 0,00 376 0,00
(катуйская группа):
бру Bru Vân Kiều 55 559 0,07 74 506 0,09
кату Cơtu 50 458 0,07 61 588 0,07
таой Tà ôi 34 960 0,05 43 886 0,05
(мангская группа):
манг Mang 2663 0,00 3700 0,00
тибето-бирманские народы: Tạng-Miến 39 278 0,05 49 599 0,06
хани (уни) Hà Nhì 17 535 0,02 21725 0,03
фула Phù Lá 9046 0,01 10 944 0,01
лаху (косунг) La Hủ 6874 0,01 9651 0,01
лоло Lô Lô 3307 0,00 4541 0,01
конг Cống 1676 0,00 2029 0,00
сила Si La 840 0,00 709 0,00
китайцы: Hán 993449 1,30 970927 1,13
хоа Hoa 862371 1,13 823071 0,96 язык юэ (кантонский)
санзиу (чай) Sán Dìu 126237 0,17 146821 0,17 переселенцы из Гуандуна в 1600 г.
нгай Ngái 4841 0,01 1035 0,00 китайцы, живущие в деревнях вдоль границы с КНР
тайские народы: Tày-Thái 3877503 5,08 4396444 5,12
таи (тхо) Tày 1477514 1,94 1626392 1,89 В провинции Баккан - 52,9%, Каобанг - 41,0%, Лангшон - 35,9%
тхай Thái 1328725 1,74 1550423 1,81 В провинции Шонла - 53,2%, Дьенбьен - 38,0%, Лайтяу - 32,3%
нунги Nùng 856412 1,12 968800 1,13 В провинции Лангшон - 43,0%, Каобанг - 31,1%
сантяй Sán Chay (Cao La) 147315 0,19 169410 0,20
нянги (зяй, зэй) Giáy 49098 0,06 58617 0,07
лао (лаосцы) Lào 11611 0,02 14928 0,02
лы Lự 4964 0,01 5601 0,01
буи Bố Y 1864 0,00 2273 0,00
кадайские народы Khác (Прочие) 19021 0,02 24658 0,03
лати La Chí 10765 0,01 13158 0,02
лаха La Ha 5686 0,01 8177 0,01
гэлао Cơ Lao 1 865 0,00 2636 0,00
пупео Pu Péo 705 0,00 687 0,00
мяо-яо: H'Mông–Dao 141 3711 1,85 1 826 067 2,13
мео (мяо, хмонги) H'Mông 787 604 1,03 1 068 189 1,24 В провинции Дьенбьен - 34,8%
зао (яо) Dao 620 538 0,81 751 067 0,87
патхен Pà Thén 5569 0,01 6811 0,01
тямские народы Nam đảo 832 687 1,09 1 045 757 1,22
зярай Gia rai 317 557 0,42 411 275 0,48
эде (раде) Ê đê 270 348 0,35 331 194 0,39
тямы (чамы) Chăm 132 873 0,17 161 729 0,19 включая харой
раглай (рай) Ra glai 96 931 0,13 122 245 0,14
чуру (чру) Chu ru 14 978 0,02 19 314 0,02
иностранцы 39 532 0,05
Не указали национальность 1333 0,00 2134 0,00
Всего 76 323 173 100,00 85 846 997 100,00

Напишите отзыв о статье "Народы Вьетнама"

Ссылки

  • [www.gso.gov.vn/default.aspx?tabid=503&ItemID=1841 Результаты переписи населения Вьетнама 1999]  (англ.)
  • [www.gopfp.gov.vn/documents/18/86/BCKQCTTDTTT.pdf Результаты переписи населения Вьетнама 2009]  (вьетн.)
  • [www.agroviet.gov.vn/html/BandoKT-XHVietnam/Contents.asp Socioeconomic Atlas of Vietnam]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Народы Вьетнама

Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.
– Всё кажется хорошим, что было прежде, – сказал он, – а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро, и не умел из нее выпутаться?
– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…
– Я ничего не говорю, чтобы все распоряжения были хороши, – сказал князь Андрей, – только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё таки великий полководец!
– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.